徐春甫

《古今醫統大全》~ 卷之八十九 (3)

回本書目錄

卷之八十九 (3)

1. 丁奚哺露

(第三)

2. 病機

丁奚哺露者,皆因脾胃久虛,不能克化水穀,以榮氣血,故肌肉消瘦,腎氣不足,漸致肉枯骨露。亦有胎中受病於母,手足極細,項小骨高,腹大臍突,或生谷瘕,是為丁奚。若往來蒸熱,顱囟分開,吐乳吐蟲,煩渴嘔噦,是為哺露。此蓋疳證之極而因其形以名之也。

白話文:

丁奚哺露都是因為脾胃長期虛弱,無法消化吸收食物來滋養氣血,導致肌肉消瘦,腎氣不足,最終骨頭突出。有些人是胎兒時期就受到母親的影響,手腳細小,脖子短,頭骨突出,腹部大而肚臍突出,甚至會生出谷瘕(一種腹部的腫塊),這就是丁奚。如果還伴隨著反覆發燒、頭頂囟門開裂、吐奶吐蟲、口渴嘔吐等症狀,就是哺露。這些都是疳證發展到極端的表現,只是根據其外在形態而命名的。

3. 藥方

十全丹,治小兒丁奚哺露。

青皮,陳皮,莪朮(炮),川芎,五靈脂,白豆蔻,檳榔,蘆薈,木香,使君子,蝦蟆(各二錢。炙)

上為末,豬膽汁浸膏糊丸,麻子大。每服二十丸,米飲下。

大蘆薈丸,治前證。(方見疳門。)

白話文:

十全丹,用於治療小兒嘔吐。

配方:

  • 青皮、陳皮、莪朮(炮製)、川芎、五靈脂、白豆蔻、檳榔、蘆薈、木香、使君子、蝦蟆(各二錢,炙製)

製法:

將以上藥材研磨成粉末,用豬膽汁浸泡,製成膏糊狀丸藥,大小如麻子。

用法:

每次服用二十丸,用米湯送服。

4. 嘔吐門

(第四)

5. 病機

嘔者,有聲也。吐者,吐出乳食也。凡小兒乳哺不宜過飽,若滿則溢,故令嘔吐。乳母無知,但欲速得兒長,更無時度,或兒睡著而強乳,自此受病之源,漸至日深,遂成嘔吐。甚者,宜漸斷乳。先令乳母服調氣之劑,兒服消食丸,化乳壯胃為上。蓋吐乳嘔乳證有數般,有冷吐,有熱吐,當辨審之。

若吐自口角出,此是乳多不能消化,滿而則溢,此非病也,當服消乳丸。熱吐則頭額溫或有黃涎,五心熱,小便赤少或唇乾而煩渴,多是暑月傷暑成此證。乳母服香薷散、五苓散;兒服香薷湯、五苓散。冷吐則清涎夾乳吐出,小便清而多。由乳母當風取涼解脫,致令風冷之氣入乳,令乳變敗。

白話文:

嘔吐,就是有聲音地吐出來。吐,則是把吃下去的乳汁吐出來。小嬰兒吃奶時,不應該過飽,如果吃太多就會溢出來,因此就會嘔吐。有些乳母不懂,只希望孩子快點長大,沒有節制地餵奶,甚至在孩子睡著時還強迫餵奶,這就是孩子生病的根源,久而久之就會造成嘔吐。嚴重的情況,應該逐漸斷奶。先讓乳母服用調氣的藥物,孩子則服用消食丸,幫助消化乳汁、增強脾胃功能。

嘔吐乳汁的症狀有許多種,有寒性嘔吐,也有熱性嘔吐,需要仔細辨別。

如果吐出來的乳汁從嘴角流出來,這是因為乳汁太多無法消化,滿出來溢出來,這不是病,應該服用消乳丸。熱性嘔吐,則會伴隨頭額溫熱或有黃色口水、五心煩熱、小便量少顏色深或嘴唇乾燥口渴,多半是夏季中暑引起的。乳母應該服用香薷散、五苓散,孩子則服用香薷湯、五苓散。寒性嘔吐,則會吐出清涼的口水混合著乳汁,小便量多且清澈。這是因為乳母在風中吹涼解暑,導致風寒之氣進入乳汁,使乳汁變質。

兒飲之則冷氣入胃,故嘔吐也。乳母宜捏去舊宿乳,服理中湯快氣助胃之劑,次用釀乳法,茯苓半夏湯、加減觀音散快胃之藥。又有風痰吐者,乃是傷風不解,吐乳夾痰,久必生風,宜服青州白丸子、半夏散疏風化痰之劑。

白話文:

嬰兒喝奶時,若受寒氣入侵胃部,就會導致嘔吐。因此,餵奶的母親應該將乳房中積存已久的舊乳汁捏出,並服用理中湯,以溫暖脾胃,促進消化。之後,可以採用釀乳法,服用茯苓半夏湯或加減觀音散,幫助胃部消化吸收。

如果嬰兒出現吐出泡沫狀痰液的狀況,可能是因為受風寒未解,導致吐出夾雜著痰的乳汁。這種情況如果長期不改善,容易產生風邪,因此需要服用青州白丸子或半夏散,以疏風化痰。

6. 脈候

寸口脈沉遲冷吐,脈浮洪數者熱吐,脈微細不語者難治。小兒乳後便嘔吐,更兼脈亂無憂慮。

白話文:

寸口脈沈遲冷吐,脈浮洪數者熱吐,脈微細不語者難治。小兒乳後便嘔吐,更兼脈亂無憂慮。

  1. 如果一個人的脈搏沈緩且有寒冷感,並且伴有噁心或嘔吐,這可能表示他們正在經歷寒性病症,或者體內有寒氣。
  2. 如果一個人的脈搏浮動且強烈(洪脈),並且伴有發熱或心跳加速(數脈),這可能表示他們正在經歷熱性病症。
  3. 如果一個人的脈搏微弱且細小,並且他們表現出語言困難或沈默,這可能表示他們的病情比較複雜,治療起來可能會較為困難。
  4. 小孩在哺乳後出現噁心或嘔吐的情況,如果還伴隨著脈搏混亂,但他們看起來並沒有顯著的憂慮,這可能需要進一步的醫療評估。

7. 治法

小兒嘔吐,難以概舉。有冷吐、熱吐、積吐、傷乳吐。朱奉議以半夏、生薑為主,亦有食滯心肺之分,為邪食不得下而反出者。鄭氏云:但吐不瀉為逆吐,而有痰發驚者危,治之當斷乳,但與稀粥食。傷乳吐者,哺乳後即吐,此因乳食無度,脾氣弱不能運化故也。譬如小器盛物,滿則溢,更當節乳。

小兒吐乳身熱,而吐乳成片,是胃熱,積熱恐生風。吐乳不化,夾清水,是胃冷,必面青唇白者是也。食生冷或傷宿乳,不納而出,宜溫胃,去風寒,除宿冷,宜理中湯、定吐飲。如諸藥不效者,以參香飲治。

白話文:

小兒嘔吐的辨證論治

小兒嘔吐的原因很多,難以一一列舉。常見的有冷吐、熱吐、積吐、傷乳吐等。

朱奉議認為,小兒嘔吐以半夏、生薑為主藥。嘔吐也分為食滯心肺和胃腸積滯兩種,食滯心肺是指邪氣食積無法向下排泄而反向上逆,從口吐出。

鄭氏說:單純嘔吐而不瀉肚子,稱為逆吐,如果有痰、驚厥等症狀則病情危重,治療時應停止哺乳,只給予稀粥。傷乳吐是指嬰兒哺乳後即刻嘔吐,這是因為乳食過多,脾胃虛弱,無法消化吸收所致。就像一個小器皿盛滿東西就會溢出來一樣,要節制乳汁的餵食量。

小兒嘔吐乳汁、身體發熱,而且吐出的乳汁成塊狀,是胃熱,積熱可能會化為風邪。如果吐出的乳汁不消化,伴隨清水,則是胃寒,這種情況多半面色蒼白、嘴唇發白。

小兒吃生冷食物或食用了隔夜乳汁,無法消化而嘔吐,需要溫胃散寒、去除宿冷,可以用理中湯、定吐飲等方劑治療。如果上述藥物效果不佳,可以用參香飲治療。

冷吐者,冬月多有感冒風寒,由乳母感受寒氣,承寒便乳兒,冷氣入兒胃中,嘔吐喜熱,惡寒,四肢悽清,寒吐必夾清涎吐出,以溫中藥,服丁香丸、藿香正氣散加丁香、四君子湯加丁香、橘紅、乾薑、炮生薑、棗去核同煎,食前服。寒極者,理中湯加附子,炮去皮、尖、臍,量虛實治之。

熱吐者,面赤唇紅,吐次少而出多,乳片消而色黃,遍體熱甚,或因暑氣在胃,或食熱物,精神不快而多煩躁,此熱吐也。宜去桂五苓散及香薷飲治之。又熱吐即似驚吐,有黃涎夾乳食成片,頭額溫,五心熱,小便赤少,或乾嘔無物,夏、秋間多有此,五苓、二陳治之。

白話文:

冷吐是指冬天常发生的感冒风寒,由于乳母受了寒气,寒气便通过乳汁传给了婴儿。寒气进入婴儿的胃中,导致呕吐,喜欢温暖,怕冷,四肢冰冷。寒吐必定夹杂着清口水吐出。可以用温中药治疗,服用丁香丸、藿香正气散加丁香、四君子汤加丁香、橘红、干姜、炮生薑、枣去核同煎,饭前服用。寒气极重者,理中汤加附子,炮去皮、尖、脐,根据虚实情况治疗。

热吐是指面红唇红,呕吐次数少,但吐出物多,乳块消失且颜色发黄,全身发热,可能是暑气在胃里,也可能是吃了热的东西,精神不振,烦躁不安。这便是热吐。可以用去桂五苓散和香薷饮治疗。此外,热吐也像惊吐,有黄色的口水夹杂着乳食成块,头额发热,五心烦热,小便赤色减少,或者干呕没有东西吐出来,夏天和秋天比较常见。可以用五苓散、二陈汤治疗。

8. 藥方

白豆蔻散,治小兒脾胃不和,憎寒壯熱,腹嘔吐熱,不納乳食。

枇杷葉,白豆蔻,陳皮(去白),黃耆(各半兩炙),木瓜,人參,甘草(各二錢半。炙),川芎(一錢),

上咀,每服一錢,薑、棗煎服,量兒大小加減。

平胃散,治吐逆頻並手足心熱,不進乳食。(方見脾胃門。)加藿香,名正氣散。(通治嘔吐。)

白話文:

白豆蔻散

功效: 治癒小兒脾胃失調,畏寒發熱,腹部嘔吐發熱,無法進食乳汁。

藥材:

  • 枇杷葉、白豆蔻、陳皮(去白)、黃耆(各半兩,炙)
  • 木瓜、人參、甘草(各二錢半,炙)
  • 川芎(一錢)

製法: 將以上藥材研磨成粉末。

用法: 每次取一錢藥粉,用生薑、紅棗煎水服用,可根據兒童年齡大小加減藥量。

平胃散

功效: 治癒嘔吐頻繁,手足心發熱,無法進食乳汁。(此方詳見脾胃門。)

增效: 加入藿香,名為正氣散,可通治嘔吐。

人參散,調中和氣,止嘔逆,遂除煩渴,昏困多睡,乳食減少及傷寒時氣,胃氣不順,吐利止後燥渴不解。

乾薑(二兩),人參,白茯苓(各一兩),木香,甘草(炙二錢半),藿香(二錢半),

上咀,每服一錢,水一盞煎服。

定吐紫金核,治男女小兒一切吐,神效。

半夏(制),人參,白朮,木香,丁香,藿香(各二錢半),

白話文:

人參散可以調理脾胃,和氣止嘔,消除煩躁口渴,昏沉嗜睡,乳食減少以及傷寒時氣虛,胃氣不順,吐瀉後燥渴不消。藥方如下:乾薑二兩,人參、白茯苓各一兩,木香、甘草(炙)各二錢半,藿香二錢半。將藥材研磨成粉,每次服用一錢,用一碗水煎服。

定吐紫金核專治男女老少一切嘔吐,效果顯著。藥方如下:半夏(制)、人參、白朮、木香、丁香、藿香各二錢半。

上為末,薑汁糊丸,李核大,外用沉香、硃砂各一錢,研末為衣,陰乾。每用一丸,以膠棗一枚去核入藥在內,濕紙包煨熟嚼服,與米飯壓之。食乳者,擂碎米湯加薑湯調服。

靈砂白丸子,治小兒吐乳不止,恐成脾風。

靈砂(一粒),青州白丸子(五粒,方見風門)

上用研末,薑湯米飲下,吐久虛甚者對停用。

益黃散,治小兒脾胃虛弱,腹痛泄利,不思乳食,嘔吐不止,困乏懶,心脅膨脹,顏色青黃,懨懨不醒。

白話文:

用薑汁做成糊狀,捏成李核大小的丸子,外層用研磨成粉的沉香和硃砂各一錢包裹,陰乾備用。每次用一丸,將去核的膠棗塞入丸中,用濕紙包裹後煨熟,嚼服,再用米飯壓服。如果是吃奶的嬰兒,可以將丸子研碎,加入米湯和薑湯調服。此方名為靈砂白丸子,用於治療小兒吐乳不止,避免發展成脾風。

靈砂一粒,青州白丸子五粒(方子見風門),研磨成粉,用薑湯和米湯送服。如果吐奶時間長,身體虛弱者,則暫停使用。

益黃散用於治療小兒脾胃虛弱,腹痛腹瀉,不願吃奶,嘔吐不止,嗜睡懶散,心脅脹滿,面色青黃,昏昏欲睡。

丁香(半兩),橘紅(二兩),甘草(炙),訶子(炮去核),青皮(各一兩),

上為細末,每服二錢。水七分煎五分,食前服。量大小加減神效。

消乳丸,溫中快膈,止嘔,消乳食。脈沉者,傷食不化故也。

香附子(一兩),砂仁,陳皮,甘草(炙。各半兩),神麯(炒),麥芽(炒。各一兩),

上為末,麵糊丸,黍米大,七歲兒丸綠豆大。食後薑湯吞下二、三十丸,可與消食丸參看,方見脾胃。

白話文:

丁香半兩,橘紅二兩,甘草炙,訶子去核炮製,青皮各一兩,研磨成細粉。每次服用兩錢,用七分水煎煮至五分,飯前服用。可根據體質大小調整用量,療效顯著。此方名為消乳丸,溫暖中焦,舒暢膈間,止嘔,消解乳食積滯。脈象沉緩者,多因食積不化所致。香附子一兩,砂仁、陳皮、甘草炙,各半兩,神麴炒,麥芽炒,各一兩,研磨成粉,用麵糊做成丸藥,七歲孩童服用黍米大小,其他年齡服用綠豆大小。飯後用薑湯送服二十至三十丸。可參考消食丸,兩方配合,可見脾胃之效。

丁香散,治胃虛氣逆,嘔吐不定,精神不安,羸困霍亂。

人參(五分),丁香,藿香(各二錢半。洗)

上咀,每服一錢,水半盞,煎五、七沸,入乳汁少許,熱服。

半夏散,治小兒胃虛嘔吐,水穀不化。

半夏(一兩泡七次),陳糯米

上咀,姜五片,棗一枚同煎。

香薷散,治臟腑冷熱不調,飲食不節,風冷之所傷,致令真氣相干,腸胃虛弱,心腹疼痛,霍亂氣逆,有吐利,發熱頭疼,或嘔、或瀉、或轉筋拘急及寒暑。

白話文:

丁香散用於治療胃虛氣逆,導致的嘔吐、精神不安、體虛乏力、霍亂等症狀。方劑包含人參、丁香、藿香,煎服時可加少許乳汁。半夏散專治小兒胃虛嘔吐、消化不良。方劑由半夏和陳糯米組成,煎服時可加入薑片和紅棗。香薷散則針對臟腑寒熱失調,飲食不節,風寒侵襲導致的真氣受損,腸胃虛弱,心腹疼痛、霍亂氣逆,伴隨嘔吐、腹瀉、抽筋、發熱、頭痛等症狀。

香薷(一兩),厚朴(制),扁豆(各半兩。炒),

上咀,每服二錢,姜煎。一方加黃連治瀉痢;一方加芎芷香蘇散治霍亂吐瀉、暑月感冒傷暑之證。

竹茹湯,治胃受邪熱,心煩喜冷,嘔吐不止。

乾葛(七錢半),半夏(半兩泡),甘草(一錢),

每服三錢,水一盞,竹茹一塊、姜五片煎。一方加茯苓。

丁蓮散,治吐乳傷食。

白話文:

香薷一兩,厚朴(制)和扁豆各半兩,炒後研磨成粉。每次服用二錢,用薑水煎服。其中一種方子加黃連治療瀉痢;另一種方子加芎芷香蘇散治療霍亂吐瀉、夏季感冒傷暑。

竹茹湯用於治療胃受邪熱,心煩喜冷,嘔吐不止。

乾葛七錢半,半夏半兩泡製,甘草一錢。每次服用三錢,用一盞水,加入竹茹一塊、薑五片煎服。一種方子還加茯苓。

丁蓮散用於治療吐乳傷食。

丁香,蓮肉(去心),枇杷葉(各等分。薑汁塗炙熟)

上為末,每服一錢,米飲調下。

益胃散,快膈益脾,止嘔進食。

木香,丁香,藿香(洗),陳皮,砂仁,白豆蔻,茯苓,甘草(各等分),

上為末,每服一錢,用生薑、棗湯下。

茯苓半夏湯,治諸嘔噦,心下堅痞,膈間有水痰眩悸。

半夏(制,兩半),茯苓(三兩),

上為咀,每服三錢,姜三片煎。

白話文:

丁香、蓮子肉(去心)、枇杷葉各等分,用薑汁塗抹後烤熟,研磨成粉末。每次服用一錢,用米湯送服。此方名為益胃散,能快速消除胸膈脹滿,益脾胃,止嘔,增進食慾。

木香、丁香、藿香(洗淨)、陳皮、砂仁、白豆蔻、茯苓、甘草各等分,研磨成粉末。每次服用一錢,用生薑、大棗湯送服。此方名為茯苓半夏湯,主治各種嘔吐呃逆,心下堅硬痞塊,膈間有水痰,頭暈心悸等症。

半夏(制,切成兩半)兩半,茯苓三兩,研磨成粉末。每次服用三錢,用三片生薑煎服。