《古今醫統大全》~ 卷之八十七 (1)
卷之八十七 (1)
1. 老老余編(下)
姜橘湯,治老人噎病,胸滿塞悶,飲食不下。
生薑(二兩切),橘皮(一兩),
上水二升煎取一升,不拘時漸服之。開胃口,進飲食。
白米飲,治老人噎食,入口即塞澀不下,氣壅欲吐。
白米(四合,研),舂頭細糠米(一兩),
上煮飲熟,下糠末調之,空心服食尤益。
蘇煎餅子,治老人冷氣塞壅,虛弱食不下。
土蘇(二兩),白麵(半兩,以生薑汁二合調之。
上如常法作之,空心常服,潤臟腑和中。
白話文:
姜橘湯,適用於治療老年人因食道阻塞而導致的胸悶、飲食不下的症狀。
將生薑(兩兩切片)、橘皮(一兩)加入兩升水,煎煮至剩下約一升,不限時間,慢慢喝下。此湯能開胃口,幫助飲食進食。
白米飲,適用於治療老年人因食道阻塞,食物入口即塞住無法吞嚥,伴隨氣壅欲吐的症狀。
將白米(四合,研磨成粉)、細糠米(一兩,舂碎)一起煮成粥,食用時加入糠末調和,空腹食用效果更佳。
蘇煎餅子,適用於治療老年人因寒氣阻塞、身體虛弱、食慾不振的症狀。
將土蘇(兩兩)、白麵(半兩,加入生薑汁兩合調和),按照一般製作餅子的方法製作。空腹食用,可以潤澤臟腑,調理脾胃。
椒面粥,老人噎食,胸脅逆滿,食不下。
蜀椒(末,五錢),白麵(五兩),
上以苦酒浸椒一宿,明旦取出以拌麵中,今煮熟,空心食之,日二服。
蘇子粥,治老人上氣喘逆,腳氣不能履。
紫蘇子(一兩,熬研細以小投取汁),粳白米(四合,淨淘。)
上煮作粥,臨熟時下蘇子汁調之,空心食,日一服亦溫中。
制豬肚,補老人虛羸之氣。
白話文:
椒面粥治老人噎食、胸脅脹滿、食慾不振,用蜀椒末五錢與白麵五兩,以苦酒浸椒一宿,隔天取出拌入麵中煮熟,空腹食用,每日兩次。蘇子粥治老人上氣喘逆、腳氣不能行走,用紫蘇子一兩熬研成細末取汁,與粳白米四合淨淘煮粥,快熟時加入蘇子汁調勻,空腹食用,每日一次,溫中益氣。制豬肚補老人虛弱之氣。
豬肚(二枚,洗如常法),人參(半兩),粳米(三合,乾薑(二錢,炮),川椒(去目及不開者,二錢,微炒),蔥白(去莖)
上諸藥搗細末,入米和合,入豬肚中縫合,水五升,鐺中煮熟,空心食已,飲酒一杯。
枸杞煎,治老人虛弱。
生枸杞根(細銼一斗,以水五斗,煮至一斗五升,澄清),白羊脊骨(一具,銼碎煮去滓用)
上用枸杞汁煮羊骨水,縮至五升,乃濾去骨以瓷盒盛。每用一合,食前溫酒一盞調服。
白話文:
取兩片豬肚,用平常的方法洗淨。再準備半兩的人參、三合的粳米、兩錢的炮乾薑、兩錢的川椒(去除眼睛和不開裂的,稍微炒一下),以及去莖的蔥白。
將以上所有藥材搗碎成細末,加入米中混合,然後填入豬肚中,縫合起來。用五升的水,在鍋中煮熟,空腹食用後,喝一杯酒。
枸杞煎,用於治療老人虛弱。
取生枸杞根,切成細絲,用五斗水煮至一斗五升,澄清後取汁。另外準備一隻白羊脊骨,切碎煮去渣滓後備用。
用枸杞汁煮羊骨水,煮至五升後,濾去骨頭,裝入瓷盒中保存。每次服用一合,飯前溫酒一盞,調服。
制羊頭,治老人勞傷虛損。
白羊頭(一具),草蹄(燒令黃色,刮去皮),蓽茇(各五錢),胡椒,乾生薑(半兩),蔥白(切),豆豉(各半升)
上用水先煮頭蹄,半熟入藥,更煮令爛,去骨。空腹任意食之,日一具,滿七具止。禁生冷,酷滑肥膩,豬雞陳臭物七日。
羊肝羹方
羊肝(一具,去筋膜膽,細切),脊𦟘肉(二條細切),曲末(半兩),枸杞根(五斤,銼水一斗五升煮取四升,去滓)
上用枸杞汁煮肝肉令爛,入豉一小盞,蔥白七莖切碎,以五味調和作羹。空腹食令飽,三日止,慎食如上。
白話文:
用羊頭來治療老人勞傷虛損,方法是將羊頭和草蹄、蓽茇、胡椒、乾生薑、蔥白、豆豉一起煮爛,去骨後空腹食用,每天吃一個,連續吃七個即可。食用期間要忌口,不能吃生冷、辛辣、肥膩的食物,以及豬肉、雞肉、陳腐的食物,要禁食七天。
另外,還有一道羊肝羹,是用羊肝、脊𦟘肉、曲末、枸杞根一起煮成的。將羊肝和脊𦟘肉切碎,用枸杞汁煮爛,加入豆豉、蔥白,用五味調味做成羹,空腹食用,連續吃三天即可,也要注意忌口。
油曲餺飥,治老人虛勞。
生胡麻油(一斤),粳米泔清者,一升
上以微火煎,泔沸出貯之,取合鹽湯,和麵作餺飥,食之。
豬肝羹,治肝虛弱不能遠視。
豬肝(一具,細切,去皮膜筋膽),雞子(一個),蔥白(一握,去須細切)
上用豉汁煮作羹,臨熟下雞子食之。
羊肝粥
白話文:
油曲餺飥適合治療老人虛勞。將一斤胡麻油和一升粳米泔(取其清澈部分)以小火慢慢煎煮,待米泔沸騰後取出儲存。然後用鹽湯和麵做成餺飥食用。豬肝羹則可以治療肝虛弱導致視力衰退的問題。將豬肝切碎,去皮膜筋膽,與一個雞蛋和蔥白一起用豉汁煮成羹,快熟時加入雞蛋食用。羊肝粥也是一種食療方。
羊肝(一具,去筋膜細切),蔥子(勺炒熟為末)
上先用水煮蔥子,熟去滓,更入水下米煮粥食。
馬齒實粥,治老人青白翳,常服明目。
上以馬齒實一升為末,每用一匙,煮蔥豉粥攪和食之。馬齒菜作羹食,亦能明目。
烏雞肝粥,治老人肝虛目暗。
上以烏雞肝一具細切,用豉汁和末,作羹粥食之。
蒼耳子粥,治老人目暗。
白話文:
將羊肝去筋膜切成細丁,蔥白炒熟磨成粉。
先用清水煮蔥白,煮熟後去掉渣滓,再加入清水煮米粥食用。
馬齒莧粥可以治療老人青白色翳障,常吃可以明目。取馬齒莧一升磨成粉,每次用一匙,煮蔥豉粥時攪拌著吃。馬齒莧做成羹湯食用,也能明目。
烏雞肝粥可以治療老人肝虛目暗。將烏雞肝切成細丁,用豉汁拌勻,做成羹粥食用。
蒼耳子粥可以治療老人目暗。
上以蒼耳子半兩搗爛,用水二升絞濾取淨汁,和粳米半升煮粥當服。
蓮子粥,益心神,明目聰耳。
蓮實(去殼,半兩),糯米(三合)
上先以水煮,蓮子熟濾出,入米煮粥候熟,入蓮子攪勻食。
竹葉粥,治老人膈上風熱,目赤頭疼,視不見物。
竹葉(五十片,淨洗),石膏(三兩),砂糖(一兩),粳子(三合)
白話文:
將蒼耳子半兩搗碎,用兩升水絞出汁液,過濾取乾淨的汁,與半升粳米一起煮粥食用。
蓮子粥可以滋養心神,使眼睛明亮,耳朵靈敏。
準備蓮子(去殼,半兩)、糯米(三合)。
先用清水煮蓮子,煮熟後濾出,再加入糯米煮粥,粥熟後加入蓮子攪拌均勻食用。
竹葉粥可以治療老年人膈上風熱,眼睛紅腫頭疼,視力模糊的症狀。
準備竹葉(五十片,清洗乾淨)、石膏(三兩)、砂糖(一兩)、粳米(三合)。
上以水三大盞煎竹葉、石膏,去滓,取三盞澄清,煮粥熟入糖,食。
磁石豬腎羹,治老人耳聾。
磁石(搗碎,一斤,水淘去赤汁,綿裹),豬腎(一對,去脂膜,細切)
上以水五升煮磁石,取二升去石入腎,以蔥、豉、薑、椒、鹽、酒調和作羹。空腹食。作粥亦可。
鹿腎粥,治腎氣虛損耳聾。
鹿腎(一對,去筋膜細切),粳米(三合)
上以豉汁煮作粥,五味和。空腹食之,或羹,或酒皆可。
白話文:
取三大碗水煎竹葉和石膏,濾去雜質,取三碗澄清液,煮粥熟後加入糖,食用。
用磁石(搗碎,一斤,水洗去紅色汁液,用布包裹)和豬腎(一對,去除脂肪膜,切碎)治療老人耳聾。
取五升水煮磁石,取二升去石加入豬腎,用蔥、豉、薑、椒、鹽、酒調味,做成羹,空腹食用。也可以做成粥。
用鹿腎(一對,去除筋膜,切碎)和粳米(三合)治療腎氣虛損引起的耳聾。
用豉汁煮成粥,加入五味調味。空腹食用,可以做成羹,也可以用酒送服。
鯉腦粥,治老人耳聾。
鯉魚腦,粳米
上以二味和作粥,空腹食之。
黃耆,治老人虛耳聾。
豬腎(一對,去膜,二片),蔥白(二根,去須切),薤白(七莖切),人參(二分,為末),防風(一分,為末),粳米(二合)
上先以米及藥物著水下鍋,煮候粥熟,鍋中心下豬腎,莫打動,慢火更煮良久,入五味,空腹服。
壯陽暖下藥餅,治五勞七傷,遺精數溺。
白話文:
鯉魚腦粥可以治療老人耳聾,做法是將鯉魚腦和粳米一起煮粥,空腹食用。黃耆則可以治療老人虛耳聾,做法是將豬腎、蔥白、薤白、人參、防風和粳米一起煮粥,先將米和藥物放進鍋裡煮至粥熟,再將豬腎放進鍋中心,不要攪動,用小火慢慢煮,最後加入五味,空腹服用。壯陽暖下藥餅則可以治療五勞七傷、遺精數溺。
附子(一兩,炮,去皮弦),神麯(三兩),乾薑(三兩炮),棗(三十枚,去皮核),桂心,五味子,菟絲子(酒浸一宿,曝乾為末),肉蓯蓉(各一兩。酒浸一宿,刮去皺皮,炙乾),蜀椒(半兩,去目及合口者,微炒黃色),羊髓(三兩),酥(二兩),蜜(四兩),黃牛乳(一升半),白麵(一升)
上藥為細末,入面,用酥髓蜜乳相和,入棗熟搜於盆中蓋覆,勿令通風,半日頃即取出,再搜令熟,捭作胡餅面上,以箸啄入爐𨫼中,上下以火爆熱。每日空腹食一枚。一方入酵醋亦佳。
白話文:
將附子、神麴、乾薑、棗、桂心、五味子、菟絲子、肉蓯蓉、蜀椒、羊髓、酥、蜜、牛乳、白麵等藥材研磨成細粉,加入麵粉中,用酥、羊髓、蜜、牛乳混合,將棗放入盆中蒸熟,蓋好,防止通風,半日後取出,再蒸熟,做成胡餅,用筷子將藥粉塞入餅中,放入爐中烤熱。每天空腹食用一個。也可以加入酵醋一起食用。
雌雞粥,治老人五勞七傷,益下元,壯氣海。年少虛損者皆可服。
黃雌雞(一隻,去毛臟),生薯蕷(一兩),粳米(三合),肉蓯蓉(酒浸一宿,去皮)
先將雞爛煮去骨取汁,下米及肉藥同煮下料,空服食。
羊腎蓯蓉羹,治勞傷衰弱。
羊腎(一對,去筋膜脂,細切),肉蓯蓉(一兩酒浸二宿,刮去皺皮)
上和作羹煮,蔥白、鹽如常法煮食。
雀粥,治臟腑虛羸,陽氣乏弱。
雀(五枚,治如常,細切),蔥白(三莖,去根切),小米(一合)
白話文:
雌雞粥適合治療老人因過勞造成的各種身體損傷,能滋補下元,強壯氣海。年輕體虛者也可食用。做法是將一隻雌雞去除毛和內臟,與一兩生山藥、三合粳米、以及用酒浸泡一夜去皮的肉蓯蓉一起煮至雞肉爛熟,然後去除雞骨取湯汁,再加入米和藥材繼續煮至熟透,空腹食用。
羊腎蓯蓉羹則適合治療因勞傷引起的虛弱。做法是將一對羊腎去除筋膜和脂肪後切成細片,與用酒浸泡兩夜刮去皺皮的一兩肉蓯蓉一起煮成羹湯,加入蔥白和鹽調味即可食用。
雀粥適合治療臟腑虛弱、陽氣不足。做法是將五隻麻雀處理乾淨後切碎,加入三根去根切好的蔥白和一合小米一起煮粥。
上將雀炒入酒一合煮少時,入水一大盞半,下米作粥,欲熟下蔥及五味,空腹食。
骨汁煮餅,治虛損昏聾。
大羊尾骨(一條,水五大盞,煮取一半),蔥白(五莖,去須切),荊芥(一握),陳皮(一兩,炮,去白),羊肉(四兩,細切),面(三兩),
上以骨汁煮藥去滓,用汁搜面作索餅,卻以羊肉入汁煮,和以五味食之。
羊肉粥,治羸瘦,壯筋骨。
羊肉(二斤),黃耆(生銼),人參,茯苓(各一兩),大棗(三個),粳米(二合)
白話文:
將上將雀炒過,加入一合酒煮一小會兒,再加入一大盞半水,放米煮粥,快熟時加入蔥和五味,空腹食用。
用骨頭湯煮餅,可治療虛損昏聾。
取一條大羊尾骨,加五大盞水煮至一半,加入去鬚切好的蔥白五莖、荊芥一握、炮製去白的陳皮一兩、細切的羊肉四兩,以及三兩麵粉。用骨頭湯煮藥材去渣,用湯汁和麵做成索餅,然後將羊肉放入湯汁中煮,加入五味一起食用。
羊肉粥可以治療羸瘦,強健筋骨。將二斤羊肉、生黃芪、人參、茯苓各一兩、大棗三個、粳米二合一起煮粥。
上以肉去皮,留四兩細切,余肉用水五大盞並藥同煮至三盞,去滓,用汁入米煮粥臨熟,下切了生肉更煮,入五味調和食之。
雞子索餅,治虛損瘦弱。
雞子清(四兩),白麵(四兩),羊肉(四兩,炒作臛)
上以雞子清搜面作索餅,於豉汁中煮熟,入五味調和食之。
石英水粥,治虛損風濕,肢節痹疼。
石英(二十兩),磁石(三十兩),
上並捶碎,瓦盛,以水二斗浸,露天安,夜晴則揭去蓋。每日取水作粥,取一升則加新水一升。服之經年,氣力強盛,顏如童子。
白話文:
先將肉去皮,留四兩細切,剩下的肉用水五大盞和藥一起煮,煮到剩下三盞,去掉藥渣,用煮出來的汁液加入米煮粥,粥快熟時,加入切好的生肉一起煮,最後加入五味調和即可食用。
雞蛋清四兩,白麵四兩,羊肉四兩,將羊肉炒成肉醬。將雞蛋清和麵粉混合製成索餅,在豆豉汁中煮熟,加入五味調和即可食用。
石英二十兩,磁石三十兩,將它們都敲碎,裝在瓦器中,加入兩斗水浸泡,放在露天,晚上晴朗時就揭開蓋子。每天取水煮粥,取一升水就加一升新水。長期服用,氣力會變得強盛,面色也會像小孩一樣紅潤。
羊肉餅
羊肉(四兩),白麵(六兩),生薑汁(二合)
上以薑汁搜面入豉汁煮,和以五味,以肉作臛,一日一食。
藿菜羹,治胃虛不進食。
上以藿菜四兩,鯽魚肉五兩同作羹,常食。
釀豬肚,治胃弱,食少,乏力。
豬肚(一枚),人參(末),橘皮(去白,半兩),飯(半碗),豬脾(一枚,細切),蔥白(半握,切)
上蔥入豬肚中,和以椒醬,縫合爛蒸。空腹服,三五料見效。
白話文:
羊肉餅用四兩羊肉、六兩白麵和二合生薑汁製成。將生薑汁加入麵粉中攪拌,再放入豉汁煮熟,加入五味調味。用羊肉煮成肉湯,每天吃一次。藿菜羹用四兩藿菜和五兩鯽魚肉一起煮成羹湯,經常食用,可以治療胃虛不進食。釀豬肚用一枚豬肚、人參粉、半兩橘皮(去白)、半碗飯、一枚切碎的豬脾和半握切碎的蔥白製成。將蔥放入豬肚中,加入椒醬,縫合後蒸熟。空腹服用,三五天就能見效,可以治療胃弱、食少、乏力。
曲末索餅,治脾虛少食,多臥。
細曲(一兩,搗如面),白麵(五兩),薑汁,羊肉(各三兩。炒臛)
上以薑汁搜面並末同作索餅,和椒醬,每日空腹一食。
羊脊髓粥,治老人胃弱不進飲食。
羊脊髓(一具,捶碎),青粱米(四合)
上以水五升煎髓取汁二升,下米煮粥。空腹食之,甚效。
粟米粥,治老人胃弱嘔吐不下食,漸瘦。
上以粟米四合淘淨,白麵四兩和勻作粥。空心食,日一食。
黃雞餛飩,治老人胃弱不進飲食,痿瘦。
白話文:
「曲末索餅」用來治療脾虛少食,經常躺著的病症。將細曲一兩搗成面粉狀,白麵五兩,薑汁和羊肉各三兩炒成肉醬,一起用薑汁和成麵糰,做成索餅,再加入椒醬,每天空腹食用。
「羊脊髓粥」用來治療老人胃弱,食慾不振。將羊脊髓一具捶碎,青粱米四合,用水五升煎煮脊髓,取汁二升,加入米煮粥,空腹食用,效果顯著。
「粟米粥」用來治療老人胃弱,嘔吐,食慾不振,逐漸消瘦的病症。將粟米四合淘淨,與白麵四兩混合煮粥,空腹食用,每天一次。
「黃雞餛飩」用來治療老人胃弱,食慾不振,痿瘦的病症。
黃雌雞肉(五兩),白麵(七兩),蔥白(切細,二合)
上同作餛飩,如常法煮食。
鯽魚熟鱠,治老人胃氣不和,冷痢。
鯽魚肉(九兩,切作鱠),豉汁(七合),乾薑末(半兩),陳皮末(分)
上以椒醬和豉汁煮沸,即下魚煮熟,下五味空心食,一日一食。
石脂餺飥,治老人虛冷氣痢。
赤石脂(五兩),白麵(六兩),
上合和作飥,煮熟下蔥椒。空心食三四遍則愈。
雌雞炙,治老人脾胃虛冷下痢。
上以黃雌雞一隻淨如常,以椒醬刷炙令熟,空心漸食,極補臟腑。
白話文:
取五兩黃雌雞肉,七兩白麵,二合蔥白切細,一起做成餛飩,按照平常的方法煮熟食用。
用鯽魚做成生魚片,可以治療老人胃氣不和、冷痢。取九兩鯽魚肉切成生魚片,加入七合豉汁、半兩乾薑末和少許陳皮末,用椒醬和豉汁煮沸,然後放入魚肉煮熟,加入五味調味,空腹食用,一天一次。
用赤石脂和白麵做成餺飥,可以治療老人虛冷氣痢。取五兩赤石脂,六兩白麵,混合在一起做成餺飥,煮熟後加入蔥椒,空腹食用,連續食用三四次即可痊癒。
用黃雌雞炙烤,可以治療老人脾胃虛冷下痢。將一隻黃雌雞處理乾淨,用椒醬塗抹後炙烤至熟,空腹慢慢食用,可以極大地滋補臟腑。
甘草湯,治老人冷熱不調,下痢赤白,腹痛。
甘草(一兩),生薑(半兩),烏豆(二合)
上銼碎,以水一升煎取七合,去滓。空心服,不過三日愈。
薤白粥,治老人胃冷瀉泄,不分水穀。
薤白(細切,一升),粳米(四合),蔥白(細切,三合)
上和作羹,下五味椒、醬、姜,空腹常食之。
曲米粥,治老人脾虛食不消化,泄痢不止。
神麯(炙,搗末二兩),青粱米(四合)
上和作粥,空心食之,常服溫中極佳。
白話文:
甘草湯適合治療老人體內寒熱失衡、腹瀉且排泄物呈白色或紅色、伴隨腹痛的症狀。方法是將甘草、生薑和烏豆切碎,用水煎煮,取七分之七的藥液,空腹服用,一般三日內即可痊癒。薤白粥則是用於治療老人胃寒、腹瀉、無法消化食物的症狀。將薤白、粳米和蔥白切碎,加入五味椒、醬、薑,混合製成粥,空腹食用。曲米粥則適合治療老人脾虛、消化不良、腹瀉不止的症狀。將神麯炙烤後研磨成粉末,與青粱米混合煮粥,空腹食用,長期服用有助於溫暖脾胃。
車前粥
車前子(五合,綿包,以水二升煎汁一升半),青粱米(三合)
上汁煮米作飯,空心服,日二服。
枸杞飲,治老人煩渴口乾。
枸杞根白皮(一升),小麥(一升),粳米(三合,研)
上以水一斗煮前二味,取汁七升,下米作飲,渴即服之。
大麥湯,治老人煩渴。
寒食殘大麥(一升),赤餳(一合)
上以水七升煮取五升,去滓下餳調之,渴即服。
白話文:
車前粥,用五合車前子(綿包,以水二升煎汁一升半),三合青粱米,將車前子汁煮米作飯,空腹食用,一天兩次。
枸杞飲,用一升枸杞根白皮,一升小麥,三合粳米(研磨),以一斗水煮枸杞根白皮和小麥,取汁七升,加入粳米煮成飲品,口渴就喝。
大麥湯,用一升寒食殘大麥,一合赤餳,以水七升煮取五升,去渣加入赤餳調勻,口渴就喝。
黃雞羹,治老人煩渴,小便黃,無力。
黃雌雞(一隻,治如常),粳米(二合),蔥白(一握)
上項同煮作羹,下五味以煮爛,空心食之。
軟豬肚,治老人消渴熱中,飲水不止,小便無度。
豬肚(一具,淨洗),蔥白(一握),豉(五合,綿包)
上煮爛,下五味和,空心切漸食之,渴飲汁亦佳。
兔頭飲,治老人煩渴,飲水不止,日漸羸困。
兔頭(一個,洗淨),豉心(五合,綿包)
上以水七升煮取五升,治渴煩熱燥悶。
白話文:
黃雞羹,可以治療老人煩躁口渴、小便發黃、無力等症狀。取一隻黃雌雞,二合粳米,一握蔥白,一起煮成羹,加入五味調味煮爛,空腹食用。
軟豬肚,可以治療老人消渴、內熱,不停地喝水,小便次數過多等症狀。取一隻豬肚清洗乾淨,一握蔥白,五合豉(用綿布包好),一起煮爛,加入五味調味,空腹切成小塊逐漸食用,口渴時飲用湯汁也有療效。
兔頭飲,可以治療老人煩躁口渴、不停地喝水、日漸消瘦無力等症狀。取一個兔頭洗淨,五合豉心(用綿布包好),加七升水煮至五升,可以治療口渴、煩躁、口乾舌燥、胸悶等症狀。
冬瓜粥
冬瓜(半個,去皮),豉心(二合,綿包),蔥白(一握)
上煮作羹,下五味和,常食。作粥尤佳。
煮鹿頭,治老人消渴。
上以鹿頭一個,燎去毛刮淨洗,爛煮和五味,空心食咽之。
鯉魚臛,治老人水氣病,腫脹,氣急不食,皮膚滿,四肢痛,不可屈伸。
鯉魚肉(一兩),蔥白(一握),麻子(一升,細研)
上以水濾麻子汁,和煮作臛,入五味椒、姜和,腹空時徐徐食之。
白話文:
冬瓜去皮,取半個,加入綿包豉心兩合、蔥白一握,煮成羹,調以五味,常食,做粥尤其好。用鹿頭一個,燒去毛,刮淨洗淨,煮爛,加入五味,空腹食用。鯉魚肉一兩,蔥白一握,麻子一升,研細,以水濾取麻子汁,加入鯉魚肉煮成臛,加入五味、椒、姜等調味,空腹慢慢食用,可治老人水氣病、腫脹、氣急不食、皮膚滿、四肢痛,難以屈伸等症状。
煮水牛肉,治老人水氣病,四肢腫滿,喘息不寧。
上以水牛肉鮮肥者,蒸令極熟,空心切以薑、醋五味調和,任意食之。
麻子粥,治老人水氣腫滿,肢體疼痛。
冬麻子(一升,熬研濾汁),鯉魚肉(七兩,切)
上取麻子汁,下米四合和魚煮作粥,以五味蔥、椒空心食之。
煮赤豆,治老人水腫急脹。
赤小豆(三升,淘淨),白樟柳根(細切,一升)
上和煮爛,空心常食,渴即飲汁,勿食雜物,三服取效。
白話文:
老人家水腫、四肢腫脹、呼吸困難,可以煮牛肉食用。選用鮮嫩的牛肉,蒸熟後切片,佐以薑醋五味調味,空腹食用。另外,也可以用麻子熬粥治療老人水腫、肢體疼痛。將麻子熬成汁,與鯉魚肉和米一起煮成粥,空腹食用,佐以蔥、椒等五味調味。赤豆也能治療老人水腫,將赤小豆和白柳根煮爛,空腹食用,渴了就喝湯,不要吃其他東西,連續服用三劑即可見效。
郁李仁粥,治老人水氣面腫,腹脹氣喘,身困或疼。
郁李仁(二兩,研汁取半),薏苡仁(五合)
上以汁作粥,空心食,日再服。
桑白皮飲,治老人水氣,面目浮腫,足跋脹滿,喘息。
桑白皮(切,以水五升煮出汁三升半),青粱米(四合,研細)
上以汁煮米作飲,常服。
鯉魚煮豆,治老人水腫,手足俱脹。
大豆(二升),白朮(一兩),鯉魚肉(一斤)
白話文:
郁李仁粥可以治療老年人水腫,症狀包括臉腫、腹脹、氣喘、身體沉重或疼痛。將郁李仁研磨取汁,加入薏苡仁煮粥,空腹食用,每天吃兩次。桑白皮飲可以治療老年人水腫,症狀包括面部浮腫、腳腫脹、呼吸急促。將桑白皮切片煮水,取汁加入研磨的青粱米煮成飲品,經常服用。鯉魚煮豆可以治療老年人水腫,症狀包括手腳腫脹。將大豆、白朮和鯉魚肉一起煮。
上以水煮,令豆爛熟,空心常食以汁咽之。
豬胰酒,治老人上氣喘息,坐臥不安。
豬胰(三具,細切),大慄(三十個)
上以酒三升浸,秋冬三日,夏一日,春二日密封,以布絞去滓。空心溫服,忌咸熱物。
棗煎,治老人上氣喘急,胸滿,飲食不下。
大棗(去核),土蘇(三兩),餳(二合)
上相合,以微火溫令消,即下棗攪之相合,以微火煎令蘇餳泣盡即止。每食上即啖一二枚,漸漸咽汁,忌咸熱炙肉。
薑糖煎,治老人上氣咳嗽,氣急煩熱,飲食不下,食即嘔逆,腹內脹滿。
白話文:
將豆子用清水煮爛,空腹食用,並將湯汁咽下,可治療老人上氣喘息,坐卧不安。
將豬胰切碎,加入大栗子,用酒浸泡,秋冬浸泡三日,夏季浸泡一日,春季浸泡二日,密封后用布过滤去渣,空腹溫服,忌食鹹熱食物。
將大棗去核,與土蘇、餳混合,用微火溫煮至融化,然後加入棗子攪拌均匀,再用微火煎煮至餳汁完全收干即可。每次飯後食用一兩枚,慢慢將汁液咽下,忌食鹹熱炙肉。
將薑糖煎服,可治療老人上氣咳嗽、氣急煩熱、飲食不下、食後嘔逆、腹內脹滿等症状。
生薑汁(五合),砂糖(四兩),
上和,微火煎二十沸即止,空心每含半匕漸漸咽之。
桃仁煎,治老人上氣熱咳嗽,引心腹痛。
桃仁(二兩,去皮尖炒末),赤餳(四合)
上合,微煎三五沸即止。空心每含半匕,徐徐咽汁。
鯉魚臛,治老人腳氣逆,心煩躁。
鯉魚肉(一斤),蓴菜(四兩),服米(二合,研),蔥白(一提)
上切了,以蔥和煮臛,下五味姜椒調。空心常食,亦治水氣。
麻子粥,治老人腳氣煩悶,吐逆痹弱。
麻子(一升,炒研,水濾取汁),粳米(四合)
白話文:
將五合生薑汁和四兩砂糖混合,用小火煮沸二十次,停火。空腹時每次用湯匙舀半匙慢慢含著吞下,可治療老人上火咳嗽,引起心腹疼痛。
取二兩桃仁,去皮尖,炒成粉末,與四合紅糖混合,小火煮沸三五次,停火。空腹時每次用湯匙舀半匙,慢慢含著吞下,可治療老人上火咳嗽,引起心腹疼痛。
將一斤鯉魚肉、四兩蓴菜、二合米粉(研磨)、一根蔥白切碎,用蔥混合煮湯,加入五味醬、薑、辣椒調味。空腹經常食用,可治療老人腳氣逆,心煩躁,也能治療水腫。
取一升麻子,炒熟研磨,用水過濾取汁,加入四合粳米煮粥。可治療老人腳氣煩悶,嘔吐,身體虛弱。
上以麻子汁作粥,空心日一服。
烏雞羹,治老人腳氣攻胸,腹脹滿。
烏骨雞(一隻),蔥白(一握,細切),米(二合,研)
上煮熟和五味作羹,常食之。
豬腎粥,治老人腳氣痹弱,不能履地。
豬腎(一個,去膜細切),粳米(四合),蔥白(半握,細切)
上和,煮作粥,下五味椒姜,空心日一食。
豉心酒,治老人腳氣痹弱,煩躁不安。
豉心(二升,九蒸九曝),酒(五升),上同浸二日,空心任意服。
制青豆,治老人熱淋痛澀。
白話文:
用麻子汁煮粥,空腹每天吃一次。
烏雞羹可以治療老人腳氣導致胸口悶痛、肚子脹滿的症狀。
取一隻烏骨雞,一握蔥白切細,兩合米研磨成粉。
將以上材料煮熟,加入各種調味料做成羹湯,經常食用。
豬腎粥可以治療老人腳氣導致四肢麻痺無力,無法站立行走。
取一個豬腎去膜切碎,四合粳米,半握蔥白切細。
將以上材料混合煮成粥,加入五味、胡椒和薑,空腹每天吃一次。
豉心酒可以治療老人腳氣導致四肢麻痺無力,煩躁不安。
取兩升豉心,九蒸九曬,加入五升酒浸泡兩天,空腹適量飲用。
制青豆可以治療老人熱淋、小便疼痛澀滯。
青豆(二升),陳皮(二兩),麻子汁(一升)
上先以水煮上項熟,卻下麻汁,空心漸食,並飲其汁。
小麥湯,治老人五淋,身熱腹滿。
上以小麥一升,通草二兩,水三升煮取一升,去滓,漸漸服愈。
酥蜜煎,治老人淋病,小便痛澀。
藕汁(五合),白蜜(五合),生泄痢(一升)
上和,微火煎令如餳。空心含半匙,漸漸咽之。忌熱及炙物。
蘇粥,治老人五淋燥痛,小便不通。
上以青粱米四合煮作粥,臨熟下土蘇三兩,空心服。
白話文:
青豆兩升、陳皮兩兩、麻子汁一升。先用水把這些食材煮熟,再加入麻子汁,空腹的時候慢慢食用,並喝下湯汁。
小麥湯用於治療老人五淋、身體發熱、肚子脹滿。用小麥一升、通草兩兩,加水三升煮成一升,去除渣滓,慢慢服用,直到痊癒。
酥蜜煎用於治療老人淋病,小便疼痛澀滯。將藕汁五合、白蜜五合、生泄痢一升混合在一起,用微火煎煮至像飴糖一樣的狀態。空腹的時候含半匙,慢慢咽下。忌食熱食及烤炙的食物。
蘇粥用於治療老人五淋燥痛、小便不通。用青粱米四合煮成粥,快熟的時候加入土蘇三兩,空腹服用。
車前飲,治老人淋病,小便下血,身熱。
車前子(五合,綿包煮汁),青粱米(四合)
上汁煮米作飲,空心食,兼能明目去熱毒。
羊肉索餅,治老人胸膈痞塞,飲食不下。
羊肉(四兩,作臛),白麵(六兩),陳皮末(一分)
上以薑汁搜面,作如常法,入五味蔥、椒、鹽、薑、豉。日一食,極效。
黃雞餺飥,治老人噎氣病,食不下,胸滿。
黃雌雞(四兩,切作臛),茯苓末(二兩),
上以茯苓同面搜作豉汁水煮,空腹食之。
白話文:
車前飲適合治療老年人尿頻、尿血、發燒的症狀,用車前子五合和青粱米四合,煮成湯水,空腹飲用,還可以明目去熱毒。羊肉索餅適合治療老年人胸膈痞塞、食慾不振的症狀,用羊肉四兩、白麵六兩和陳皮末一分,以薑汁揉面,加入蔥、椒、鹽、薑、豉等調味料,做成餅,每天吃一次,療效顯著。黃雞餺飥適合治療老年人噎氣、食不下、胸悶的症狀,用黃雌雞四兩切塊、茯苓末二兩,用茯苓和麵做成餅,用豉汁水煮,空腹食用。
地黃酒
生地黃(切,一升),大豆(炒,一升),生牛蒡根(切,一升)
上以絹袋盛,以酒一斗浸之五六日。空心溫服任意多少,勿大醉,則無益。
雁脂酒,治老人風瘓,偏枯不利。
上以雁脂五兩熬化,每日空心溫酒化半合服。
巨勝酒,治老人風痹虛弱,四肢乏力,骨節疼痛。
巨勝(一升),薏苡仁(二升),乾地黃(切,半斤)
上以絹袋盛,無灰酒一斗漬之,勿令泄氣,滿七日,空心任意服。
白話文:
地黃酒是用生地黃、大豆和牛蒡根以絹袋盛裝,浸泡在酒裡五到六天,空腹溫熱服用,份量隨意,但不可過量飲酒,否則無益。雁脂酒用於治療老人風癱、偏癱無力,取雁脂五兩熬化,每天空腹溫酒服用半合。巨勝酒用於治療老人風痺虛弱,四肢乏力,骨節疼痛,以巨勝、薏苡仁和乾地黃以絹袋盛裝,浸泡在無灰酒裡七天,空腹服用。
蒼耳茶,治老人風痹,筋脈緩急。
上以蒼耳子炒為末,入茶同煎,每日常服。
槐茶,治老人熱風下血,兼治齒疼,明目益氣。
上以嫩槐苗採來,滾水炸之,曬乾同茶葉對半煎湯當茶。食前食後皆可服,以病愈則止。
鼠粥,治水腫腹脹,身腫。
上用肥鼠一個去皮細切,入粳米四合煮粥,空心服,一二度瘥。
黃雞炙,治脾胃氣虛弱,腸滑下痢。
上以黃雌雞一隻治淨,炭火炙,捶過,以鹽、醋刷又炙令熱,空腹食之。
白話文:
蒼耳茶可以治療老年人風濕痺痛、筋脈不靈活。將蒼耳子炒成粉末,加入茶葉一起煎煮,每天服用。
槐茶可以治療老年人因熱風引起的出血,同時也能治牙疼、明目、益氣。將嫩槐苗用滾水燙過,曬乾後與茶葉等量一起煎煮,當茶飲用。飯前飯後皆可服用,等到病癒即可停止服用。
鼠粥可以治療水腫、腹脹、全身浮腫。將一隻肥老鼠去皮切碎,加入四合粳米煮粥,空腹服用,一兩次即可痊癒。
黃雞炙可以治療脾胃虛弱、腸滑腹瀉。將一隻黃色的母雞清洗乾淨,用炭火烤熟,搗碎,用鹽和醋塗抹後再烤熱,空腹食用。
雌雞面,治赤白痢,不下食。
上用肥雌雞一隻細研作臛,煮汁作面或餛飩,空心食。
酥蜜煎,治老人氣噎,吐逆不能食。
上以酥油二兩,白蜜、薑汁各五合和,微火煮稠,室心服半匙。
桃仁粥,治老人冷氣心痛不食。
上以桃仁二兩去皮尖,研水解濾取汁,入青粱米四合煮粥,空心食之。
茱萸飲,治老人冷氣心痛,腹脅脹滿。
上用茱萸末二分,以水二升煎取一升,外將青粱米一合碾碎入作飲,日進三服。
椒面餺飥,治老人冷氣心痛,嘔吐不下食,煩悶。
白話文:
用肥母雞一隻,研磨成肉泥,煮成湯,做成麵條或餛飩,空腹食用,可以治療赤白痢疾和食慾不振。
將酥油二兩、白蜜、薑汁各五合混合,用小火煮至濃稠,空腹服用半匙,可以治療老人氣噎、嘔吐和食慾不振。
將桃仁二兩去除皮尖,研磨成粉末,用水浸泡、過濾取汁,加入青粱米四合煮粥,空腹食用,可以治療老人冷氣、心痛和食慾不振。
將茱萸末二分用二升水煎煮至一升,加入一合研磨成粉的青粱米,做成飲品,每日服用三次,可以治療老人冷氣、心痛、腹脅脹滿。
將胡椒粉加入麵粉中做成餅,可以治療老人冷氣、心痛、嘔吐、食慾不振和煩悶。
上以椒末一兩和白麵五兩搜水煮,入蔥白三莖,切,下五味調和食之。
鯉魚鱠,治老人病痔下血。
上將鯉魚肉十兩切鱠如常,入蒜醋五味。每日空心食。忌鮓及甜食。
麻子飲,治老人中風頑痹。
上以麻子五合炒,碾細,水淘取汁入粳米四合,煮作飲,常服之。
大豆酒,治中風口噤,身體反張。
上用大豆二升炒令聲絕,即以清酒二升投之,候一二沸去滓。頻服,覆臥汗出即瘥。口噤者抄開灌之。
又方,兼治陰證急傷寒,服之極神效。
白話文:
用一兩的胡椒粉和五兩的白麵粉,加水煮沸,加入三根蔥白切段,再以五味調和後食用,可以治療老人痔瘡出血。
將十兩的鯉魚肉切成生魚片,加入蒜醋和五味調料,每日空腹食用,忌食醃製的食物和甜食,可以治療老人痔瘡出血。
將五合的麻子炒熟,磨成粉,用水淘洗取汁,加入四合的粳米煮成飲品,經常服用,可以治療老人中風頑痺。
將二升的大豆炒至沒有聲音,再加入二升清酒,煮沸後去渣,頻頻服用,出汗即愈。若口不能言,可將藥液灌入。此方還可治療陰證急傷寒,效果極佳。
烏雞臛,治老人冷氣心痛,腹脹胸滿,坐臥不安。
烏骨雞(半斤,兩切),麻子汁(五合),蔥白(半握),
上煮作臛,次下麻子汁,五味姜椒,空心食之。
雞腸酒,治小便數。
上以雞腸一具,洗如常法,銼碎炒作臛,以酒著椒蔥五味,食之。
鶩粥,治十腫水氣不瘥,垂死。
上用青頭鴨一隻,治如法,細切煮極熟,入粳米和五味作粥食。
釀蒸鴨,治水氣脹滿,浮腫,小便澀少。
上以白鴨一隻去內外洗淨,用饙飯半斤,加薑、椒、蔥釀腸中縫定,爛蒸熟食之。
白話文:
烏骨雞湯,可以治療老人因寒氣導致的心痛、腹脹、胸悶,以及坐立不安的症狀。
將半斤烏骨雞切成兩塊,加入五合麻子汁、半握蔥白,一起煮成湯,接著加入麻子汁、五味、薑、椒,空腹食用。
雞腸酒,可以治療小便頻繁。
將一只雞腸洗淨,切碎炒成湯,加入酒、椒、蔥、五味,食用。
鴨肉粥,可以治療十腫水氣久治不癒,垂死的症狀。
將一只青頭鴨處理乾淨,切碎煮至熟透,加入粳米和五味煮成粥食用。
釀蒸鴨,可以治療水氣導致的腹脹、浮腫,以及小便澀少。
將一只白鴨去除內臟,洗淨,用半斤米飯加入薑、椒、蔥釀入鴨腹,縫好,蒸熟後食用。
野雞餛飩,治脾胃氣虛下痢,日夜不止。
上以野雞一隻,治如食法,細研,入椒、鹽、蔥、醬、橘皮末調和,以面作餛飩,煮熟食之。
野雞湯,治消渴,舌焦口燥,小便煩澀。
上以野雞一隻治如法,入五味,煮令極熟,取汁二升半,渴即飲,並其肉食之。
白鴿煎,治消渴,飲水不知足。
上以白鴿一隻治如法,切作小塊,以土蘇煎,含而咽其汁。
桃仁粥,治傳屍鬼氣,咳嗽痃癖,日漸羸瘦。
上以桃仁一兩去皮尖槌碎,用水三升煮去滓,著粳米三合作粥食之。
杏仁粥,治上氣喘促,乳腫,小便赤澀。
白話文:
野雞餛飩適合脾胃氣虛導致的腹瀉,即使日夜不停也能有效止瀉。將野雞處理好後研磨成細粉,加入胡椒、鹽、蔥、醬油和橘皮末調味,用麵皮包成餛飩煮熟食用。
野雞湯可以治療消渴症,症狀包括口乾舌燥、小便頻密且困難。將野雞處理好後,加入五味調味,煮至極為軟爛,取湯汁兩升半,口渴時飲用,並食用雞肉。
白鴿煎可以治療消渴症,症狀包括口渴難耐,喝再多水也不解渴。將白鴿處理好後切成小塊,用土蘇煎煮,含在口中慢慢咽下汁液。
桃仁粥可以治療傳屍鬼氣導致的咳嗽、痃癖以及日漸消瘦的症狀。將桃仁去皮尖後搗碎,用三升水煮去渣,加入三合粳米熬粥食用。
杏仁粥可以治療上氣喘促、乳腫以及小便赤澀的症狀。
上以杏仁一兩去皮尖,研,入水同粳米煮作粥,空心每食兩合。
豆花羹,治寒熱泄痢,兼治病酒頭痛。
上以小豆花入豉汁煮,以五味和作羹食。
罌粟粥,治翻胃不納飲食。
白罌慄米(二合),人參(三錢),生山芋(五寸,切)
上以水一升二合煮六合,生薑汁並鹽少許和勻,作二次食之。
蔥子粥,治甫暗補虛。
上以蔥子為末,每用一匙,以水二升煮取一升半,濾去滓,入粳米煮食之。
煮小蒜,治心痛不可忍。
白話文:
杏仁一兩,去皮尖,研磨成粉末,加入水和粳米一起煮粥,空腹食用兩合。
豆花羹可以治療寒熱泄瀉,也能兼治病酒頭痛。
將小豆花放入豉汁中煮,加入五味調製成羹食用。
罌粟粥可以治療胃翻不思飲食。
取白罌慄米兩合、人參三錢、生山芋五寸切片,加入水一升二合,煮至六合,加入生薑汁和少量鹽調味,分兩次食用。
蔥子粥可以治療眼睛昏暗、虛弱。
將蔥子研磨成粉末,每次取一匙,用兩升水煮至一升半,過濾去渣,加入粳米煮粥食用。
煮小蒜可以治療心痛難忍。
上以小蒜去須及青葉,煮,頓服取飽,勿用鹽。久年不瘥者服,永不發。
生粟,治老人腎虛腳氣,無力困乏以行。
生慄(二斤,透風處懸,令乾),每日空心食十顆,極治腳氣有功。
葵菜羹,治老人小便秘澀,小便淋瀝,煩躁痛楚,四肢寒慄。
葵菜(四兩,切),青粱米(三合,研),蔥白(一握)
上煮作羹,下五味椒醬,空心食之,極治小便不通。
蒼耳羹,治老人中風,四肢不仁,筋骨乏力。
蒼耳葉(極嫩苗,五兩),豉(二合,煎汁)
上和煮作羹,下米粉椒姜調和,空心食之尤佳。
白話文:
用小蒜去除鬚根和青葉,煮熟後一次吃飽,不要放鹽。長期不癒者服用,可永不復發。
生粟米可以治療老人腎虛引起的腳氣、無力疲乏。
將生栗子(兩斤)放在通風處懸掛乾燥,每天空腹吃十顆,對治療腳氣效果極佳。
葵菜羹可以治療老人小便不通、淋瀝、煩躁疼痛、四肢發冷。將葵菜(四兩)切碎,與青粱米(三合,研磨)、蔥白(一握)一起煮成羹,加入五味椒醬,空腹食用,效果顯著。
蒼耳羹可以治療老人中風、四肢麻木、筋骨無力。將嫩蒼耳葉(五兩)與豉(二合,煎汁)一起煮成羹,加入米粉、椒姜調味,空腹食用效果最佳。
七氣湯,治憂氣,喜氣,寒氣,熱氣,愁氣,或因飲食為膈氣,或勞氣內傷,五臟不調,氣衰少力。
乾薑,黃芩,厚朴(或用桂心),半夏(制),甘草,栝蔞根(或用陳皮),芍藥,乾地黃,枳實(去穰。各二兩),人參(一兩),吳茱萸(五合),川椒(三兩,或用桔梗)
上咀,每服四錢,水一盞煎七分,不拘時溫服,日三服。
白話文:
七氣湯,用於治療以下症狀:
- 憂氣: 心情憂鬱,鬱悶不舒。
- 喜氣: 心情過於興奮,躁動不安。
- 寒氣: 身體畏寒,手腳冰冷。
- 熱氣: 身體燥熱,口乾舌燥。
- 愁氣: 心情愁悶,心煩意亂。
- 膈氣: 因飲食不當導致胸悶氣脹。
- 勞氣內傷: 因勞累過度導致氣虛體弱,五臟功能失調。
- 氣衰少力: 氣血不足,導致身體虛弱乏力。
方劑組成:
- 乾薑:二兩
- 黃芩:二兩
- 厚朴:二兩 (或用桂心)
- 半夏:二兩 (制)
- 甘草:二兩
- 栝蔞根:二兩 (或用陳皮)
- 芍藥:二兩
- 乾地黃:二兩
- 枳實:二兩 (去穰)
- 人參:一兩
- 吳茱萸:五合
- 川椒:三兩 (或用桔梗)
用法:
- 將以上藥材研磨成粉末。
- 每服四錢,用一盞水煎煮至七分,不拘時溫服,一日三次。
麻豆散,治衰老脾弱不能食,代谷潤燥神妙。
大豆黃(二升,即豆豉),大麻子(三升,炒黃)
上為末,每服一合,日四五次任意多少,以芝麻代麻亦可。
五子散,治衰老,腸臟少津,及風毒燥澀,大便不通。
火麻仁,紫蘇子,松子,杏仁(去皮尖雙仁),蔓菁子(如無,用芝麻代之可)
上等分搗爛,和作一處,如法爛研如泥,用密器貯。每以一彈子大,稠蜜水化下,粥內食之尤佳。每日一二次即不秘,秘甚則頻服三次,忌燒炙煎爆辛熱等物。
白話文:
麻豆散,用於治療老年人脾胃虛弱、食慾不振,可以代替穀物滋潤乾燥,效果神奇。
大豆黃(二升,也就是豆豉)、大麻子(三升,炒黃)。
將上述藥材研磨成粉末,每次服用一合,每天服用四到五次,每次服用量可以根據個人情況調整,用芝麻代替大麻也可以。
五子散,用於治療老年人腸胃津液不足,以及風毒燥熱導致的大便不通。
火麻仁、紫蘇子、松子、杏仁(去皮尖,雙仁)、蔓菁子(如果沒有蔓菁子,可以用芝麻代替)。
將上述藥材等量搗爛,混合在一起,按照方法研磨成泥狀,用密閉容器保存。每次服用用一顆彈珠大小的藥泥,用稠蜜水送服,在粥內食用效果更佳。每天服用一到兩次就能通便,便秘嚴重者可以增加到三次。忌食燒烤、煎炸、爆炒等辛辣燥熱的食物。
消食斷下圓,治寒冷,臟滑者並宜服。
細曲(一升),吳茱萸(四兩),大麥糵(一升)
上為末,煉蜜丸,如梧桐子,每服五十丸薑湯下。
乾薑散,治胃寒不能食。
乾薑曲,豉,川椒(去目),大麥糵(各兩)
上為末,每服三錢。食後米湯調下,日三服,能食為度。
百效丸,治痼冷風眩,寒中,手足冷,胃寒臍冷,百病五勞七傷第一令人能食,二強盛,三益氣,四有子,神驗無比。
生地黃(取汁),烏頭(一百五十枚),大豆(三升半)
白話文:
消食斷下圓適合治療寒冷、消化不良的人。用細曲一升、吳茱萸四兩、大麥糵一升,研磨成粉末,煉蜜製成梧桐子大小的丸子,每次服用五十丸,用薑湯送服。
乾薑散用於治療胃寒不能進食。用乾薑、曲、豉、川椒(去目)、大麥糵各兩,研磨成粉末,每次服用三錢,飯後用米湯調服,一天三次,能吃多少就吃多少。
百效丸治療長期寒冷、頭暈眼花、胃寒、手腳冰冷、臍部冰冷等各種疾病,能增進食欲、强壮体质、益气补气、提高生育能力,功效显著。用生地黄汁、乌头(一百五十枚)、大豆(三升半)等材料製成。
上將㕮咀烏頭,以酒一斗半和地黃汁浸烏頭至爛,絞去滓,內豆於二汁中。至除日曝之,有餘汁更浸至汁盡為度。初服二豆起,漸服二十豆,有病空腹服,無病食後服。四時合亦得,二月制尤美。令人能食,益氣強盛,有子,發白反黑,齒落更生。先病熱人不可服。
家菊散,治諸般頭風,大能明目。
家菊花(去蒂),石膏(水飛),牛蒡子
上等分為末,每服二錢,早晚食後茶酒任意調服。
丹參丸,治腰痛及四肢冷痹疼痛。
白話文:
將烏頭浸泡在酒和地黃汁中,直到爛透後,擠出渣滓,放入豆子浸泡。在除日曬乾,如果還有剩餘的汁液,繼續浸泡直到汁液全部被吸收。一開始服用兩粒豆子,逐漸增加到二十粒,有病就空腹服用,沒有病就飯後服用。一年四季都可以服用,二月製作效果最佳。能增進食慾,強健體魄,有助生育,使頭髮由白轉黑,掉落的牙齒重新長出來。但體質燥熱的人不可服用。
家菊散可以治療各種頭風,並且能有效明目。
將菊花(去除花蒂)、石膏(水飛)、牛蒡子等量研磨成粉末,每次服用兩錢,早晚飯後用茶水或酒調服。
丹參丸可以治療腰痛以及四肢冷痹疼痛。
丹參,杜仲(炒),牛膝(酒浸),續斷(各二兩),桂心,乾薑(各二兩),
上為末,煉蜜圓,梧桐子大。各服三十丸,紫蘇湯下,日二夜一次。
又腰痛方
萆薢,杜仲,枸杞根(去木。各一升)
上咀,好酒三斗漬之,密封甕口,於銅器中煮一日止,每日恣飲取醉,無節度。
不換金摩娑囊,治遍身風毒燥癢,爬不暇隨,手熱瘰癧癮疹,或藏頭小瘡,服一切藥不能卒效者。余入思多年,偶制此法,雖非起死之方,實救災疾之窘,世間妙法。衰老,壯年風燥皆可用。
白話文:
丹參、炒杜仲、酒浸牛膝、續斷各二兩,桂心、乾薑各二兩,研磨成粉,煉蜜製成梧桐子大小的丸子。每次服用三十丸,用紫蘇湯送服,每日服用兩次,早晚各一次。
另外,治療腰痛的方子:萆薢、杜仲、枸杞根(去木)各一升,研磨後用三斗好酒浸泡,密封甕口,在銅器中煮一天,每日盡情飲用至醉,無需節制。
不換金摩娑囊,可治療遍身風毒燥癢、抓撓不止、手熱瘰癧癮疹、或藏頭小瘡等症,服用其他藥物均無效者。此方是我苦思多年後偶然所得,雖然不能起死回生,但確實可以解救災疾之苦,是世間妙法。無論衰老、壯年風燥皆可使用。
烏頭,附子,南星(各去皮臍)
上為末,用米飲漬絲瓜穰,裡外俱透,就於藥末中滾碾,令人更揉搦勻遍,曝乾收用。凡有燥癢,但以此穰隨意輕重揩擦一過,應手即效。他日再癢仍前用之,神效無比。
赤茯苓丸,治小便赤濁。
人參,白朮,白扁豆(去皮蒸。各十兩),赤茯苓(二兩,切棋子大,白砂蜜浸透,蒸過令乾,秤兩半),防己,水豬苓(去皮。各三錢),乾葛(各三錢半),
白話文:
烏頭、附子、南星,都要去皮和臍。
將它們磨成粉末,用米湯浸泡絲瓜瓤,直到汁液滲透到絲瓜瓤的內外,然後將藥粉在絲瓜瓤中滾動碾壓,讓藥粉和絲瓜瓤充分混合,再曬乾備用。凡是皮膚乾燥瘙癢,只要用絲瓜瓤輕重適當地擦拭患處,馬上就能見效。如果隔天又癢,就繼續用絲瓜瓤擦拭,效果神奇無比。
赤茯苓丸可以治療小便赤濁。
人參、白朮、白扁豆(去皮蒸,各十兩)、赤茯苓(二兩,切成棋子大小,用白砂蜜浸泡到透,蒸熟晾乾,再秤重取一半)、防己、水豬苓(去皮,各三錢)、乾葛(各三錢半)。
上咀,每服三錢水一盞,磨沉香少許同煎。食前,臨臥服。
白龍骨丸,治小便白濁。
白龍骨,牡蠣(大白者,火煅赤)
等分為末,酒糊丸,如梧桐子大。每服十五、二十丸,赤茯苓湯下。不過三五服,立效。
琥珀丸,治老人小便不通。
琥珀(赤白好者)
上不拘多少細研,羅過煉蜜丸,如梧桐子大。每服二十丸,赤茯苓湯吞下。甚者倍加丸數立通。如小便純血,只以末三錢煎燈芯湯調下,三五服取瘥。
白話文:
上咀,每次服用三錢,用水一盞煎煮,加入研磨少許沉香一同煎煮。飯前和睡前服用。
白龍骨丸,用來治療小便白濁。
白龍骨、牡蠣(要選大的白色者,用火煅燒至紅色)
等量研磨成粉末,用酒糊做成丸藥,大小如梧桐子。每次服用十五至二十丸,用赤茯苓湯送服。一般服用三到五次就會見效。
琥珀丸,用來治療老人小便不通。
琥珀(選擇赤白相間的好品質)
將上藥不拘多少,研磨成細粉,過篩後用煉蜜做成丸藥,大小如梧桐子。每次服用二十丸,用赤茯苓湯吞服。病情嚴重者可以加倍服用丸藥,效果立竿見影。如果小便全是血,只需取藥末三錢用燈芯湯調服,服用三到五次即可痊癒。
又方,車前子,葉根皆可,揚自然汁半盞入蜜一匙和飲,立通。
又方,治淋瀝疼痛。
赤茯苓,苦杖(各半兩),
㕮咀,每服四錢,水二碗煎一碗,作二次服,立通。更加赤芍藥尤佳。
治丈夫婦人胞轉八九日不得小便
滑石,寒水石,葵子(各半升)
上為粗末,每服一兩半,水一碗煎七分,溫服,以效為度。
又方,治轉胞不得小便。
蔥白(四七莖),阿膠(一兩),琥珀(三兩),車前子(四兩),
白話文:
另外一種方法,車前子,葉根都可以使用,取汁半杯加入蜂蜜一匙,混合飲用,立即通暢。
另外一種方法,治療小便淋瀝疼痛。
赤茯苓和苦杖各半兩,
研磨成粉末,每次服用四錢,水兩碗煎成一碗,分兩次服用,立即通暢。再加上赤芍藥效果更佳。
治療男女因胞轉八九日無法排尿。
滑石、寒水石、葵子各半升,
研磨成粗粉末,每次服用一兩半,水一碗煎至七分,溫服,以效果為準。
另外一種方法,治療胞轉無法排尿。
蔥白四七莖,阿膠一兩,琥珀三兩,車前子四兩,
上每服一兩,水一碗煎八分,溫服。
又方,阿膠二兩,水一碗煎七分服,豉五合煎亦得。治血淋小便滲痛
雞蘇,滑石,通草(各兩),竹葉(一把),生地黃(半斤),小薊根(四兩),
上咀,每服一兩,水一碗煎五分,去滓。溫服,日三次。
又方,治前證。
石葦,當歸,蒲黃,赤芍藥(各等分),
上為末,酒服二錢。熱壯者,水服三次。
又方,白茅根,切一兩,水煎服,日再進。
白話文:
每次服用一兩藥材,用一碗水煎煮八分,溫溫地喝下。
另外一個方法,用阿膠二兩,水一碗煎煮七分服用,或者用五合豉煎煮也可以。這個方法可以用於治療血淋、小便滲痛。
雞蘇、滑石、通草(各兩)、竹葉(一把)、生地黃(半斤)、小薊根(四兩),
將上述藥材研磨成粉末,每次服用一兩,用一碗水煎煮五分,去掉藥渣,溫溫地喝下,一天三次。
另外一個方法,治療上述症狀。
石葦、當歸、蒲黃、赤芍藥(各等分),
將上述藥材研磨成粉末,用酒服用二錢。如果體質燥熱者,可以用水服用,一天三次。
另外一個方法,白茅根切成一兩,用水煎煮服用,一天服用兩次。
又方,大豆葉一把,煮汁頓服。治遺尿小便難澀
牡蠣,鹿茸(各二兩),阿膠(一兩),
上咀,每服五錢,水一盞煎八分服。
治遺尿失禁出而不覺
上以豆醬汁和灶突墨,如豆大,內尿孔中。亦治轉胞。
治遺尿失禁出不自知,灸陰陵泉,隨年壯。
實腸散,治虛寒滑泄,水穀直瀉不止。
上用平胃散加肉豆蔻、訶子、砂仁、茯苓、薑、棗,煎如常法,頻服。
白話文:
-
又一方法:使用大麥葉一把,加水煮成汁,一次飲服。此方能治療夜尿頻多、小便困難或淋灕不暢。
-
牡蠣、鹿茸(各二兩)、阿膠(一兩):這三種藥材研磨成細末,每次服用五錢,用水一盞煎煮至剩八分,一天分多次飲服。此方專治夜間尿牀、無法自主控制的情況。
-
使用豆醬汁與竈突墨混合,大小約如豆粒,放入尿道口。此方法也能治療尿急難忍的情況。
-
灸陰陵泉穴:對於無法自主控制尿液、尿出而不自覺的情況,可以透過灸療陰陵泉穴來改善。灸療的強度需依照年齡大小調整。
-
實腸散:針對虛弱體質導致的滑洩症狀,如飲食後立即排出、水谷不分的不停排泄情況,此方能有效治療。
-
製作時使用平胃散,加入肉豆蔻、訶子、砂仁、茯苓、薑、棗等材料,按照常規方法煎煮,頻繁服用。此方適合治療虛寒引起的滑洩問題。
又治虛寒滑泄不禁
上用大川烏炮去皮臍,赤石脂細研,胡椒末各半兩,乾薑炮末一兩,同以糊丸,梧桐子大。每服三十丸,空心米飲下,以效為度。
又治腎泄,每到天明必須溏瀉。
上用五味子二兩炒,吳茱萸半兩炒為細末,米飲調服極效。
治老人氣虛淋證
人參,白朮,山梔仁,木通
上等分為咀,水煎食前服。
治老人氣喘方
真蘇子,白芥子,蘿蔔子(各等分),
上洗淨,紙上微炒,搗碎。每服三錢,用絹包之入湯內煎,當茶服。冬月加生薑二斤。
白話文:
治療虛寒滑泄不止,可以用川烏去除皮和臍,赤石脂研磨成細粉,胡椒粉,各取半兩,乾薑炮制成粉末一兩,混合在一起製成梧桐子大小的丸子。每次服用三十丸,空腹用米湯送服,根據效果調整用量。
另外,治療腎泄,每天早上必定腹瀉的,可以用五味子二兩炒制,吳茱萸半兩炒制成細粉,用米湯調服,效果極佳。
治療老人氣虛淋證,可以用人參、白朮、山梔仁、木通,等量研磨成粉末,用水煎煮,飯前服用。
治療老人氣喘,可以用真蘇子、白芥子、蘿蔔子,等量洗淨,用紙包住稍微炒制,搗碎。每次服用三錢,用絹布包好放入湯中煎煮,當茶飲用。冬季可以加入生薑二斤。
二神丸,治老人胃冷脾瀉。
破故紙(四兩,為末),肉豆蔻(四兩,曲裹煨,紙裹捶去油)
上用小紅棗蒸熟爛搗為丸,米湯下。
治老人氣秘大腑不通
紫蘇子,麻子仁(各等分),
上研爛,水濾取汁,煮粥食之。
秘傳六和丸,益老扶羸,助脾活血,進飲食,第一平和之劑。
熟地,破故紙,菟絲子,白茯苓,山藥(各十兩),胡桃(五十個)
白話文:
二神丸可以治療老年人胃寒脾虛引起的腹瀉,將破故紙和肉豆蔻研磨成粉,用紅棗蒸熟搗碎做成丸藥,用米湯服用。
針對老年人便秘大便不通,可以使用紫蘇子與麻仁研磨成粉,用水濾取汁液,煮粥食用。
秘傳六和丸可以補益老年體虛,幫助脾胃運化,促進食慾,是老年人調和身體的良藥,由熟地、破故紙、菟絲子、白茯苓、山藥和胡桃組成。
上先將熟地黃、破故紙、菟絲子三味酒浸一宿,次早飯甑上蒸,日中曝乾,九浸九蒸九曝,候十分乾,次和白茯苓、山藥二味杵臼中舂令極細末,次用胡桃研爛,和五味令勻,用酒煮曲糊為丸,如梧桐子大。
每服三十丸,空心溫酒鹽湯下。此方不犯鐵器,所以佳妙。
神仙不老丸,此方非特烏髭發,大能溫養榮衛,補益五臟,和調六腑,滋充百脈,潤澤三焦,活血助氣,添精實髓。須是節欲使藥力相須,乃見功效之速。歌曰:不老仙方功效殊,駐顏全不費工夫。人參牛膝川巴戟,蜀地當歸杜仲俱。一味地黃生熟用,菟絲柏子石菖蒲,更添枸子皮兼子,細末蜜丸桐子如。早午臨眠三次服,鹽湯溫酒任君須。忌食三白並諸血,能使須烏髮亦烏。
白話文:
先把熟地黃、破故紙、菟絲子三味藥放在酒裡浸泡一晚上,第二天早上用飯甑蒸,中午曬乾,這樣反覆浸泡、蒸煮、曬乾九次,直到完全乾燥。接著把白茯苓、山藥磨成極細的粉末,再把胡桃研磨成糊狀,與其他藥粉混合均勻。用酒煮熟的麵糊做成丸藥,大小像梧桐子。每次服用三十丸,空腹用溫酒或鹽湯送服。這個藥方不能接觸鐵器,所以效果特別好。
神仙不老丸不僅能使頭髮烏黑,還能溫養身體的正氣,補益五臟,調節六腑,滋養全身經脈,潤澤三焦,活血助氣,增強精氣和骨髓。必須配合節慾才能發揮藥效,效果才會顯著。歌訣說:神仙不老方效果特殊,駐顏美容不費吹灰之力。人參、牛膝、川巴戟,蜀地當歸、杜仲都不可少。地黃生熟都可以用,菟絲子、石菖蒲,再加上枸杞皮和枸杞子,磨成細粉做成蜜丸,大小像梧桐子。早、午、睡前各服一次,用溫酒或鹽湯送服。忌食白米、白糖、白酒以及各種血製品,才能使頭髮烏黑。
人參(二兩),牛膝(去蘆,酒洗淨焙乾,一兩半),川巴戟(酒浸,洗去心,焙炒,二兩),川當歸(酒洗,二兩),杜仲(去皮,切,麥麩炒斷絲淨,一兩半),生熟地黃(各一兩。
酒浸一宿,竹刀切,焙乾為末),菟絲子(洗去浮者,酒浸煮爛作餅,焙乾為末,二兩),柏子仁(另研,臨時和入眾藥,一兩),石菖蒲(切,一兩),枸杞子(酒浸,焙乾稱,一兩),地骨皮(酒洗淨去浮皮,切,焙乾,一兩)
上十二味選之貴精,制之如法,不可曬,只用慢火焙。若大火燥則又失藥氣,只八分干,即於風前略吹,令冷熱相激,便十分燥。取淨稱分兩,磨如細塵,煉白蜜以火日搜和,入木石臼內搗數百杵,丸如梧桐子大。每日空心午間臨臥三次服,每服七十丸,溫酒鹽湯任下。忌食蔥白、韭白、蘿蔔、豆粉及藕諸般血。藕能破血,諸血能解藥力,三白令人鬚髮返白耳。
白話文:
人參(兩兩),牛膝(去除蘆頭,以酒清洗淨後烘焙乾燥,一份半兩),川巴戟(以酒浸泡,洗去中心,烘焙炒製,兩兩份),川當歸(以酒清洗,兩兩份),杜仲(去除皮,切片,以麥麩炒至斷絲乾燥,一份半兩),生熟地黃(各一份)。
將以上材料浸泡一夜後,使用竹刀切割,再烘焙乾燥為粉末。
菟絲子(洗去浮沫,以酒浸泡煮熟後做成餅狀,烘焙乾燥為粉末,兩兩份),柏子仁(單獨研磨,臨時與眾藥混合,一份),石菖蒲(切片,一份),枸杞子(以酒浸泡,烘焙乾燥稱量,一份),地骨皮(以酒清洗淨,去除浮皮,切片,烘焙乾燥,一份)。
以上十二種材料需選用品質優良且遵循正確的製法,不可曝曬,只可用慢火烘焙。若使用大火會使藥性流失,只需使其乾燥至八分即可,在風中稍微吹拂,讓熱度相衝擊,使其完全乾燥。然後取淨稱量分量,研磨成細塵狀,以白蜜為媒介,加入熱水拌勻,放入木石臼中搗碎數百次,製成如梧桐子大小的丸狀。每日在空腹、中午、睡前各服用三次,每次服用七十粒,可用水或鹽水送服。避免食用蔥、韭、蘿蔔、豆粉以及藕等食物,因為藕能破血,各種血類能削弱藥效,而蔥、韭、蘿蔔等白色食物可能會使鬚髮變白。
三仙丹(一名長壽丸)老人服此飲食倍進。錢都年八十,須鬢皆黑,詢其所以?云:自三十歲以後,日進一服。歌曰:
一烏二術三茴香,久服令人壽命長。善治耳聾並眼暗,尤能補腎與膀胱。順氣搜風健腰膝,駐顏活血鬢難蒼。空心溫酒鹽湯下,誰知凡世有仙方。
川烏頭(二兩,去皮尖,銼作骰子塊,用食鹽半兩炒焚焦),茴香(三兩,炒香),蒼朮(米泔水浸一宿,用竹刀刮去皮,焙乾切片,用蔥白一握共炒黃,二兩)
上為細末,酒糊丸,如梧桐子大。每服五十丸,空心食前溫酒或鹽湯下,一日二服,切忌諸血。
白話文:
三仙丹(一名長壽丸)
功效: 此方適合老人服用,可增進食慾,延年益壽。
典故: 錢都年八十歲,鬚髮皆黑,詢問他養生之道,他說:「自三十歲以後,每天服用一劑三仙丹。」
歌訣:
一烏二術三茴香,久服令人壽命長。 善治耳聾並眼暗,尤能補腎與膀胱。 順氣搜風健腰膝,駐顏活血鬢難蒼。 空心溫酒鹽湯下,誰知凡世有仙方。
組成:
- 川烏頭(二兩,去皮尖,切成骰子塊,用食鹽半兩炒至焦黑)
- 茴香(三兩,炒香)
- 蒼朮(米泔水浸泡一夜,用竹刀刮去外皮,曬乾切片,用蔥白一握共炒至黃色,二兩)
製法: 將以上藥材研成細末,用酒糊製成丸,如梧桐子大小。
用法: 每次服用五十丸,空腹或飯前溫酒或鹽湯送服,一日兩次。
禁忌: 服用期間忌食血腥之物。
八仙丹,治虛損,補精髓壯筋骨,益心志安魂魄,令人悅澤駐顏,輕身健體,延年益壽,閉固天癸。
伏火硃砂,真磁石,赤石脂,代赭石,石中黃,禹餘糧(五味並用,碾末),乳香,沒藥(各一兩),
上碾勻為極細末,以米濃飲丸,如梧桐子大或如豆大。每服一粒,空心鹽湯下。
鱠虀散,治老人脾胃久弱,飲食不進,兩服立效。王醫繼先進高廟方。
白話文:
八仙丹可以治療虛損,補充精髓、強健筋骨,益智安神,讓氣色紅潤、容顏永駐,身體輕盈健康,延年益壽,並可固腎精。
將硃砂、磁石、赤石脂、代赭石、石中黃、禹餘糧(五味藥材一起研磨成粉)、乳香、沒藥(各一兩)混合研磨成極細的粉末,用米湯丸成梧桐子大小或豆粒大小的藥丸。每次服用一粒,空腹用鹽湯送服。
鱠虀散可以治療老年人脾胃虛弱、飲食不進,服用兩次即可見效。這是王醫繼先在高廟所得到的方子。
附子(一個,炮),丁香,藿香葉,官桂,木香(各三錢),人參(五錢),
上為末,每服二錢,以尋常辣糊虀半盞熱用匙調服之。
人參粥,治反胃吐酸水。
人參(為末),生薑(取汁。各半兩),
上水二升煮一升,入粟米一合,煮稀粥,覺飢食之。
薑黃散,治老人脾泄。
大川黃連(一兩,切,酒洗),生薑(四兩,淨洗和皮切,如骰子塊)
白話文:
將附子、丁香、藿香葉、官桂、木香各三錢,人參五錢研磨成粉末,每次服用二錢,用半盞熱辣糊虀調服。人參粥則可用半兩的人參粉末和半兩生薑汁,加入兩升水煮成一升,再加入一合米煮成稀粥,飢餓時食用。薑黃散則以一兩酒洗過的黃連切片,和四兩洗淨連皮切成骰子塊的生薑一同使用。
上於淨銅鍋內炒得姜焦黃色去姜,以黃連碾為細末,臘茶濃煎調下二錢,不拘時服。
脾約丸,治老人津液少,大便燥,小便澀,其脾為約。(方見秘結門)
磨積丸,治老人磨滯積,去浮腫。
厚朴(一兩),白姜(四錢),縮砂,胡椒(各三錢),青皮(五錢),蒼朮,麥芽(各一兩),陳茱萸(五錢),肉桂(三錢),
上用醋同鹽煮,再焙乾為細末,酒糊丸,如梧桐子大。每服十丸,日午或臥時香附子煎湯吞下,陳皮湯亦得。此方老幼常服,快脾進食。
白話文:
將生薑放在乾淨的銅鍋裡炒至焦黃色,然後去除生薑。將黃連研磨成細粉,用濃煎的臘茶調和,每次服用兩錢,不限時間。
脾約丸,用於治療老年人津液不足、大便乾燥、小便澀滯,脾臟功能受損的情況。
磨積丸,用於治療老年人消化不良、積食、水腫。
厚朴一兩,白薑四錢,縮砂、胡椒各三錢,青皮五錢,蒼朮、麥芽各一兩,陳茱萸五錢,肉桂三錢。
將以上藥材用醋和鹽一起煮沸,然後烘乾研磨成細粉,用酒糊製成丸藥,大小如梧桐子。每次服用十丸,中午或睡前用附子煎湯送服,也可以用陳皮湯送服。此方老少皆宜,可以促進脾胃功能,增進食慾。
菖蒲酒,通血脈調榮衛,主風痹治骨痿,常服耳目聰明,行及奔馬,延年益壽。久服得與神通。
菖蒲(一斗,切,蒸熟),生術(一斗,刮皮細切)
上入絹袋盛用,漬酒五斗入瓷甕中盛密封。春冬二七,秋夏一七日取開。每溫飲三杯,日三次,令人不老,面色光澤,精神健康。
菊花酒,明目,壯筋骨,補髓,延年益壽,耐老。
家菊(五升),生地黃(五升),枸杞根(五升)
上搗碎,以水一石煮出汁五斗,炊糯米五斗,細曲碎拌勻入甕內密封,候熟澄清。每溫服數杯,隨量增減。
白話文:
菖蒲酒可以暢通血脈,調節人體的氣血,主治風濕痺痛和骨痿,經常服用可以讓耳目聰明,行動迅速如奔馬,延年益壽。長期服用還可以讓人獲得神通。
製作方法:將一斗菖蒲切片蒸熟,一斗生薑去皮切碎,一起裝入絹袋中,浸泡在五斗酒裡,放入瓷甕密封。春冬季節每隔二十一天開啟一次,秋冬季節每隔七天開啟一次。每次溫熱飲用三杯,一天三次,可以讓人不老,面色紅潤,精神健康。
菊花酒可以明目,強健筋骨,補益骨髓,延年益壽,抵抗衰老。
製作方法:將五升家菊、五升生地黃、五升枸杞根搗碎,用一石水煮出五斗汁,再將五斗糯米煮熟,與細曲混合均勻,裝入甕內密封,待酒釀熟澄清後即可飲用。每次溫熱飲用數杯,可以根據個人體質增減用量。
東坡云:菊黃中之色,香味和正,花葉根實皆常生也。又云:仙婆高潔,宜通仙靈。
枸杞子酒,明目駐顏,輕身不老,堅筋骨耐寒暑,療虛羸黃瘦,不能食。服不兩劑必得肥充。
枸杞子(五升,乾者搗),生地黃(切,三升),火麻子(五升。搗碎)
上先撈麻子令熟,攤去熱氣,入地黃枸杞子相和得所,盛生絹袋中,以好酒五斗浸之密封,春夏七日,秋冬二七日。取服多少任意,至微薰為妙。
醉鄉寶屑經進八仙散,壯脾進食,令人飲酒不醉。宣和初,華山貢士張老人,號為鐵甕居士,入山探藥,遇道人在石岩坐共酌,約有八人,手中各出一物,亦令張翁坐,與少酒飲,飲數杯,各賜手中之物。張翁熟視之,乃八味藥也,兼求其方名,曰:八仙銼散。
白話文:
東坡先生說:菊花有著金黃的顏色,香氣也正,花、葉、根、果實都四季常生。他也說:仙草高潔,適合溝通天地之靈氣。
枸杞子酒能明目駐顏,輕身不老,堅固筋骨,抵禦寒暑,治療虛弱、面黃肌瘦、食慾不振。服用一兩劑就能恢復肥胖。
製作方法:取五升枸杞子(乾的要搗碎),三升生地黃(切片),五升火麻子(搗碎)。先將火麻子煮熟,攤開散熱後,加入生地黃和枸杞子充分混合,裝入生絹袋中,用五斗好酒浸泡,密封。春夏浸泡七天,秋冬浸泡十四天。服用時可以根據個人喜好,微醺為宜。
《醉鄉寶屑》書中記載了八仙散,它能健脾胃,增進食慾,讓喝酒不醉。宣和年間,華山貢士張老人,號稱鐵甕居士,上山採藥時遇到道人在石洞中喝酒,約有八個人。他們每人手中都拿著一樣東西,邀請張老人坐下,一起喝了幾杯酒,每個人都贈送了自己手中的東西給張老人。張老人仔細一看,原來是八種藥材,便請教藥方名稱,得知叫作八仙銼散。
乾葛(嫩白有粉者),白蔻仁,砂仁,丁香(各半兩),甘草(有粉者用),百藥煎(各一分),木瓜(加倍),燒鹽(一兩),
上銼細,人不能飲酒者,只抄一錢細嚼,溫酒下,即能飲酒。醉鄉寶屑方無如此妙。
丁香餅子,解酒進食,溫胃去痰,寬中和氣,仍去積滯不消,心腹堅脹,痰逆嘔噦,噫酢吞酸,脅肋刺痛,胸膈痞悶,反胃噁心等證。
半夏(制,二兩),丁香(半兩),白茯苓,白朮,川薑(泡),甘草(炙),橘紅(去白,薑汁浸),白扁豆(制。各一兩),
白話文:
乾燥的葛根,選擇白色且有粉末的,白蔻仁、砂仁、丁香(各半兩),甘草(選擇有粉末的),百藥煎(各一分),木瓜(加倍),燒鹽(一兩)。
將以上藥材磨成細粉,如果有人不能喝酒,只需要取一錢細細咀嚼,用溫酒送服,就能夠飲酒。醉鄉寶屑方沒有如此神奇的效果。
丁香餅子可以解酒助食,溫胃化痰,寬中和氣,還能去除積滯不消,心腹堅脹,痰逆嘔吐,噫氣吞酸,脅肋刺痛,胸膈痞悶,反胃噁心等症狀。
半夏(用藥物處理,二兩),丁香(半兩),白茯苓,白朮,川薑(泡水),甘草(炙烤),橘紅(去除白色部分,用薑汁浸泡),白扁豆(處理過,各一兩)。
上為末,薑汁煮麵糊丸為餅,棋子大,每服一餅嚼細薑湯下。
糯米糕,治老人小便數。
用純糯米糕一掌大,臨臥炙令軟,熟啖之,仍以溫酒下,不能飲溫湯下。坐行良久,待胸膈空快便睡。蓋糯稻能縮水,凡人夜飲酒者,是夜輒不尿,此糯之力也。
青娥丸,治老人腎氣虛弱,腰痛俯仰不利,秘精大益陽事。老人服此顏色還童,少年服此行步如飛。
破故紙(半兩,以水淨洗淘過,用香油少許炒),杜仲(五兩,麩炒黃色),胡桃仁(五十個,以糯米粥相拌,臼內搗五六百下,只將此粥為丸)
白話文:
將末藥材用薑汁煮成麵糊丸,捏成棋子大小,每次服用一丸,細嚼後用薑湯送服。
糯米糕可以治療老人頻尿。取一掌大的純糯米糕,睡前用火烤軟,熟透後食用,用溫酒送服,不可用溫湯送服。坐著或走動一段時間,待胸膈空虛後再睡覺。糯米具有收縮水分的作用,凡是晚上喝酒的人,當晚往往不會尿尿,這就是糯米的作用。
青娥丸可以治療老人腎氣虛弱、腰痛、行動不便、遺精,並能大補陽氣。老人服用後容顏返老還童,年輕人服用後步履輕盈。
將半兩破故紙用水洗淨淘過,再用少許香油炒香;五兩杜仲用麩皮炒至黃色;五十個胡桃仁用糯米粥拌勻,在臼中搗五六百下,只取糯米粥製成丸藥。
上丸如梧桐子大,每服三十丸,空心鹽湯或酒下。此方趙進道從廣州太守處得之,久服有神效。遂作詩一絕以述其功:十年辛苦走邊隅,造化功夫信不虛。奪得風光歸堂內,青娥不笑白髭鬚。
服椒法,陳曄為括歌曰:青城山老人,服椒得妙訣。年過九十餘,貌不類期耋。再拜而請之,忻然為我說。蜀椒二斤淨,解鹽六兩潔。糝鹽慢火煮,煮透滾菊末。初服十五丸,早晚不可輟。每月漸漸增,累之至二百。鹽酒或鹽湯,任君意所啜。服及半年間,胸膈微覺塞。每日退十丸,還至十五粒。俟其無礙時,數服如前日。當令氣薰蒸,否則前功失。飲食蔬果等,並無所忌節。一年效即見,容顏頓悅澤。目明而耳聰,須烏而發黑。補腎輕腰身,固氣益精血。椒溫鹽亦溫,菊性去煩熱。四旬方可服,服之幸無忽。逮至數十年,功與造化埒。耐老更延年,不知幾歲月。嗜欲若能忘,其效尤卓絕。我欲世人安,作歌故敏切。
白話文:
上丸藥丸大小像梧桐子,每次服用三十丸,空腹時用鹽湯或酒送服。這個方子是趙進道從廣州太守那裡得到的,長期服用有奇效。於是他就作了一首詩來描述藥效:
十年辛苦奔波在邊疆,造化之力果然不虛。如今風光回到家中,年輕貌美的女子也不再笑了,我白髮蒼蒼。
服用花椒的方法,陳曄將其編成歌訣:青城山上的老人,懂得服用花椒的妙訣。他已經九十多歲了,容貌卻不像老年人。我雙手合十向他請教,他非常高興地告訴我。
準備蜀椒兩斤,精選去除雜質,解鹽六兩,要乾淨無雜質。將鹽撒在椒上,用小火慢煮,煮到椒完全煮透後加入菊花末。第一次服用十五丸,早晚都要服用,不可間斷。每個月慢慢增加,直到每天服用二百丸。用鹽酒或鹽湯送服,隨意選擇。
服用半年後,胸膈會感覺稍微堵塞。每天減少十丸,直到每天服用十五丸。等到沒有不適後,再按之前的方法服用。一定要讓氣體薰蒸,否則之前的努力都白費。飲食方面以蔬菜水果為主,沒有什麼忌諱。
一年後就會看到效果,容顏會變得光彩照人,潤澤有光。眼睛明亮,耳朵靈敏,鬍鬚烏黑,頭髮發黑。腎臟得到滋補,腰身輕盈,元氣得到鞏固,精血得到增益。花椒性溫,鹽也溫,菊花性寒,可以去煩熱。
四十歲才能開始服用,服用時不要疏忽大意。服用幾十年,功效就能和造化之力相媲美。可以抵抗衰老,延年益壽,不知道還能活多久。如果能忘掉一切欲望,功效將更加顯著。我希望世人平安健康,所以才寫下這首歌曲,以提醒世人。
蜀椒(揀去梗子及閉口者,淨稱三斤,用淨鹽六兩糝在椒上,用滾湯泡過椒五寸許經宿,以銀石器慢火煮,止留椒汁半盞,掃乾地,鋪淨紙,傾椒在紙上,覆以新盆,封以黃土,經宿取置盆內,將干菊花末六兩拌滾令勻,更灑所餘椒汁,然後橫於篩子內曬乾。菊花須花小色黃,葉厚莖紫,氣香味甘,名曰甘菊,可作羹者為真,陰乾為末。
服椒法:初服一月早晚各十五粒,次月二十粒,三月堵十粒,至二百粒止。服半年後,覺胸膈間橫塞,如有物礙,即每月退十粒,退至十五粒止。俟其無礙,所服仍如前。須終始服之,令椒氣早晚薰蒸。如一日不服,則前功俱費矣。四旬方可服,若四十歲服,至老只如四十歲容顏,此其驗也。
白話文:
將花椒去除梗和閉口的部分,淨重三斤,撒上六兩鹽,用滾水浸泡花椒五寸左右,放置一夜。以銀石器慢火煮,只留半盞花椒汁。掃乾淨地面,鋪上乾淨紙,將花椒倒在紙上,蓋上新盆,用黃土封口,放置一夜後取出。將六兩乾燥的菊花末拌勻,撒上剩下的花椒汁,然後放在篩子上曬乾。菊花要選擇花小、顏色黃、葉厚、莖紫、氣味香甜的,稱為甘菊,可以用來做羹湯的才是真的,陰乾磨成粉末。
服用花椒的方法:最初一個月早晚各服用十五粒,第二個月服用二十粒,第三個月服用三十粒,直到服用二百粒為止。服用半年後,如果感覺胸膈間有橫塞、有物體阻礙,則每月減少十粒,減少到十五粒為止。等到感覺沒有阻礙後,繼續按照之前的方法服用。必須持續服用,讓花椒的藥氣早晚熏蒸。如果有一天沒有服用,之前所有的努力都白費了。四十歲之後才開始服用,可以保持四十歲的容顏,這是驗證效果的方法。
)
牢牙烏須方,紹定壬辰,江淮趙大使鬼復盱眙,時納合行省桐公名買,往來金陵。予在趙監單廳同會納合,年逾七十鬢髮髭皆黑,質其所由,謂:吾國有行臺,出典藩鎮,髭鬚皓然,數載歸朝,而鬚髮皆黑。人怪其異。自序遇一方,牢牙烏髭,歲久得效,因傳其方,卻不言分兩。續乙巳年會張經歷朝請,始得分兩云:
旱蓮草(五兩,此草有兩種,紫花爐火中用之。此種乃白花,結遠如蓮蓬,故名旱蓮。《本草》中名鯉腸草,孫真人方名金陵草,而江浙人謂之蓮子草),芝麻芉(六兩,是打過柚,麻枯餅子是也),訶子(四十個,並核銼),不蛀皂角(二定,大者),晚蠶砂(四兩),青鹽(六兩,青鹽遺兩錢以食鹽代之亦可),川升麻(六兩),
白話文:
紹定壬辰年,江淮趙大使鬼復巡視盱眙,當時納合行省桐公名買往返金陵。我在趙監單廳與納合會面,他年逾七十,鬢髮鬍鬚皆黑。我問他原因,他說:我們國家有行臺,負責管理藩鎮,那裡的官員鬍鬚都白了,但幾年回朝後,頭髮鬍鬚都變黑了。大家都覺得奇怪。他自稱遇到了一個方子,叫做「牢牙烏髭方」,服用多年後見效,所以就傳給我這個方子,但當時沒有說分量。後來到乙巳年,我在張經歷朝請那裡遇到他,才得知藥材的具體分量。
方子如下:旱蓮草(五兩,此草有兩種,紫花要用爐火中燒烤。這個方子要用白花,果實遠看像蓮蓬,所以叫旱蓮草。《本草綱目》中叫鯉腸草,孫真人方子中叫金陵草,江浙人叫它蓮子草),芝麻芉(六兩,就是打過油的麻渣,麻枯餅子),訶子(四十個,連核一起銼),不蛀皂角(兩個,大的),晚蠶砂(四兩),青鹽(六兩,可以少放兩錢,用食鹽代替),川升麻(六兩)。
上為末,醋打薄糊為丸,彈子大,捻作餅子,或焙或曬,以干為度。先用小口瓷罐子將紙筋泥固濟曝乾,入藥餅,在瓶內糖灰火中燒令煙出。若煙淡時藥尚存性,急退火,以黃泥塞罐口,候冷,次日出藥,旋取數丸,旋研為末。早晚用以擦牙,少時溫湯灌漱。久用之,其功極大。
八味丸,劉戴花方。老人常服健體延年。
川巴戟(兩半,酒浸去心,用荔枝肉一兩同炒赤色,去荔枝肉不用),高良薑(一兩,銼碎,用麥門冬一兩半擊心同炒赤色為度,去麥冬不用),川楝子(二兩,去核,用降真香一兩,銼碎同炒,油出為度,去降不用),吳茱萸(兩半泡,青鹽一兩同炒過,去鹽),胡蘆巴(一兩,用水浸過,用全蠍二十個炒,去全蠍不用),山藥(兩半,同熟地黃炒焦色,去地黃不用),茯苓(一兩,用川椒一兩同炒赤色,去椒不用),香附米(一兩,酒洗淨,同丹皮一兩炒赤色,去丹皮)
白話文:
將藥材研磨成粉末,用醋調製成稀糊狀,捏成彈珠大小的丸子,再將丸子壓扁成餅狀,可以烘烤或曬乾,直到乾燥為止。先用小口瓷罐,將紙筋和泥巴混合後充分曬乾,然後將藥餅放入罐中,用糖灰火慢慢燒烤,直到冒煙。如果煙霧淡薄,說明藥性尚未完全揮發,要立即停止加熱,用黃泥將罐口封住,等冷卻後,第二天取出藥餅,每次取數丸,研磨成粉末。早晚用藥粉刷牙,漱口後用溫水含漱。長期服用,效果顯著。
八味丸是劉戴花方,老人經常服用可以強健體魄,延年益壽。
配方如下:
- 川巴戟(取一半,用酒浸泡去除心,再用一兩荔枝肉一同炒至赤紅色,去除荔枝肉不用)
- 高良薑(一兩,切碎,用一兩半麥門冬擊碎後一同炒至赤紅色為度,去除麥冬不用)
- 川楝子(二兩,去除核,用一兩降真香切碎一同炒,炒至出油為度,去除降真香不用)
- 吳茱萸(取一半,用青鹽一兩一同炒過,去除鹽不用)
- 胡蘆巴(一兩,用水浸泡過,用二十隻全蠍一同炒,去除全蠍不用)
- 山藥(取一半,與熟地黃一同炒至焦色,去除地黃不用)
- 茯苓(一兩,用一兩川椒一同炒至赤紅色,去除川椒不用)
- 香附米(一兩,用酒清洗乾淨,與一兩丹皮一同炒至赤紅色,去除丹皮不用)
上一處研為細末,鹽湯煮麵糊丸,如梧桐子大。每服四五十丸,空心食前鹽湯下,溫酒亦得。此方溫平補肝腎,清上實下,分清濁二氣,補暖丹田,接華池真水三車不敗,五漏不生。熱不留於上焦,冷不侵於脾胃,令人耳目聰明。治積年冷病,除累歲沉痾,兼治遺精白濁,婦人赤白帶下。其效如神。
勝駿丸,治老人元氣不足,真氣虛弱,諸虛寒濕氣進襲,手足拳攣,屈伸不得,筋脈不舒,行步不隨。常服益精氣,壯筋骨,潤膚,散一切風邪。
附子(一個,重八九錢,制),當歸(一兩,酒浸),天麻(酒浸),牛膝(酒浸),酸棗仁(炒),防風(各二兩),熟地黃(酒浸),沒藥(另研),木香,全蠍(去嘴、足、尾、梢),羌活,甘草(炙),檳榔,萆薢(炒),蓯蓉(酒浸),破故紙(炒),巴戟(各三兩),木瓜(四兩),麝香(二錢半,另研),乳香(半兩,另研)
白話文:
將上一味藥研磨成細末,用鹽湯煮成麵糊狀丸子,大小像梧桐子。每次服用四五十丸,空腹、飯前用鹽湯送服,溫酒也可以。此方溫和平和,能補肝腎,清熱去濕,分開清濁之氣,補暖丹田,接通華池真水,讓三焦氣機暢通,五種漏泄症狀不再發生。熱氣不會留在上焦,寒氣不會侵襲脾胃,讓人耳目聰明。可治療多年冷病,去除累積多年的舊疾,也兼治遺精、白濁,婦人的赤白帶下。其功效如同神效。
勝駿丸,用於治療老人元氣不足,真氣虛弱,各種虛寒濕氣入侵,手腳拳頭蜷縮,無法伸展,筋脈不舒,行走不便。經常服用可以益精氣,壯筋骨,潤膚,散除一切風邪。
附子(一個,重八九錢,炮製),當歸(一兩,酒浸),天麻(酒浸),牛膝(酒浸),酸棗仁(炒),防風(各二兩),熟地黃(酒浸),沒藥(另研),木香,全蠍(去嘴、足、尾、梢),羌活,甘草(炙),檳榔,萆薢(炒),蓯蓉(酒浸),破故紙(炒),巴戟(各三兩),木瓜(四兩),麝香(二錢半,另研),乳香(半兩,另研)
上除乳香、沒藥、麝香另研外,搗羅為細末。用生地三斤淨洗,石臼搗爛如泥,入無灰酒四升,爛煮如膏,以前藥拌勻,杵令堅,每兩分作十丸。每服一丸,細嚼,臨臥酒下。服半月見效甚速。無事人服此亦壯筋力,步行如飛,故名勝駿。此藥之功專在地黃膏要熬得好,惟春夏好合,有生地黃也。若合半,每味藥減半即是。
地黃粥,治老人血燥,大腑秘結。
先將地黃切碎,以酥油二合,蜜一合同炒令香熟別貯之,候粥欲熟,乃下同煮取熟,空心服。有先用生地黃切二合同米下煮,再入酥蜜。
白話文:
將乳香、沒藥、麝香研成細末,另外備用。將生地黃洗淨,用石臼搗爛成泥狀,加入四升無灰酒,煮成膏狀,再與之前研好的藥末混合均勻,用力搗實,每兩分成十丸。每次服用一丸,細嚼,睡前用酒送服。服用半個月即可見效,效果非常快。即使是身體健康的人服用此藥也能壯筋骨,行走如飛,因此得名「勝駿」。此藥的功效主要在於地黃膏熬製得當,最好是在春夏季節用新鮮生地黃熬製。若用半斤生地黃,則其他藥材的用量也要減半。
地黃粥可以治療老人血燥、大腸便秘。
首先將地黃切碎,用酥油和蜂蜜一起炒至香熟,分開存放。待粥快要煮熟時,再加入炒好的地黃一起煮至熟透,空腹服用。也可以先用生地黃切成兩份,一份與米一起煮粥,煮好後再加入酥油和蜂蜜。
胡麻粥,壯顏色潤肌膚,潤肺止嗽。
烏油麻不以多少去皮,蒸一炊曝乾,再微炒香熟。每用白杭米一升,胡麻半升,如常煮粥法,臨熟加蜜糖,空心食之,香甘極美。
乳粥,補脾,滋肺,益元氣。
牛羊乳五合,用白晚米五合洗淨,控極干。乃以乳煎令沸,再加煎薑湯,一依煮粥法,入米煮熟,傾起瓷樽中。每碗用真酥油半兩令其自溶,如油遍覆粥上,旋攪食之為美。
山芋粥(薯蕷生於山者名山藥,一名山芋)
山芋取山生者為佳,圃種者無味。用時去皮細石磨如糊,每碗粥用山芋一合,酥一合,蜜一合同炒令凝,以匙挑粥,將熟投入攪勻,出食之。
白話文:
胡麻粥可以使人面色紅潤,滋養肌膚,潤肺止咳。
黑芝麻不用刻意去皮,將其蒸熟後曬乾,再略微炒香。每次用一升白杭米,半升黑芝麻,按照一般的煮粥方法煮,快要熟的時候加入蜂蜜,空腹食用,香甜可口。
乳粥可以補脾、滋養肺部,增強元氣。
取五合牛奶或羊奶,用五合白米洗淨,控干水分。然後將牛奶或羊奶煮沸,再加入煮好的薑湯,按照煮粥的方法,加入米煮熟,倒入瓷器容器中。每碗粥加入半兩酥油,使其自行溶化,讓油完全覆蓋在粥面上,然後攪拌食用,這樣口感最佳。
山芋粥,最好選用生長在山上的山藥,田地里種植的山藥沒有味道。使用時去皮,用石磨磨成糊狀,每碗粥用一合山藥、一合酥油、一合蜂蜜,一起炒至凝固,然後用勺子舀入粥中,快要熟的時候攪拌均勻,即可食用。
慄粥
小慄去殼,切如米粒,每白米一升,慄肉二合,用米煮熟,更無他法。
百合粥,補肺止嗽。
生百合(一升),蜜(一兩),
用水煮熟,干投入將熟粥罐中。每碗用二合,空心食。
麋角粥,健筋骨,滋腎氣。行步艱難者,宜食之妙。
新麋角制如粉霜,即制鹿角霜法,極研如粉。每用二合,入粥同煮,少少入鹽攪粥內,空心食之。
枸杞子粥
枸杷子先用蜜一匙,用水煮爛,入鹽少許和入熟粥中食。有研取其汁煮粥亦可。
白話文:
栗子去殼切成米粒大小,每升白米搭配二合栗子肉,用米煮熟即可,不用其他方法。百合粥補肺止咳,取一升生百合,一兩蜂蜜,用水煮熟,再放入將熟的粥中。每次食用二合,空腹食用。麋角粥健筋骨,滋腎氣,行走不便的人可以食用。將新鮮麋角製成粉末,方法和製鹿角霜一樣,研磨成極細的粉末。每次取二合,加入粥中一起煮,少量加鹽攪拌,空腹食用。枸杞子粥,先用一匙蜂蜜和水將枸杞子煮爛,加入少量鹽,和入煮熟的粥中食用。也可以研磨取汁煮粥。
薺羹(俗謂薺為東風菜。方言訛而為公爹菜,謂可以奉公爹也)
東坡與彼十三書云:今日食薺極美,天然之珍,雖不甘於五味,而有味外之美。其法取薺一二升許,淨釋,入淘子米三合,冷水二升,生薑槌二兩指大,同入釜中。澆生油一蜆殼,當於羹面上,不得觸動,動則生油氣,不可食。不得入鹽醋,君若知此味則陸海八珍皆可厭也。天生此物以為幽人山居之祿,則以奉傳不可忽也。羹以物覆則易熟,而羹極爛乃佳也。
《本草》云:薺和肝氣明目。凡人夜則血歸於肝,為宿血之臟,過三更不睡,則朝旦而色黃燥,意思荒浪,以血不得歸故也。若肝氣和則血脈流通,津液暢潤。東坡嘗有詩云:時繞麥田求野薺,強為僧舍煮山羹。陸放翁亦有詩云:少著鹽醯助滋味,微加薑桂益精神。風爐歙缽窮家活,妙訣何曾肯授人。
白話文:
薺羹
(俗稱薺為「東風菜」,方言訛傳為「公爹菜」,據說可以拿來孝敬公公。)
東坡與朋友十三書中寫道:今天吃的薺菜羹非常美味,是天然珍品,雖然不甘於五味,卻有超越五味之外的美妙滋味。做法是取薺菜約一、二升,洗淨,放入淘好的米三合,冷水二升,生薑搗成二指大小,一同放入鍋中。淋上生油一蜆殼,放置在羹面上,不可觸碰,觸碰就會產生油氣,不可食用。也不可加鹽醋,你若知道這個美味,那麼陸海八珍都變得索然無味了。天生此物,為幽居山林之人所享,所以奉傳不可忽視。羹以物覆蓋則容易熟,而羹極其軟爛才最好。
《本草》記載:薺菜可以和肝氣、明目。凡人夜間血氣歸於肝臟,是為宿血之臟,超過三更不睡,就會導致早晨臉色發黃乾燥,神志迷糊,這是因為血氣無法歸位所致。如果肝氣平和,則血脈流通,津液滋潤。東坡曾有詩云:「時繞麥田求野薺,強為僧舍煮山羹。」陸放翁也曾有詩云:「少著鹽醯助滋味,微加薑桂益精神。風爐歙缽窮家活,妙訣何曾肯授人。」
筍鱖饌,蘇東坡回錢穆父書云:竹萌蒙佳貺,取筍蕈菘心與鱖相和,清水煮熟,用薑、蘿蔔自然汁及酒三物等入少鹽漸漸凝灑之,過熟可食,不敢獨味此,請依法制與老叟共之。
老人有性喜茹素不忍害物者,菽水之奉在家蔬藥菜,料理如法,殊益於人。枸菊芎術等苗嫩時採食之,或煮或虀,或炒或醃,悉用土蘇咸豉汁加鹽下飲甚良,蔓菁作整絕妙。不斷五辛者,春秋嫩韭,四時探薤甚益,綠豆、紫蘇、烏麻須宜貯,俱能下氣。其餘豉醬之徒食所不可少,須皆貯蓄。
肉食心不害,但以錢買猶愈於殺,第一戒慎勿殺。若肉須新鮮,少有氣息則不宜倉,爛臟損氣,切須慎之,戒之。
白話文:
蘇東坡在回信給錢穆父時提到一道「筍鱖饌」:您送來的竹筍實在是太棒了!我要用筍、香菇、白菜心和鱖魚一起煮,用清水煮熟後,加入薑、蘿蔔汁和酒,再慢慢地加入少許鹽,煮到熟透就可以吃了。我一個人實在捨不得獨享這美味,請您按照這個方法做出來,與老人家一起分享。
有些老人喜歡吃素,不忍心傷害動物,所以在家就吃些豆子湯和蔬菜,只要料理得當,對人體非常有益。像枸杞、菊花、川芎、白朮等植物,在苗嫩的時候採摘,可以煮著吃、醃著吃、炒著吃,也可以用土蘇、鹹豉汁加鹽醃著吃,效果都很好。蔓菁做成醃菜也十分美味。如果平時要吃五辛,最好在春秋時節吃嫩韭菜,四季都可以吃薤白,都對身體有益。綠豆、紫蘇、黑芝麻都要儲存起來,都能幫助降氣。其他的醬料、豆豉等,也是日常飲食中必不可少的,也要記得儲存好。
雖然吃肉不會損害良心,但是用錢買肉總比自己殺生好,所以第一要緊的是要戒慎勿殺。如果一定要吃肉,也要選擇新鮮的,如果肉已經發出臭味,就不要再吃,因為腐爛的內臟會損害氣血,一定要小心謹慎,戒掉這種習慣。
乳香散,治瀉痢和氣,止臟毒瀉血,腹內疼痛。
乳香(少許),訶子皮(一錢),當歸(五錢),木香(五分),
上細銼,與乳香微炒,候當歸干為度,杵為末。每服二錢,用陳米第三度泔,六分一碗煎至五分,空心午前服。此方最妙,患及百餘日者服之皆愈。
勻氣散,治老人大小便不通。
生薑(半兩),大蔥(一莖,鹽(一錢),豉(三十粒)
上搗爛,安臍中,良久便通。
香白芷散,治老人臟腑冷熱不調,裡急後重,闌門不和。
白話文:
乳香散用於治療腹瀉、痢疾、氣虛、內臟毒素引起的出血和腹痛。一方用乳香、訶子皮、當歸、木香等藥材,研磨成粉末,每次服用二錢,用陳米水煎服,空腹或飯前服用。此方效果極佳,即使病症持續百餘天也能治癒。
勻氣散用於治療老人大小便不通。一方用生薑、大蔥、鹽、豉等藥材,搗爛後敷於肚臍,可使大小便通暢。
香白芷散用於治療老人臟腑寒熱失調、裡急後重、肛門失調。
香白芷(二錢),木香(錢),茯苓,枳殼(炒。各三錢),當歸(酒洗,三錢),
上為末,每服一錢,水半盞,生薑少許同煎四分溫服。
七聖散,治老人腳膝疼痛,不能履地。
杜仲,牛膝(浸酒),續斷,萆薢,防風,獨活,甘草(各一兩),
上為末,每服二錢,空心酒調下。
溫白丸,治老人脾胃一切病,嘔吐,瀉痢及宿食不消。
白話文:
白芷兩錢,木香一錢,茯苓、枳殼(炒)各三錢,當歸(酒洗)三錢,將這些藥材研磨成粉末。每次服用一錢,用水半盞,加入少許生薑一起煎煮,溫熱後服用。這稱為七聖散,用於治療老人腳膝疼痛,無法走路。
杜仲、牛膝(浸酒)、續斷、萆薢、防風、獨活、甘草各一兩,將這些藥材研磨成粉末。每次服用二錢,空腹時用酒調服。這稱為溫白丸,用於治療老人脾胃一切疾病,包括嘔吐、腹瀉、以及食物積滯不消。
半夏(一兩,制),白朮(一兩,炒),丁香(一分),
上為末,用薑汁和飛羅面作糊丸,如梧桐子大。薑湯下十丸,空心服。腹痛並嘔逆,食後服。
木香人參散,老人和脾胃,進飲食,止痰逆,療腹疼。
木香,人參,茯苓,白朮(炒),陳皮,甘草(炙),厚朴(薑製),乾薑(泡。各半兩),肉豆蔻,枇杷葉(去毛),丁香,藿香(各五分),
上為末,每服二錢,水一盞,姜一片、棗二枚,煎六分食後服。老人宜常服之。
鎮心丸,養老人心氣,令不健忘,聰明耳目。
白話文:
將半夏一兩,經過加工處理,白朮一兩,炒過,丁香一分,混合研磨成粉末。用薑汁混合麵粉做成糊狀,捏成梧桐子大小的丸子。用薑湯送服十丸,空腹服用。如果肚子痛伴隨嘔吐,則飯後服用。
這個方子叫做木香人參散,適合老年人滋補脾胃,促進食慾,止咳化痰,治療腹痛。
方子包括木香、人參、茯苓、炒白朮、陳皮、炙甘草、薑製厚朴、泡製乾薑各半兩,肉豆蔻、去毛枇杷葉、丁香、藿香各五分。將所有藥材混合研磨成粉末,每次服用二錢,用一碗水,加一片薑、兩個大棗,煎煮至六分,飯後服用。老年人可以經常服用此方。
這個方子叫做鎮心丸,可以養護老年人心氣,防止健忘,使人耳目聰明。
辰砂(另研),遠志,人參(各一兩),茯苓(二兩),麥門冬,石菖蒲,乾地黃(各半兩),
上為末,除辰砂,余煉蜜丸,梧桐子大,硃砂為衣,空心薄荷酒吞下十丸至十五丸。
蓯蓉丸,平補下元,老人服之明目。
肉蓯蓉(四兩),巴戟,枸杞子,菊花(各二兩),
上為末,煉蜜丸,梧桐子大。每服五十丸,鹽湯下。
青鹽煎,治腎臟虛冷,肝膈浮熱上衝,兩目生翳黑花,久不愈。
青鹽(一兩,明淨者生研),蒼朮(一兩,米泔浸),木賊(一兩,小便浸)
白話文:
將辰砂研磨,與遠志、人參各一兩,茯苓二兩,麥門冬、石菖蒲、乾地黃各半兩混合成粉末。除了辰砂,其余藥粉用煉蜜做成丸子,大小如梧桐子,再用硃砂包裹。空腹用薄荷酒吞服十至十五丸。
蓯蓉丸具有平補下元之功效,老年人服用可以明目。將肉蓯蓉四兩,巴戟、枸杞子、菊花各二兩混合成粉末,用煉蜜做成丸子,大小如梧桐子。每次服用五十丸,用鹽湯送服。
青鹽煎主要用於治療腎臟虛冷、肝膈浮熱上衝、兩目生翳黑花等症狀。將青鹽一兩(選擇淨白的,生研磨),蒼朮一兩(用米泔浸泡),木賊一兩(用小便浸泡)混合使用。
上為細末,空心熟水調下一錢。如大不見物者,不過十服,小可只二三服。
木賊散,治眼有冷淚。
木賊,木耳(燒為黑。各一兩),
上二味同研令勻,每用二錢,以清米泔煎熟,放溫調下。食後臨臥各一服。
磁腎羹,治老人久患耳聾,養腎臟強骨氣。
磁石(一斤,杵碎,水淘去赤,用綿裹),豬腎(一對,細切去皮)
上以水五升煮磁石取二升,去磁石投腎煮之,調和以蔥、豉、薑、椒作羹,空腹食之,作粥及入酒並可。
磁石常留起,依前法用之。
白話文:
將藥材研磨成細末,空腹用溫水送服一錢。如果視力嚴重受損,服用不超過十帖;輕微者只需服用二到三帖。
木賊散用於治療眼部有冷淚症狀。
將木賊和木耳燒成黑色,各取一兩,研磨均勻,每次取二錢,用清水淘米水煎煮至熟,放溫後服用。飯後和臨睡前各服一帖。
磁腎羹用於治療老人長期耳聾,具有滋補腎臟、強健骨骼的功效。
將磁石一斤搗碎,用水淘洗去除紅色部分,用棉布包裹;豬腎一對,切碎去皮。
先用五升水煮磁石,取二升,去除磁石後加入豬腎繼續煮,加入蔥、豉、薑、椒調味做成羹,空腹食用,也可以做成粥或者加入酒中食用。
磁石可以保留起來,按照同樣方法反复使用。
金櫻子煎,經霜後以竹夾子摘取,於木臼中轉杵去刺勿損之,劈為兩片,去其子,以水淘洗過爛搗入大鍋,以水煎不得絕火,約水耗半取出,澄濾過,仍重煎似餳。每服空心兩匙,暖酒一盞調服,其效不可具載。(沈存中雲:金櫻子止遺泄,取其溫且澀。世之用者待紅熟取汁熬膏,大誤也。十分紅熟失其本性,今取半黃採之為妙,十月、十二月採者為佳。)
茯苓煎
白茯苓五斤去黑皮,搗篩,以熟絹裹盛,於三鬥米下蒸之,米熟即止,曝乾又蒸。如此二過,乃取牛乳二斗合和,著銅器中微火煮如膏取之。每食以竹刀割取,隨性任飽,服之則不飢。如炊食,先煮葵菜汁飲之,任食無害。
白話文:
金櫻子煎,在霜降後用竹夾子摘取,放到木臼裡用杵搗碎,去除刺,但不要損壞果肉,再劈成兩半,去掉種子,用水淘洗乾淨後搗爛,放入大鍋中,加水煎煮,火不能斷,直到水量減半,取出後過濾,再重新煎煮成濃稠狀。每次空腹服用兩匙,用溫酒一杯調服,效果非常顯著。沈存中說:金櫻子能止遺泄,因為它溫熱且收斂。有些人將金櫻子等它完全成熟後取汁熬膏,這是大錯特錯,因為完全成熟的金櫻子會失去其本性,最好是半黃時採摘,十月和十二月採摘的最佳。
茯苓煎
將五斤白茯苓去除黑皮,搗碎過篩,用熟布包好,放在三斗米中蒸煮,米熟就停止,曬乾後再蒸一次。這樣反覆兩次,然後加入兩斗牛奶混合,放在銅器中用小火慢慢煮成膏狀,每次食用時用竹刀切取,可以隨意吃多少,吃了就不會感到飢餓。如果要吃飯,先煮些葵菜汁喝,然後就可以隨意吃飯,沒有害處。
茯苓面,東坡與程正輔書云:舊苦痔疾二十一年,今忽大作,百藥不效,欲休糧,以清淨勝之而未能,今斷酒肉與鹽酩醬菜,凡有味物皆斷,又斷白米飯,惟食淡面一味,其間更食胡麻、茯苓面少許取飽。胡麻即黑芝麻也,去皮久蒸暴,白茯苓去皮入少白蜜為美,雜胡麻食之甚美。如此服食多日,氣力不衰,而痔漸退。又云:既知此面及淡面更不消別藥,百病自去,此長年之真法也。
小丹,老人服此益壽延年,安寧神志魂魄,流滋氣血脈鉻,開益智慧,釋散風濕,耳目聰明,筋力強壯,肌膚悅澤,氣孚泰定。
白話文:
東坡先生在信中提到,他曾患痔瘡二十一年,近來病情加重,各種藥物都無效,想要絕食清修卻力不從心。於是,他戒掉酒肉、鹽、醬、菜等所有調味的食物,連白米飯也停掉,只吃淡面,並偶爾食用黑芝麻和茯苓面充飢。黑芝麻去皮後蒸熟,白茯苓去皮後加入少量蜂蜜更佳,混合黑芝麻食用,味道香甜可口。他堅持這樣吃,身體並沒有虛弱,反而痔瘡漸漸消退。他還說,他知道只吃淡面和茯苓面,就能治百病,這是長壽的秘訣。
小丹,老人服用此藥可以益壽延年,安定神志魂魄,滋補氣血,提升智慧,驅散風濕,耳目聰明,筋骨強健,容顏煥發,心神安寧。
熟地黃,肉蓯蓉(酒浸,六兩),菟絲子(酒浸),五味子(各五兩),柏子仁(另研),石斛,巴戟(去心),天門冬(去心),蛇床子(炒),覆盆子(各三兩),續斷,澤瀉,人參,山藥,遠志(去心,炒焦),山茱萸,菖蒲,桂心,白茯苓,杜仲(銼,炒斷絲。各二兩),天雄(制,一兩),煉成鍾乳粉(扶衰,三兩;續老,二兩;常服,一兩。
白話文:
熟地黃、肉蓯蓉(酒浸,六兩)、菟絲子(酒浸)、五味子(各五兩)、柏子仁(另研)、石斛、巴戟(去心)、天門冬(去心)、蛇床子(炒)、覆盆子(各三兩)、續斷、澤瀉、人參、山藥、遠志(去心,炒焦)、山茱萸、菖蒲、桂心、白茯苓、杜仲(銼,炒斷絲。各二兩)、天雄(制,一兩),煉成鍾乳粉(扶衰,三兩;續老,二兩;常服,一兩)。
氣完去之)
上為末,煉蜜丸,如梧桐子大。食前酒服三十丸至五十丸。忌五辛、生蔥、蕪荑、餳、鯉。虛人多起,去鍾乳倍地黃;多忘,倍遠志、茯苓;少氣神虛,倍覆盆子;欲光澤,倍柏子仁;風虛,倍天雄;虛寒,倍桂心;小便赤濁,三倍茯苓,一倍澤瀉;吐逆,倍人參。此方補勞益血,去風冷百病,諸虛不足,老人精枯神耗,女子絕傷斷緒,並皆治之。
交感丹,俞居易之子通奉云:子五十一歲遇鐵甕申先生,授以秘術,確意行持,服食一年,大有補益。平日所服藥切屏去,而飲食嗜好不減壯年。此藥之功大矣。今年八十有五,享天然之壽。爰以秘方傳之世人,普願群生同登道果,後有牙藥可同用之。
白話文:
將藥材煉成蜜丸,大小如梧桐子,飯前用酒服用,每次三十至五十丸。服用期間忌食辛辣、生蔥、蕪荑、糕點和鯉魚。體虛的人可以加倍地黃;健忘的人可以加倍遠志和茯苓;氣虛神疲的人可以加倍覆盆子;想要容光煥發的人可以加倍柏子仁;風虛的人可以加倍天雄;虛寒的人可以加倍桂心;小便赤濁的人可以加倍茯苓,再加澤瀉;嘔吐的人可以加倍人參。此方可以補勞益血,驅除風寒百病,滋補各種虛損,適合老人精氣神耗竭,女子月經不調等各種病症。
交感丹,是俞居易之子通奉傳承下來的秘方。他五十一歲時遇見鐵甕申先生,得到此秘方,認真服用一年,身體得到很大益處。此後他不再服用其他藥物,飲食嗜好也和壯年時一樣。這藥效十分顯著。今年他已經八十五歲,享盡天年。他希望將此秘方傳給世人,讓所有人都能受益,也希望後人可以將牙藥與此方一起服用。
茯苓(四兩),香附子(一斤,用新水浸一宿,撈起乾炒黃色方用)
上為細末,煉蜜丸,如梧桐子大。每服一丸,早晨細嚼,白湯送下。
揩牙法
香附子(五兩,淨,生薑四兩同醃一宿,炒令焦黑),青鹽(一兩,研細,拌同上藥收)
上每旦夕以少許揩。
七實丹,治老人一切瀉痢。此藥治久患瀉痢諸藥不瘥者,服此藥無不瘥。若老虎寒脾瀉滑,大宜服此。
附子(制),當歸,陳皮,乾薑(各一兩),吳茱萸(泡),厚朴(薑製),南椒,舶上硫黃(各半兩),
上細銼,以慢火焙過,搗為末,與硫磺末拌勻,煎米醋和作兩劑,卻以白麵半斤和令得所,亦作兩劑用裹藥如燒餅法,文武火煨令面熟為度,去面,於臼中搗三百下,丸如梧桐子大。如患諸般瀉痢,以米湯下二十丸,空心日午服。如患氣痛宿食不消,姜鹽湯下二十丸,空心日午服,其效如神。
白話文:
將茯苓四兩、香附子一斤(先用清水浸泡一夜,撈起後乾炒至黃色)磨成細粉,用蜂蜜做成如梧桐子大小的丸藥。每天早上服用一丸,細嚼後用白開水送服。
另外,可以用香附子五兩(洗淨)、生薑四兩一同醃製一夜,炒至焦黑,再研磨成細粉,混合青鹽一兩(研磨成細粉),每天早晚用少量塗抹牙齒。
七實丹可以治療老年人各種腹瀉。此藥適用於長期腹瀉、服用其他藥物無效的患者,服用後必能痊癒。對於脾虛寒、腹瀉不止的患者,更宜服用此藥。
將附子(處理過的)、當歸、陳皮、乾薑(各一兩)、吳茱萸(泡過的)、厚朴(用薑處理過的)、南椒、舶上硫黃(各半兩)切碎,用小火烘烤後研磨成粉末,與硫磺粉混合,用米醋調製成兩份,再用麵粉半斤揉成兩份,用燒餅的方法煨熟,去除麵皮,在臼中研磨三百下,製成如梧桐子大小的丸藥。對於各種腹瀉,可以用米湯送服二十丸,空腹或中午服用。對於氣痛、宿食不消,可以用薑鹽湯送服二十丸,空腹或中午服用,效果奇佳。