徐春甫

《古今醫統大全》~ 卷之八十四 (6)

回本書目錄

卷之八十四 (6)

1. 四物湯論

甫按:四物湯,古方為血病而制。當歸養血為君,熟地為臣,芍藥滋陰為佐,川芎行血為嚮導之使。此立方之本旨,固為血之妙劑也。後謂女人以血為事,則以四物湯主之。養血調經,胎前產後,悉以資用。蓋自常而言之,誠有不可遺焉者。

及用之弗效,而反加病者有之,甚則至於誤死者有之,其故何也?蓋四物治血,雖工用之於脾胃無傷,只是血病,則四物之功,豈復能有過之者?今人不察脾胃虛實,一概放用,以故誤也。何則?脾胃虛者,用之益虛,飲食浸減;元氣浸衰,而血益無資生之地矣。不理會者,久服不已,即脾泄而中滿之證作矣。

白話文:

四物湯是古代治療血病的藥方,以當歸養血為主,熟地為輔,芍藥滋陰,川芎則引導血液運行。這個方子精妙之處在於專攻血虛,因此被認為是女性調養的良藥,可用於養血調經,孕期和產後保健,可謂不可或缺。

然而,有些人服用四物湯後卻不見效,甚至加重病情,甚至誤死。這主要是因為他們沒有辨明脾胃虛實,一味地服用。脾胃虛弱的人服用四物湯會加重虛弱,導致食慾下降,元氣衰敗,血氣更難滋生。不加理會地長期服用,甚至會引起脾虛泄瀉,腹部脹滿等症狀。

甫見如此而傷生者何限?調經養血又烏足以語哉!凡用四物治血,須審其人脾胃。虛者,必先用六君子、補中益氣之類以養胃,然後合四物而用之,萬無一失。蓋六君子、益氣湯亦能益血,四物湯不能益氣補脾胃,多用之,則為脾胃之害。所以脾泄中滿之證,非四物之害而何!殊不知血由脾胃所生,依氣而充行經脈。

書曰:血不自行,隨氣而至。人只氣一耗,則血雖獨存,而必無能生之理。則氣絕而死者,血初未常破耗也。可見血無氣而不能以獨生人,補血而不補氣,斯可別矣。所以古方女金丹,純以香附子一味為君,謂能調經開鬱。今人用之,反致氣血兩虛,而經益不調矣。苟不知止,必病甚而傷生。

白話文:

看到許多人因為不當使用四物湯而損害身體,實在令人惋惜!調經養血固然重要,但使用四物湯時必須先了解患者的脾胃狀況。如果患者脾胃虛弱,就必須先用六君子湯、補中益氣湯等方劑調理脾胃,之後再配合四物湯使用,才能確保安全有效。這是因為六君子湯、補中益氣湯也能補血,而四物湯則無法補氣益脾胃,過度使用反而會損害脾胃,造成脾胃虛弱、腹瀉、腹脹等問題。所以,脾胃虛弱、腹瀉、腹脹等症狀,很可能就是過度使用四物湯造成的。

大家應該明白,血液是由脾胃生化而來,依靠氣血的運行才能流通全身經脈。古籍記載:「血不自行,隨氣而至。」意思是說,血液無法自行運行,必須依附於氣才能到達各個部位。如果氣虛耗竭,即使血液仍然存在,也無法發揮作用。人體死亡時,往往是氣先耗盡,而不是血液先損耗。由此可見,血液沒有氣的滋養,就無法維持生命,補血而不補氣,效果必然有限。古代婦科名方「女金丹」,以香附子為君藥,具有調經開鬱的功效。但現在有些人使用此方,卻忽略了補氣的重要性,反而導致氣血兩虛,經期依然不調。如果一味固執,不加注意,必然會加重病情,最終損害身體。

何則?香附味辛性燥,耗氣燥血,止可以開有餘之郁耳。今之婦女動以虛弱者多,則經不調,皆因虛而致也。春甫創制八珍益母丸,用之者,曾不終劑而經正且孕矣。何也?益母調經為君,佐以八珍滋補氣血,所以神效者,此也。知者審諸。

八珍益母丸,專治氣血兩虛,脾胃並弱,飲食少思,四肢無力,月經違期,或先期而至;或腰疼腹脹,緩而不至;或愆期不收;或斷或續;或赤白帶下,身作寒熱,服之罔不獲效。一月之後,即可受胎。虛甚者用藥一斤,必能對期受孕。

白話文:

為什麼呢?香附味道辛辣,性屬燥熱,會消耗氣血,只能用來疏通過盛的鬱結。現在的婦女大多體虛,月經不調都是因為虛弱導致。春甫先生創製了八珍益母丸,服用它的人,往往還沒吃完一劑藥,月經就恢復正常,甚至懷孕了。這是為什麼呢?因為益母草調經是主藥,八珍藥物滋補氣血,輔助調經,所以效果顯著。明智的人應該仔細思考這其中的道理。

八珍益母丸專門治療氣血兩虛、脾胃虛弱、食慾不振、四肢無力、月經周期不規律,或提前來潮,或腰痛腹脹,月經遲遲不來,或月經周期過長,或月經斷斷續續,或有白帶或黃帶,身體發熱發冷,服用它的人無不奏效。服用一個月後,就可以懷孕。體虛嚴重的人服用一斤藥物,一定能準時懷孕。

益母草(四兩,不見鐵器,止用上半截帶葉者),人參(去蘆),白朮(土炒),茯苓(去皮),炙甘草(去皮),當歸(酒洗),川芎,白芍藥(醋炒),熟地(酒洗)

上為末,蜂蜜為丸,如彈子大。空心蜜湯下一丸。如不能嚼者,丸以細粒如小豆大,每服七八十丸。

脾胃虛寒者,加砂仁一兩,薑汁炒。

白話文:

益母草四兩,不可碰鐵器,只用上半截帶葉的部分,人參去蘆頭,白朮土炒,茯苓去皮,甘草去皮並炙烤,當歸酒洗,川芎、白芍醋炒,熟地酒洗。將這些藥材研磨成粉末,用蜂蜜做成丸子,大小如彈珠。空腹時用蜜湯送服一丸。如果不能咀嚼,就做成小豆大小的細粒,每次服用七八十粒。脾胃虛寒的人,可以加一兩砂仁,用薑汁炒過。

腹中脹悶者,加山楂一兩,淨,肉飯上蒸。

只常多食者,加香附子一兩,童便制。

丹桂散,治氣血虛損,內則經閉不行,外則肢體羸瘦,潮熱,漸川芎蒸。

牡丹皮,桂心,蓬莪朮,京三稜,玄胡索(炒,八分),當歸(酒洗,錢半),陳皮(去白,赤芍藥,甘草(各五分),乾漆(炒),沒藥(另研,紅花,蘇木(各四分),鬼箭(三分),烏藥(各錢),

白話文:

肚子脹悶的人,可以加山楂一兩,洗淨,放在飯上蒸著吃。

只愛吃太多的人,可以加香附子一兩,用童尿浸泡後服用。

丹桂散,用來治療氣血虛損,內則經期不來,外則四肢消瘦,發熱,用川芎蒸著吃。

牡丹皮、桂心、蓬莪朮、三稜、玄胡索(炒,八分)、當歸(酒洗,錢半)、陳皮(去白)、赤芍藥、甘草(各五分)、乾漆(炒)、沒藥(另研)、紅花、蘇木(各四分)、鬼箭(三分)、烏藥(各錢)。

上水盞半,煎八分,不拘時服。

小溫經湯,治經水初來,因有感冒風寒,身上疼痛,寒熱往來,陰陽頗虛,頭眩煩悶不快,或作嘔吐。

當歸,芍藥,地黃(各七分),川芎(三分),白朮,陳皮(各六分),柴胡,黃芩,枳殼,羌活,桂枝,香附子(各五分),砂仁,小茴香,甘草(各三分),

上水二盞,姜三片、蔥一莖,煎一盞,空心熱服。

白話文:

取藥材用水煎煮,水量為兩杯半,煎煮至剩下八分,不限時間服用。 這個藥方叫做小溫經湯,用於治療經期剛開始,因受寒感冒導致身體疼痛,寒熱交替,陰陽虛弱,頭暈目眩,心煩意亂,甚至嘔吐的症狀。 藥材包括當歸、芍藥、熟地黃各七分,川芎三分,白朮、陳皮各六分,柴胡、黃芩、枳殼、羌活、桂枝、香附子各五分,砂仁、小茴香、甘草各三分。 用水兩杯,加入薑片三片和蔥一根,煎煮成一杯,空腹熱服。

逍遙散(即柴胡四物湯)專治經脈不通,脾胃虛弱,或寒或熱,不喜飲食,飽脹,嘔吐,煩躁,服之神效。

當歸,川芎,芍藥,熟地黃,人參,半夏(制),柴胡,黃芩,陳皮,麥門冬,甘草(等分),

上水二盞,姜三片,煎八分,空心服。

嘔吐不能食加砂仁、白朮;少睡加酸棗仁;咳嗽加杏仁、五味子;腹痛加玄胡索。

白話文:

逍遙散,又稱柴胡四物湯,專門治療經絡不通、脾胃虛弱,無論是寒症或熱症,患者都可能出現食慾不振、飽脹、嘔吐、煩躁等症狀,服用此方療效顯著。方劑由當歸、川芎、芍藥、熟地黃、人參、半夏(制)、柴胡、黃芩、陳皮、麥門冬、甘草等藥材等量組成。煎藥時,取水兩碗,加入薑片三片,煎煮至八分,空腹服用。若患者伴有嘔吐難以進食,可加砂仁、白朮;若睡眠不足,可加酸棗仁;若有咳嗽,可加杏仁、五味子;若有腹痛,可加玄胡索。

香附八珍湯,治經後續來,氣血不足者宜服之。

香附子,人參,白朮,茯苓,當歸,白芍藥,熟地黃,川芎,甘草(各等分),

水二鍾,姜三片、棗一枚,煎八分服。經不調者,宜服烏雞丸(見婦科門。)

(《本集》)八珍益母十全丸,資益坤元,補養氣血,除淋瀝帶下,俾羸形體壯,坐健調經受孕,即如尊俎折衝,胎前和氣,產後補虛。真婦女之聖劑,超古今之諸方。有室家者,不可不知也。予哂斯世之醫,惟集古方香附勝金丹為女人開鬱調經之用,殊不審古今虛實懸壤之異。

白話文:

香附八珍湯適合經期結束後,氣血不足的女性服用。它由香附子、人參、白朮、茯苓、當歸、白芍藥、熟地黃、川芎、甘草等藥材組成,煎水服用。若經期不調,可服用烏雞丸。八珍益母十全丸可滋養女性身體,補益氣血,消除帶下,增強體力,調經助孕,是婦女不可不知的良藥。

古人氣實,惟有多郁,故用香附以開導之。香附味辛性燥,但能開破而已。多用之,大耗氣血,虛者愈虛,病者愈甚,而於滋補何有哉?今世十婦九虛,非補不可,再用香附以耗之,浸成怯弱之證,是辨之不早,則危殆而難痊矣。

益母草(五月五日、六月六日俱可採,陰乾,折去下半截,用上半截,連穗葉石臼杵搗節為極細末,八兩),人參(飲上蒸),白朮(飯上蒸),白茯苓(飯上蒸。各一兩),甘草(炙五分),當歸身(酒浸二兩),川芎(五分),熟地黃(酒浸二兩),白芍藥(醋炒一兩),角沉香(四錢),

白話文:

古時候的人體氣血比較旺盛,只有過度鬱結的情況,所以使用香附來疏導。香附的味道辛辣性燥,雖然能打開阻塞,但如果過度使用,就會消耗氣血,虛弱的人會更加虛弱,有病的人會更加嚴重,對於滋補身體一點幫助都沒有。現在的女性十個有九個都體虛,必須要補,再用香附來消耗氣血,會讓她們變得更加虛弱,這就是辨證不準確,就會導致病情嚴重難以治癒。

益母草(在五月五日、六月六日都可以採摘,陰乾後去掉下半截,只用上半截,連同花穗和葉子用石臼搗碎成極細的粉末,八兩),人參(用酒蒸),白朮(用飯蒸),白茯苓(用飯蒸,各一兩),甘草(用文火炙五分),當歸身(用酒浸泡二兩),川芎(五分),熟地黃(用酒浸泡二兩),白芍藥(用醋炒一兩),沉香(四錢)。

上各為極細末,煉蜜和丸,如梧桐子大。空心蜜湯送下九十丸,食乾果子壓之。不善吞者,化開服尤效。冬月酒下。婦女經脈不調者,或有氣血兩虛,而身體素弱,服此以養且調。當年而經不通者,服一料則通;經不調者,服一月則調;素不孕者,服一月即孕。

胎前間或用一服,則胎固而自安。凡妊娠微覺胎動,隨用一服即安。

產後用一服,以童便、酒化開調下,則無壅滯血運之候。多服之,補虛活血,又治產後諸病極穩。急欲取效,以酒調化服。

通經丸,治經閉不通,結積成塊,其效甚速。

白話文:

通經丸功效說明:

製法: 將所有藥材研磨成極細粉末,以蜂蜜混合搓成丸子,大小如梧桐子。空腹時用溫蜂蜜水送服九十粒,並以乾果壓服。若不善於吞服,可將丸子化開服用,效果更佳。冬季可使用酒水送服。

功效: 適用於婦女經脈不調,或有氣血兩虛、身體虛弱者,服此藥可滋補調養。

  • 經閉不通者: 服用一劑即可通經;
  • 經期不調者: 服用一個月即可調經;
  • 不孕者: 服用一個月即可懷孕。

孕期: 懷孕期間若有胎動不安,可服用一劑安胎。

產後: 產後服用一劑,以童子尿和酒化開服用,可預防血瘀阻塞。長期服用可補虛活血,並可治療產後諸病。若急需見效,可將藥丸以酒水化開服用。

總結: 通經丸主治經閉不通、血瘀積聚,療效快速。

熟地黃(三兩),虻蟲(去頭翅,炒),水蛭(糯米炒),桃仁(去皮尖,各五十),

上為末,煉蜜丸,梧桐子大。空心調下五丸,漸加七丸,以通為度。

經驗調經湯,治月經不調,或前或後,來多來少,或逾月不來,或一月兩至,服之皆效。

當歸(酒洗,一錢),阿膠(炒成珠),半夏(制),白芍藥(酒炒),人參,牡丹皮,川芎,麥門冬,甘草(各七分),桂心,吳茱萸(泡。各二分)

白話文:

熟地黃三兩、虻蟲(去除頭翅,炒過)、水蛭(糯米炒過)、桃仁(去除皮尖,各五十克),磨成粉末,用煉蜜做成梧桐子大小的丸子。空腹服用五丸,逐漸增加到七丸,以通暢為度。此方名為「經驗調經湯」,用於治療月經不調,包括月經提前或延後、經量過多或過少、超過一個月未來、一個月來兩次等問題,服用後都能有效改善。

方劑中包含當歸(酒洗,一錢)、阿膠(炒成珠)、半夏(制)、白芍藥(酒炒)、人參、牡丹皮、川芎、麥門冬、甘草(各七分)、桂心、吳茱萸(泡過,各二分)。

上水鍾半,姜三片,煎八分,空心稍熱服。

促經湯,治月經過期不行,腰腹作痛。

香附子,熟地黃,白芍藥,莪朮,木通,蘇木(各八分),當歸(一錢),川芎,紅花,甘草(五分),肉桂,桃仁(二十粒,去皮尖)

上水鍾半,煎八分,空心溫服。

紅花歸尾散,治氣虛損,或積瘀血不行,過期斷續不定,時作腹痛,室女月經不通並效。

紅花,蘇木,紫威,牛膝(酒洗),歸尾,甘草(各二兩),白芷,肉桂(各兩半),劉寄奴(五兩),赤芍藥(九兩),

白話文:

上水一碗半,加入薑片三片,煎煮至八分,空腹時稍熱服。促經湯適用於月經延遲不來,腰腹疼痛。

香附子、熟地黃、白芍藥、莪朮、木通、蘇木(各八分)、當歸(一錢)、川芎、紅花、甘草(五分)、肉桂、桃仁(二十粒,去皮尖)

上水一碗半,煎煮至八分,空腹溫服。紅花歸尾散適用於氣虛損傷,或瘀血阻滯,月經延遲,經期不定,時而腹痛,處女月經不通皆有療效。

紅花、蘇木、紫威、牛膝(酒洗)、歸尾、甘草(各二兩)、白芷、肉桂(各兩半)、劉寄奴(五兩)、赤芍藥(九兩)

上為細末,空心熱酒調服三錢,食前臨臥再服。若久不行經,濃煎紅花酒調下。

鎮經湯,治經水先期而來,過多不止。蓋因腎水陰虛,不能鎮守,待時相火助行故也。

當歸(錢半),白芍藥,生地黃,黃柏(各七分),阿膠珠,條黃芩,知母,甘草,川芎(各五分),香附子(制),薑黃連(各八分),白芷(三分),

上水盞半,煎七分,空心服。

白話文:

將藥材磨成細末,空腹時用熱酒調服三錢,飯前和睡前各服用一次。如果長期不來月經,則用濃煎的紅花酒調服。

鎮經湯用於治療月經提前到來且過量不止的情況。這是因為腎陰虛弱,無法鎮守經水,導致月經提前。

將當歸(半錢)、白芍藥、生地黃、黃柏(各七分)、阿膠珠、條黃芩、知母、甘草、川芎(各五分)、香附子(制)、薑黃連(各八分)、白芷(三分)用水一盞半煎至七分,空腹服用。

固經丸,治經水過多不止。

樗根白皮(七錢半),黃芩,龜板(各一兩),白芍藥(炒七錢),黃柏,香附米(制,三錢半),

上為末,酒糊丸,梧桐子大。每服七十丸,空心白湯送下。

朮附丸,治月經不調,臍腹㽲痛,肋疼腰脹,噁心頭暈,或發熱發寒,心忪乏力,崩中帶下並治。

蒼朮(去土,一斤,用米泔水浸,遂日換新泔,春五日,夏三日,秋七日,冬十日。切片焙乾,分四制。一分用茴香一兩,鹽一兩同炒術黃為度;一分用川烏一個,制,切片,川楝子一兩,打碎,同術炒黃為度;一分用川椒一兩,去目及合口者,破故紙一兩,同術炒黃為度;一分用好醋好酒各一盞,煮術干,焙燥用之),香附米(一斤,分四制,酒、醋、鹽水、童便,如前分四時各浸日數,炒乾)

白話文:

固經丸用來治療經血過多不止。藥方包括樗根白皮七錢半、黃芩、龜板各一兩、白芍藥(炒七錢)、黃柏、香附米(制,三錢半),研成粉末,用酒糊做成梧桐子大小的丸子。每次服七十丸,空腹用白湯送服。

朮附丸用來治療月經不調、臍腹疼痛、肋骨疼痛、腰部脹痛、噁心頭暈,或發熱發寒、心慌乏力、崩漏帶下等症狀。藥方包括蒼朮(去土,一斤,用米泔水浸泡,每日換新泔水,春五天,夏三天,秋七天,冬十天。切片焙乾,分四份。一份用茴香一兩、鹽一兩一起炒至蒼朮變黃;一份用川烏一個,制好切片,川楝子一兩,打碎,一起炒至蒼朮變黃;一份用川椒一兩,去頭尾和合口處,破故紙一兩,一起炒至蒼朮變黃;一份用好醋和好酒各一盞,煮蒼朮至干,焙干備用),香附米(一斤,分四份,用酒、醋、鹽水、童便浸泡,如前分四個季節各浸泡一定時間,炒干)。

上為末,老米麵作糊丸,梧桐子大。每服五十丸,空心食前白湯下。一方有艾葉、當歸。

四物益母丸,治婦人經水不調,小腹有塊,時痛,服此愈,而有孕。

川當歸(酒洗),熟地黃(制。各四兩),川芎,白芍藥(炒。各一兩),益母草(不犯鐵器,為末,半斤),香附子(制,斤),吳茱萸(酒泡,二兩),

上為末,煉蜜丸,如彈子大。每服一丸,空心酒化下。如不喜化,只作小丸吞服亦可。

克應丸,治婦人赤白帶下。

白話文:

將米粉與麵粉製成糊丸,大小如梧桐子。每次服用五十丸,空腹飯前用白湯送服。另一方藥方則使用艾葉和當歸。

四物益母丸用來治療婦女經期不調,下腹有腫塊,時常疼痛,服用此丸可以治癒並有助於懷孕。

將川當歸(用酒洗淨)、熟地黃(炮製)、川芎、白芍藥(炒制)各四兩,益母草(不可接觸鐵器,研磨成粉末,半斤),香附子(炮製,一斤),吳茱萸(用酒浸泡,二兩)混合在一起。

將混合好的藥粉製成蜜丸,大小如彈子。每次服用一丸,空腹用酒化服。如果不喜欢用酒化服,也可以直接做成小丸吞服。

克應丸用來治療婦女赤白帶下。

熟地黃,赤芍藥(各二兩),當歸(二兩半),赤石脂(煅),龍骨,牡蠣(煅,以酒焠),茯苓,牡丹皮,川芎,艾葉(制,研。各一兩),

上為末,酷糊丸,梧桐子大。每服五十丸,空心白湯送下。

(東垣)固真丸,治白帶久下不止,臍腹冷痛,目中溜火,視物昏花,齒惡熱飲,但喜寒食。此皆寒濕秉於胞內,肝經陰火上溢,故目中溜火;其惡熱飲者,陽明經中伏火也。法當大瀉寒濕,以此丸治之。

黃柏(酒炒),白芍藥(各五分),柴胡,白石脂(各一錢),白龍骨,當歸(酒洗。各二錢),乾薑(三錢,炮)

白話文:

熟地黃、赤芍藥各兩錢,當歸二錢半,赤石脂(煅)、龍骨、牡蠣(煅,以酒焠)各一錢,茯苓、牡丹皮、川芎、艾葉(制,研)各一錢。以上藥材研磨成粉末,用熱水糊成丸子,大小如梧桐子。每次服用五十丸,空腹時用白湯送服。

這是東垣的固真丸,專門治療白帶長期不斷、臍腹冷痛、眼睛有火氣、視力模糊、牙齒發熱、喜歡吃冷食的病症。這些症狀都是因為寒濕困在體內,肝經陰火上涌,導致眼睛有火氣;牙齒發熱則是陽明經伏火所致。此丸方主治大瀉寒濕。

另外,黃柏(酒炒)、白芍藥各五分,柴胡、白石脂各一錢,白龍骨、當歸(酒洗)各二錢,乾薑(三錢,炮)也是治療此病的有效藥材。

上除龍骨、石脂水飛另研外,余共為細末,糊丸,如芡實子大。日乾空心白湯下,少時以飯壓,是不令熱藥犯胃也。忌生冷、硬物、酒濕、麵食。

人參黃耆湯,治婦人氣血俱虛,久患白帶,瘦弱無力,腰脹腿痠,身熱面黃,飲食無味,小便淋澀,服此全效。

當歸,茯苓(各一錢),白朮,芍藥,地骨皮,人參,川芎(各七分),黃耆(蜜炙),鹿角霜(為細末,藥煎熟時,起入五匙和勻服),炙甘草,車前子,熟地黃(各五分),

白話文:

除了龍骨、石脂用水研磨成粉以外,其他藥材都磨成細粉,用糊做成丸子,大小像芡實一樣。每天早上空腹用白湯服用,過一會兒再吃飯壓住藥丸,這樣就不會讓熱藥刺激胃了。服用期間忌食生冷、硬物、酒類、濕物、麵食。

人參黃耆湯用來治療婦女氣血兩虛,久患白帶,瘦弱無力,腰脹腿痠,身體發熱面容發黃,食慾不振,小便淋漓澀痛等症狀,服用此藥可以收到很好的效果。

藥方組成:當歸、茯苓各一錢,白朮、芍藥、地骨皮、人參、川芎各七分,黃耆(蜜炙)、鹿角霜(研成細末,藥煎好後,加入五匙鹿角霜攪拌均勻服用),炙甘草、車前子、熟地黃各五分。

上水二盞,棗三枚,煎八分,不拘時服。

金櫻蓮子散,治脾胃虛弱,赤白帶下俱效。

金櫻子(冬採乾擦去毛,三兩,淨炒,切破,去子淨用),蓮子(去心),頭面(各二兩,炒),白扁豆(二兩,炒),牡荊實(即黃荊子也),糯米(一合,炒),

上為細末,每用四錢,入熟蜜三匙,滾湯調服,無不效。

涼血地黃湯,治婦人血崩,由陰虛不能制火,火激其血,故崩下。用此王道方。

白話文:

取上水兩盞,棗子三枚,煎煮至八分,不限時間服用。金櫻蓮子散能治脾胃虛弱,對赤白帶下都有效。金櫻子去毛,冬採乾品,三兩,炒淨,切破去子;蓮子去心;頭面各二兩,炒;白扁豆二兩,炒;牡荊實(即黃荊子)和糯米一合,炒。將以上藥材研磨成細末,每次取四錢,加入熟蜜三匙,用滾水調服,效果顯著。涼血地黃湯專治婦人血崩,因陰虛不能制火,火氣激發血液,導致血崩而下,此方為治療此症的最佳方案。

黃芩,荊芥穗(各七分),蔓荊子,黃柏,知母,藁本,細辛,川芎,黃連,羌活,升麻,柴胡,防風(各三分),生地黃,當歸(各八分),甘草(五分),紅花(少許)

上水盞半,煎八分,空心服。

龍骨散,治血崩不止。

龍骨(煅),當歸,香附子(炒。各一兩),棕毛灰(五錢),

白話文:

黃芩、荊芥穗、蔓荊子、黃柏、知母、藁本、細辛、川芎、黃連、羌活、升麻、柴胡、防風各取三分,生地黃、當歸各取八分,甘草取五分,紅花取少許,加水煎煮至原湯八分,空腹服用。此方名為「龍骨散」,主治血崩不止,由龍骨(煅)、當歸、香附子(炒)、棕毛灰各取一兩,棕毛灰取五錢組成。

上為細末,每服四錢,空心米湯調,忌油膩、雞、魚、爆炙物。

阿艾丸,治血崩屢驗,老婦尤效。

白姜(鹽酒或米醋炒,八錢),香附子(童便浸,炒,一兩),玄胡索(炒,六錢),真阿膠(炒成珠),艾葉(各一兩。製成灸艾,用糯米糊作餅,瓦上炕干,勿令焦,研為細末)

上為末,酒糊丸,梧桐子大。每服三十丸,空心鹽酒或鹽湯任下。

黃芩散,治壯熱崩中下血,是陽乘陰,故經血泛溢,宜清之,此方最好。

白話文:

將藥材研磨成細粉,每次服用四錢,空腹時用米湯調服,忌食油膩、雞肉、魚肉、油炸食物。

阿艾丸專治血崩,屢試不爽,尤其對老年婦女效果顯著。

白姜用鹽酒或米醋炒,八錢;香附子用童子尿浸泡後炒,一兩;玄胡索炒,六錢;真阿膠炒成珠狀;艾葉各一兩。將艾葉製成艾灸,用糯米糊做成餅狀,放在瓦片上烘乾,不要烤焦,研磨成細粉。

將所有藥材混合研磨成粉末,用酒糊製成丸藥,大小如梧桐子。每次服用三十丸,空腹時用鹽酒或鹽湯送服。

黃芩散專治壯熱導致崩中下血,這是陽氣過盛侵犯陰氣所致,導致經血外溢,需要清熱解毒,此方最佳。

黃芩(不拘多少,為細末)

燒秤錘淬酒,食前調三四錢。一方有乾薑、白芷;一方木耳、黃芩等分為丸,俱效。

如聖散,治血崩,三服全愈。

櫚棕子,每服二錢,空苡烏梅湯調服。

烏梅肉,乾薑(俱燒存性,為末。各二兩),

七灰散,治血崩神效。

蓮蓬殼,益母草,旱蓮草,罌粟殼,醃蟹殼,棕毛葉,藕節灰(等分,燒存性為末)

白話文:

黃芩(不論多少,磨成細粉)。

燒熱秤錘,用酒淬火,飯前服用三到四錢。另外一種方法是,乾薑、白芷或木耳、黃芩等量做成丸子,都有效果。

如聖散可以治療血崩,服用三次即可痊癒。

櫚棕子每次服用二錢,空腹用烏梅湯調服。

烏梅肉、乾薑(都燒至藥性存留,磨成粉。各取二兩),

七灰散可以治療血崩,效果顯著。

蓮蓬殼、益母草、旱蓮草、罌粟殼、醃蟹殼、棕毛葉、藕節灰(等量,燒至藥性存留,磨成粉)。

空心醋點湯調下三錢。

(東垣)升陽除濕湯,治崩中下血,久不愈,乃濕氣下流。(方見血崩門。)

崩漏脈論詳見《心鏡》本門,此特摘其要耳。

白話文:

空腹時用醋調服三錢的藥湯。 這是【升陽除溼湯】,主治月經過多和陰道出血,如果長時間不好,可能是溼氣往下走造成的。(這個方子在「月經過多」那一章有介紹) 關於崩漏的脈象詳細說明可以在《心鏡》這本書中的相關篇章找到,這裡只是摘要而已。