《古今醫統大全》~ 卷之八十三 (7)
卷之八十三 (7)
1. 婦人陰冷候
婦人衝任虛損,風冷客之,故陰中冷襲,不受胎孕。漸不愈,令人黃瘦,或小腹時痛,口中清水如注。
五加皮酒,治婦人陰冷癖瘦。
五加皮,乾薑,丹參,蛇床子,熟地黃,杜仲(制。各三兩),天門冬(一兩),鍾乳粉(四兩),地骨皮(二兩),
上細銼,以生絹袋盛,以酒十五升,漬二宿。每服溫酒數杯,空心、晚各一服。
遠志散,治婦人陰冷、癢澀。
遠志(二分),乾薑,蓮花蕊(各三兩),蛇床子,五味子(各四分),
為末,先以兔尿塗陰中,次綿裹一錢內陰中,熱為效。
傳信方,治玉戶寬冷。
硫黃,枯礬(等分),
為末,煎湯洗。
海螵蛸散,治婦人小戶嫁痛。
海螵蛸(二枚)
燒研為細末,酒調方寸匕,日三服。
冬青葉煎,治婦人陰腫,小戶嫁痛。
冬青葉,小麥,甘草(各等分),
煎水洗之。
白話文:
婦人陰冷候
婦女因為衝脈和任脈虛弱虧損,又受到風寒侵襲,所以陰部會感到寒冷,難以受孕。如果情況逐漸惡化,會導致人面黃肌瘦,或小腹時常疼痛,口中會不斷湧出清澈的液體。
五加皮酒,治療婦女陰部寒冷,身體虛弱消瘦。
使用五加皮、乾薑、丹參、蛇床子、熟地黃、杜仲(炮製過)、天門冬(各112.5克),鍾乳粉(150克),地骨皮(75克)。
將以上藥材切碎,用絲綢袋子裝好,放入十五升酒中浸泡兩天。每次服用時,將酒溫熱後飲用數杯,早晚空腹各服一次。
遠志散,治療婦女陰部寒冷、搔癢乾澀。
使用遠志(7.5克)、乾薑、蓮花蕊(各112.5克)、蛇床子、五味子(各15克)。
將以上藥材磨成粉末,先用兔尿塗抹陰部,然後用棉花包一錢藥粉塞入陰道內,感到溫熱即為有效。
傳信方,治療陰戶鬆弛寒冷。
使用硫黃、枯礬(等量)。
將以上藥材磨成粉末,用水煎煮後清洗陰部。
海螵蛸散,治療婦女陰道口疼痛。
使用海螵蛸(兩枚)。
將海螵蛸燒過後研磨成細末,用酒調和服用一小勺,每天三次。
冬青葉煎,治療婦女陰部腫脹,陰道口疼痛。
使用冬青葉、小麥、甘草(等量)。
將以上藥材用水煎煮後清洗陰部。
2. 大便不通候
大腸屬金,其本燥。婦人五臟不調,七情偏勝,則肺金不能生水下滋大腸,則大腸燥而大便結矣。仲景云:婦人經水過多,則亡津液,亦大便難也。
玉燭散,治婦人血虛,大便秘澀。
當歸,川芎,芍藥,生地黃,大黃(蒸。各一錢),
水盞半,棗一枚、蔥白二寸,煎七分,空心服。
火麻仁丸,治歸人腸胃風結,大便常秘。
火麻仁(去殼淨,研膏),大黃(炒。各二兩),木香,檳榔,枳殼(各一兩),
為末,煉蜜丸,梧桐子大,空心,溫水下二、三十丸。
通神散,治婦人大便不通,肺實弦大,腰腹作痛,手不可近。
大黃,芒硝,檳榔,郁李仁(泡去皮,微炒),桃仁(去皮尖。各一兩),木香(半兩),
為細末,空心,粥飲調下二錢。
皂角丸,治老婦大腸有風,氣血枯槁,虛秘不通。
皂角(炙,去子),枳殼(麵炒,等分。)
蜜丸,梧桐子大,空心飲湯下七十丸。
通氣散,治虛人憂怒傷肺,肺與大腸為表裡,致令秘澀不通。或服燥藥過多,大便秘亦可用。
陳皮,蘇葉,枳殼,木通(各等分),
上咀,每服四錢,水一盞煎七分溫服。
蘇麻粥,順氣,滑大便。
紫蘇子,麻仁(二味不拘多少,研爛,水濾汁,煮粥食)
白話文:
大便不通的原因
大腸在五行中屬金,其本性就偏乾燥。婦女如果五臟功能失調,情緒過於偏激,就會導致肺金無法產生足夠的水分來滋潤大腸,這樣大腸就會變得乾燥,進而導致大便乾結。張仲景也說過,婦女如果月經過多,就會流失津液,也容易造成大便困難。
玉燭散,可以治療婦女因血虛而導致的大便秘結。
藥材:當歸、川芎、芍藥、生地黃、蒸過的大黃(各一錢),
用法:加半盞水、一顆紅棗、兩寸蔥白,煎煮至七分,空腹服用。
火麻仁丸,可以治療婦女因腸胃有風邪阻塞而導致的長期便秘。
藥材:去殼乾淨並研成膏的火麻仁、炒過的大黃(各二兩),木香、檳榔、枳殼(各一兩)。
用法:將藥材磨成粉末,用煉製過的蜂蜜製成藥丸,大小如梧桐子,空腹用溫開水送服二三十丸。
通神散,可以治療婦女因大便不通、肺氣過盛而出現胸脅脹滿疼痛、腰腹疼痛,而且痛到不能讓人觸碰的情況。
藥材:大黃、芒硝、檳榔、泡過後去皮並稍微炒過的郁李仁、去皮尖的桃仁(各一兩),木香(半兩)。
用法:將藥材磨成細末,空腹用米粥沖服二錢。
皂角丸,可以治療年老婦女因大腸有風邪,氣血衰竭,虛弱導致的便秘。
藥材:炙過的皂角(去籽)、麵粉炒過的枳殼(等量)。
用法:用蜂蜜製成藥丸,大小如梧桐子,空腹飲湯送服七十丸。
通氣散,可以治療虛弱的人因憂愁憤怒傷及肺部,由於肺與大腸互為表裡,導致大便秘結不通。也適用於服用過多燥熱藥物而導致的便秘。
藥材:陳皮、蘇葉、枳殼、木通(等量)。
用法:將藥材切成粗末,每次用四錢,加一盞水煎煮至七分溫服。
蘇麻粥,可以順氣,潤滑腸道幫助排便。
藥材:紫蘇子、麻仁(兩味藥材不拘多少,研磨成泥,用水過濾取汁,然後煮粥食用)。
3. 婦人泄瀉候
泄瀉之候,經中所謂洞泄、飧泄、溏泄、脾泄、胃泄、大腸泄、大瘕泄、小腸泄、水穀注下,其實一也。原疾之由,因腸胃虛冷而邪氣乘之。經云:寒甚則泄。春傷於風,夏生飧泄。又云:寒則溏,熱則垢,此得於外也。喜、怒、憂、思、恐,致使臟氣隔絕,精神奪散,必致溏泄,此屬內也。
如飲食生冷,食傷脾胃而泄者,屬不內外也。寒者溫之,熱者涼之,滑者澀之,濕者燥之,治泄之法,無是過也。
五苓散,分利六君子湯,補脾治中湯,溫中,平胃散,行濕,並治泄瀉。(方見前泄瀉門,通用。)
豆蔻分氣飲,治臟腑虛寒,泄瀉無度,瘦弱,婦人產後洞瀉危篤。
藿香葉,草豆蔻仁(炒),青皮(各四兩),甘草,丁香(各半兩),烏梅(三十個),肉豆蔻(麵包煨,十個)
上咀,每服四錢,水二盞,糯米一撮,煎七分,溫服。
木香散,治臟腑冷極,及久冷傷憊,口乾,下泄,米穀不化,飲食無味,肌肉瘦悴,心多嗔恚,婦人產後虛冷下泄,及一切水瀉冷痢。
木香,破故紙,良薑,砂仁,厚朴(制。各三錢),赤芍藥,陳皮,桂心,白朮(各半兩),胡椒,吳茱萸(泡七次。各八分),檳榔(一個),肉豆蔻(四個,制)
為細末,每服三錢,用不經水豬肝四兩,去筋膜,切薄片,重重摻藥。以水一碗,醋一杯,煮肝熟,入鹽一錢,蔥白三莖,細切,搗姜五錢同煮,水欲盡,空心頓食之。初服微泄不妨,少時自止,不可熱吃。經年冷利、滑泄一服效。渴飲粥湯,忌生冷油膩。
固腸丸,治男婦久泄不止,無逾於此。
人參,蒼朮(制),茯苓,木香,訶子肉(炮),烏梅肉,肉豆蔻(麵包煨),罌粟殼(去筋膜。各等分),
上為細末,麵糊丸,梧桐子大。每服四十丸,米飲下。
人參豆蔻散,治婦人久泄不止,諸藥無效。
人參,肉豆蔻(煨),乾薑,厚朴(薑汁炒),甘草,陳皮,川芎,桂心,訶子,北茴香(各五分),
為末,水一盞,薑棗同煎六分服。
白話文:
婦女腹瀉的病症,醫書中所說的洞泄、飧泄、溏泄、脾泄、胃泄、大腸泄、大瘕泄、小腸泄、水穀注下,其實都是同一回事。這些疾病的起因,都是因為腸胃虛弱寒冷,邪氣趁虛侵入。醫書說:「寒氣太盛就會導致腹瀉。」春天受了風邪,夏天容易發生飧泄。又說:「身體受寒會拉稀,受熱會拉黏稠的糞便。」這是外感導致的。如果因為喜、怒、憂、思、恐這些情緒,導致臟腑氣機不順暢,精神渙散,也會造成腹瀉,這屬於內傷。
如果飲食生冷,傷了脾胃而導致腹瀉,這屬於不內不外的原因。對於寒性腹瀉要用溫熱的藥物來治療,熱性腹瀉要用寒涼的藥物來治療,滑瀉的要用收澀的藥物來治療,濕氣重的要用燥濕的藥物來治療,治療腹瀉的方法,沒有超過這些原則的。
五苓散、分利六君子湯、補脾治中湯、溫中、平胃散,這些藥方都有行濕的作用,可以治療腹瀉。(這些藥方在之前的腹瀉門已經提過,可以參考使用。)
豆蔻分氣飲,可以治療臟腑虛寒,腹瀉不止,身體瘦弱,婦女產後嚴重腹瀉危急的情況。
藥材包括:藿香葉、草豆蔻仁(炒)、青皮(各四兩)、甘草、丁香(各半兩)、烏梅(三十個)、肉豆蔻(用麵包裹住煨過,十個)。
把這些藥材研磨成粗末,每次取四錢,用水兩碗,加一小撮糯米,煎煮至剩七分,溫熱服用。
木香散,可以治療臟腑極度寒冷,以及長期寒冷損傷身體,口乾,腹瀉,消化不良,食慾不振,肌肉消瘦,容易發怒,婦女產後虛冷腹瀉,以及一切水瀉冷痢。
藥材包括:木香、破故紙、良薑、砂仁、厚朴(制過。各三錢)、赤芍藥、陳皮、桂心、白朮(各半兩)、胡椒、吳茱萸(用熱水泡七次。各八分)、檳榔(一個)、肉豆蔻(四個,制過)。
把這些藥材研磨成細末,每次取三錢,用沒有沾過水的豬肝四兩,去掉筋膜,切成薄片,把藥末均勻摻在上面。用水一碗,醋一杯,把豬肝煮熟,加入鹽一錢,切細的蔥白三根,搗碎的生薑五錢一起煮,等到水快要煮乾的時候,空腹全部吃下。剛開始服用可能會稍微拉肚子,過一會兒就會停止,不要熱著吃。對於長期寒冷引起的腹瀉,服用一次就能見效。如果口渴,可以喝粥湯,忌食生冷油膩的食物。
固腸丸,可以治療男女長期腹瀉不止,沒有比這個藥方更好的了。
藥材包括:人參、蒼朮(制過)、茯苓、木香、訶子肉(炮製過)、烏梅肉、肉豆蔻(用麵包裹住煨過)、罌粟殼(去掉筋膜。各等分)。
把這些藥材研磨成細末,用麵糊做成丸子,像梧桐子那麼大。每次服用四十丸,用米湯送服。
人參豆蔻散,可以治療婦女長期腹瀉不止,其他藥物都沒有效果的情況。
藥材包括:人參、肉豆蔻(煨過)、乾薑、厚朴(用薑汁炒過)、甘草、陳皮、川芎、桂心、訶子、北茴香(各五分)。
把這些藥材研磨成細末,用水一碗,加入生薑和紅棗一起煎煮至剩六分,溫熱服用。