《古今醫統大全》~ 卷之八十三 (10)
卷之八十三 (10)
1. 病機
婦人腎臟繫於胞絡。腎主於腰,若腎氣虛弱,外感六邪,內傷七情,皆致腰痛。古方亦有五種之說,如風腰痛,宜小續命湯加桃仁、杜仲煎服;脾胃氣蔽及寒濕腰痛,五積散加桃仁;如虛損及五種腰痛,青娥丸、神應丸皆可;氣滯腰痛,神保丸加黑醜、茴香、橘核神效。
白話文:
婦人的腎臟與子宮、卵巢等器官相連。腎臟主管腰部,如果腎氣虛弱,容易受到外界的六種邪氣侵襲,或者內心七種情緒的傷害,都會導致腰痛。古方中有五種關於腰痛的說法,例如:
- 風腰痛:可以使用小續命湯,加入桃仁和杜仲一起煎服。
- 脾胃氣滯或寒濕導致的腰痛:可以使用五積散,加入桃仁。
- 虛損導致的腰痛或五種腰痛:可以使用青娥丸或神應丸。
- 氣滯導致的腰痛:可以使用神保丸,加入黑丑、茴香和橘核,效果顯著。
(總領)如神湯,治男子、婦女血滯腰痛。
當歸,延胡索,桂心(等分),
上為末,溫酒調下二錢,甚者不過數服。
獨活寄生湯,治腰痛腎虛,臥冷濕地,當風所得。不時速治,若流入腳膝,為偏枯冷痹。或腰痛拘攣,腳重痹,宜急服之。(方見腰痛門。)
舒筋湯,治腰痛神效,閃挫亦良。
玄胡索,杜仲,官桂,羌活,赤芍藥
白話文:
如同神湯一般,可以治療男性和女性因血瘀導致的腰痛。
將當歸、延胡索、桂心等量研磨成粉末,用溫酒調服,每次服用兩錢,病情嚴重者,最多服幾劑即可。
獨活寄生湯,用來治療腰痛腎虛,因睡在寒冷潮濕的地方或受風寒所致的腰痛。如果不及時治療,痛症可能蔓延至膝蓋,導致半身不遂、肢體麻木。或是腰部疼痛、僵硬、腿腳沉重麻木,都應該及時服用此湯。(方劑見腰痛門。)
舒筋湯,治療腰痛效果顯著,對於閃挫扭傷也有療效。
方劑中包含玄胡索、杜仲、官桂、羌活、赤芍等藥材。
等分為末,酒調下。
骨碎補散,治婦人血風氣攻,腰腳疼痛,腹脅拘急,肢節不利。
骨碎補(炒),萆薢,川牛膝,桃仁,海桐皮,當歸,桂心,檳榔(各一兩),赤芍藥,附子,川芎(各三分),枳殼(半兩),
上為粗未,每服三錢,水一盞,姜三片、棗一枚,煎七分,食前熱服。
白話文:
將所有藥材等量研磨成粉末,用酒調和服用。
骨碎補散,用於治療婦女血風氣侵犯導致的腰腿疼痛、腹部兩側絞痛、肢體活動不便等症狀。
配方:
- 骨碎補(炒)、萆薢、川牛膝、桃仁、海桐皮、當歸、桂心、檳榔(各一兩)
- 赤芍藥、附子、川芎(各三分)
- 枳殼(半兩)
製法:將上述藥材研磨成粗粉。
用法:每次服用三錢,加水一盞,生姜三片、大棗一枚,煎煮至七分,飯前熱服。
2. 腳氣候
婦人腳氣與丈夫不同。男子則腎臟虛弱,為風濕所乘;女子以胞絡氣虛,為風毒所搏。故胞絡屬於腎,腎主於腰腳。又肝、脾、腎三臟,經絡起於十足指。若臟腑虛損,則風邪先客於腳,從下而上動於氣,故名腳氣也。此皆由體虛或當風取涼,久坐卑濕,或產後勞損,或惱怒傷肝,心氣鬱滯,致令月信不通。
因其虛傷,風毒搏肌骨,則令皮膚不仁,筋骨抽痛,五緩不遂,六急拘攣。或即冷痛,或即腫滿,或兩腳痹弱,或舉體轉筋,目眩心煩,見食則嘔,精神昏憒,肢節煩痛,小便赤,大便秘,皆其證也。婦人腳氣治法與丈夫不同者,以其氣血不調,懷胎難產,崩傷之異。故褚尚書療寡婦、師尼與妻妾殊別,即其義也。
白話文:
婦人腳氣與丈夫不同
婦人的腳氣與丈夫不同,男子多因腎臟虛弱,被風濕侵襲;女子則因胞絡氣虛,被風毒所侵犯。因為胞絡屬於腎臟,而腎臟主宰腰部和雙腳。此外,肝、脾、腎三臟的經絡,都起於腳趾。若臟腑虛損,風寒就會先侵入腳部,從下往上影響氣機,所以叫做「腳氣」。
這些病症多由體虛、受風寒、久坐潮濕、產後勞損、惱怒傷肝、心氣鬱結等原因造成,進而導致月經不通。
由於虛損導致風毒侵犯肌骨,就會出現皮膚麻木、筋骨抽痛、四肢乏力、手腳僵硬、寒痛、腫脹、雙腳麻痺、全身抽筋、頭暈心煩、食慾不振、精神萎靡、肢節疼痛、小便赤黃、大便秘結等症狀。
婦人腳氣的治療方法與丈夫不同,是因為婦女氣血不調,懷孕生產、崩漏等情況更為特殊。所以褚尚書在治療寡婦、師尼和妻子妾侍時,也採用不同的方法,這正是這個道理。
凡婦人有腳氣之疾者,必無生育,此可以驗其異也。凡治婦人腳氣,頭痛身熱,肢節痛,大便秘,或嘔逆而腳屈弱者,腳氣也。輕者可與香蘇散,加木瓜、檳榔、生薑煎服,然後隨證治之。
要知有腳氣之人,先從腳起,或緩弱疼痹,或行起忽倒,或兩脛腫滿,或腳膝腫熱,或心中忪悸,或小腹不仁,皮頑不知,或舉體轉筋,或見食嘔逆,惡聞食氣,或胸滿氣急,或遍體痠疼,皆腳氣候。黃帝所謂緩風濕痹是也。頑弱名緩風,疼痛為濕痹。寒中三陽,所患必冷,小續命湯主之;暑中三陰,所患必熱,小續命湯去附子,減桂一半主之。大煩躁者,紫雪最良。
白話文:
婦女若患腳氣,通常無法生育。腳氣的症狀包括頭痛、發燒、四肢疼痛、便秘、嘔吐、腳部無力等。輕症可以服用香蘇散,再加入木瓜、檳榔、生薑煎服,之後再根據個別症狀進行治療。腳氣的初期症狀會從腳部開始,例如腳部無力、疼痛、行走時突然倒地、小腿腫脹、膝蓋腫痛、心悸、腹部無知覺、皮膚麻木、全身抽筋、飯後嘔吐、厭食、胸悶氣急、全身痠痛等。這些都是腳氣的表現,符合黃帝所說的緩風濕痹,無力稱為緩風,疼痛為濕痹。若在寒季發病,多為寒邪入侵,可以用小續命湯治療;若在暑季發病,多為暑熱侵襲,可用小續命湯去附子,減少桂枝用量來治療。若伴隨極度煩躁,則服用紫雪最有效。
大腹皮散,治婦人風毒腳氣,肢節煩疼,心神壅悶。
大腹皮,紫蘇,木通,桑白皮,羌活,荊芥,赤芍藥,青皮,木瓜,獨活(各五分),枳殼(一錢),
上咀,水盞半,姜五片、蔥七寸,煎七分,空心服。
牛膝散,治腳氣浮腫,心神煩悶,月信不通。
白話文:
大腹皮散,可以治療婦女因風毒引起的腳氣,以及肢體關節疼痛、心神煩悶的症狀。
配方包括大腹皮、紫蘇、木通、桑白皮、羌活、荊芥、赤芍、青皮、木瓜、獨活(各五分)、枳殼(一錢)。
將藥材研磨成粉末,用半盞水煎煮,加入薑片五片、蔥七寸,煎煮至七分,空腹服用。
牛膝散,可以治療腳氣浮腫、心神煩悶、月經不通的症狀。
川牛膝,羚羊角,檳榔,大黃(炒),芒硝(各一錢),防己,桂心,牡丹皮,赤芍藥,甘草(各三分),桃仁(五大枚)
上咀,水盞半,煎七分溫服。利下惡物為度,觀其強弱用之。
木香散,治婦人腳氣卒發,衝心悶亂。
木香(五分,磨汁),郁李仁,赤芍藥,大腹皮,紫雪(各一錢),桑白皮,桂心,檳榔,茯苓(各三分),
白話文:
川牛膝、羚羊角、檳榔、大黃(炒)、芒硝(各一錢)、防己、桂心、牡丹皮、赤芍藥、甘草(各三分)、桃仁(五大枚),以上藥材混合煎煮,用半碗水煎至七分,溫熱服用。藥物需達到瀉下惡物為止,可根據患者的體質調整用量。此方名為木香散,用於治療婦人腳氣突然發作,心悶氣亂的症狀。木香(五分,磨汁)、郁李仁、赤芍藥、大腹皮、紫雪(各一錢)、桑白皮、桂心、檳榔、茯苓(各三分),混合服用。
上咀,水盞半,姜三片,煎七分,溫服。
木瓜煎,治婦人腳氣衝心,悶亂不知人。
木瓜,松節(各一錢),吳茱萸,檳榔,紫蘇(各錢半),陳皮(三分),
水盞半,童便三合,煎八分溫服。
紫蘇散,治婦人風毒腳氣,腹內壅塞,不思飲食,虛腫腳重。
紫蘇,木通,桑白皮,茴香根(各一錢),枳殼,羌活,獨活,荊芥穗,木瓜,青皮,甘草(各五分),大腹子(一個)
上咀,每服水盞半,姜二片、蔥白一莖,煎七分,溫服。
白話文:
將藥材研磨成粉末,每次取藥粉半碗,加生薑三片,煎煮至藥液剩七分,溫熱服用。
另外一種藥方,每次取藥粉半碗,加入生薑兩片、蔥白一根,煎煮至藥液剩七分,溫熱服用。