徐春甫

《古今醫統大全》~

回本書目錄

1. 婦人夢與鬼交候

2. 病機

人稟五行秀氣而生,承五臟神氣而養。若陰陽調和,則臟腑強盛,風邪鬼魅不能傷之。若失調理,氣血虛衰,則風邪乘其虛,鬼邪干其正。然婦人與鬼交通者,由臟腑虛,神不守,故鬼氣得為病也。其狀不欲見人,如有對語,時獨言笑,或時悲泣是也。脈息遲伏,或如雀啄,皆鬼邪為病也。又脈來綿綿,不知度數,顏色不變,此其候也。

春甫按:《良方》治婦人鬼交,多用僻邪之藥,此非所以治本也。既雲氣血、臟腑、元神俱虛,則神不守舍,故有夢交,實非邪魅有所幹也。則如男子之夢遺,其機一也。凡婦人患此證者甚多,但不肯直言耳。診其脈沉弦無力,乍疏乍數,面帶桃紅,四肢無力,倦怠嗜臥,飲食少進,靜躁不常,月經不調,皆血虛也。法當健脾胃,養氣血,以固其本,兼之安神氣,清痰火,以治其標,早為治之,庶幾存濟。

失調理者,三年之後,氣血浸衰,脈必緊數,肉脫身不起者定死矣。

白話文:

人稟受五行精華之氣而生,依賴五臟的神氣來滋養。如果體內陰陽調和,那麼五臟就會強盛,風邪鬼魅就不能侵犯。如果失去調養,導致氣血虛弱,那麼風邪就會趁虛而入,鬼邪也會擾亂正氣。至於婦女和鬼怪產生交合的現象,是因為臟腑虛弱,精神無法守護,所以鬼氣才能夠趁虛而入造成疾病。這種情況的症狀表現是不想見人,好像在自言自語,有時獨自發笑,有時又悲傷哭泣。脈搏跳動緩慢而微弱,或者像鳥啄食一樣,這些都是鬼邪作祟所致的疾病。另外,脈搏跳動微弱連綿,沒有規律,臉色沒有改變,也是這種疾病的徵兆。

春甫認為,《良方》治療婦女鬼交的病症,大多使用驅邪的藥物,這並不是治本的方法。既然說到是因為氣血、臟腑、元神都虛弱,導致精神無法守護,所以才會做夢交合,其實並不是邪魅作祟。這就像男子夢遺一樣,病理機制是相同的。凡是婦女患有這種病症的非常多,只是不願意直接說出來罷了。診斷這種病症的脈象,是沉弦而無力,時快時慢,臉色泛紅,四肢無力,疲憊想睡,食慾不佳,情緒時而安靜時而煩躁,月經不調,這些都是血虛的表現。治療的方法應當是健脾胃,補養氣血,來鞏固根本,同時兼顧安神定氣,清除痰火,來治療症狀。早點治療,或許可以救治。

如果失去調養,三年之後,氣血會更加衰弱,脈搏會變得緊促,肌肉消瘦無法起身,那麼就一定會死亡。

3. 藥方

(《集驗》)加味八珍湯,治婦人思慮過傷,飲食日減,氣血兩虛,月經不調,夜夢交感,或出盜汗,浸成癆瘵。

人參,白朮,茯苓,炙甘草(四分),當歸,生地黃(各一錢),黃耆,川芎,白芍藥,軟柴胡(各五分),牡丹皮,香附米(制。各八分),

上水盞半,大棗一枚,煎七分,食前服。

(《集驗》)麥冬二陳湯,治婦人肺火咳嗽,嘔吐痰飲。

麥門冬,陳皮,半夏,白茯苓,白朮,當歸身(各一錢),黃芩(姜炒,八分),甘草(炙,四分),

上水盞半,生薑一片,煎七分,食遠服。

(《集驗》)歸神湯,治婦人盜汗、夢交,心神恍惚,四肢乏力,飲食減少。

人參,白朮,白茯神,當歸身(各錢),酸棗仁,陳皮(各八分),圓眼肉(七個,去核),甘草(四分),羚羊角(末),琥珀末(各五分),

上羚羊,琥珀不煎,余藥煎熟去渣,入二末,和勻,食前服。

(《良方》)茯神散,治婦人氣虛,與鬼交通,妄有所見聞,言語雜亂。

茯神(錢半),茯苓,人參,石菖蒲(各一錢),赤小豆(四十九粒)

上咀,水盞半,煎七分,食前溫服。

(《良方》)辟邪丹,治婦人與鬼交通。

虎頭骨(二兩),硃砂,雄黃,雌黃,鬼臼,皂角,蕪荑,鬼箭,藜蘆(各一兩),

上為末,煉蜜為丸,如彈子大。囊盛一丸,男左女右係臂上。再用一丸,當病人戶前燒之,一切鬼邪不敢近。

蘇合香丸,治前證。(方見風門。)

妙香散、八毒赤丸,並治前證。(方見邪祟門。)

白話文:

藥方

加味八珍湯:這個方子是治療婦女因為過度思慮而導致飲食減少,氣血虛弱,月經不調,晚上做夢有性交的感覺,或是盜汗,進而變成虛勞病症。

藥材包含:人參、白朮、茯苓、炙甘草(各四分)、當歸、生地黃(各一錢)、黃耆、川芎、白芍藥、軟柴胡(各五分)、牡丹皮、製過的香附米(各八分)。

用水一碗半煎煮至剩七分,飯前服用。

麥冬二陳湯:這個方子是治療婦女肺部有火引起的咳嗽,以及嘔吐痰液。

藥材包含:麥門冬、陳皮、半夏、白茯苓、白朮、當歸身(各一錢)、黃芩(用薑炒過,八分)、炙甘草(四分)。

用水一碗半,加入一片生薑,煎煮至剩七分,飯後服用。

歸神湯:這個方子是治療婦女盜汗、做夢有性交的感覺、心神恍惚、四肢無力、食慾不振。

藥材包含:人參、白朮、白茯神、當歸身(各一錢)、酸棗仁、陳皮(各八分)、圓眼肉(七個,去核)、甘草(四分)、羚羊角(磨成粉)、琥珀(磨成粉,各五分)。

羚羊角粉和琥珀粉不用煎煮,其他藥材煎好後去除藥渣,再加入這兩種粉末攪拌均勻,飯前服用。

茯神散:這個方子是治療婦女氣虛,出現類似鬼神附身,胡言亂語,妄見妄聞的狀況。

藥材包含:茯神(一錢半)、茯苓、人參、石菖蒲(各一錢)、赤小豆(四十九粒)。

將藥材磨碎,用水一碗半煎煮至剩七分,飯前溫熱服用。

辟邪丹:這個方子是治療婦女被認為是與鬼神交合的狀況。

藥材包含:虎頭骨(二兩)、硃砂、雄黃、雌黃、鬼臼、皂角、蕪荑、鬼箭、藜蘆(各一兩)。

將藥材磨成粉末,用煉製過的蜂蜜做成丸藥,大小如同彈珠。將一丸用布袋裝好,男性掛在左臂,女性掛在右臂。再用一丸,在病人門前燒掉,這樣一切鬼邪就不敢靠近。

蘇合香丸:這個藥方也是治療上述與鬼神交合的狀況。(詳細藥方請參見風門。)

妙香散、八毒赤丸:這兩個藥方也是治療上述與鬼神交合的狀況。(詳細藥方請參見邪祟門。)

4. 五心煩熱候

5. 藥方

逍遙散,治婦人血虛勞倦,五心煩熱,肢體疼痛,頭目昏重,心悸頰赤,口燥咽乾,發熱盜汗,減食嗜臥。及血熱漏下,月水不調,臍腹脹痛,寒熱如瘧。又治室女血弱陰虛,榮衛不和,痰嗽潮熱,肢體羸瘦,漸成骨蒸。

白茯苓,白朮,當歸(酒洗。各一兩),甘草(炙,半兩),白芍藥,柴胡(各一兩),

上咀,每服三錢,水盞半,煨姜一塊,切片,煎七分,熱服,無時。

(《經驗》)秦艽散,治月經有熱,血脈凝滯,五心煩倦。

麥門冬,秦艽,生地黃,當歸(各半兩),地骨皮,鬱金,蘇木(各一分),

上為末,每服二錢,水一盞,紅花少許,同煎七分,溫服。

參蘇飲,加黃芩、麥冬,並治五心煩熱,手足掌心熱甚者。(方見傷寒門。)

白話文:

逍遙散,這個藥方用來治療婦女因為血虛導致的疲勞倦怠,出現手心、腳心、胸口煩熱,身體肢體疼痛,頭暈頭重,心悸臉頰發紅,口乾咽燥,發燒盜汗,食慾減退且嗜睡等症狀。也適用於因血熱導致的出血不止、月經不調、肚臍腹部脹痛、忽冷忽熱像瘧疾一樣的情況。另外,這個藥方也可用來治療未婚女子因為血弱陰虛,導致體內營衛之氣不協調,出現咳嗽有痰、潮熱、身體消瘦,慢慢發展成骨蒸勞熱等症狀。

藥方組成:白茯苓、白朮、當歸(用酒洗過,各一兩)、炙甘草(半兩)、白芍藥、柴胡(各一兩)。

使用方法:將以上藥材磨成粗末,每次取三錢,用一碗半水,加一片煨過的生薑,切片一起煎煮,煎到剩七分,趁熱服用,不限時間。

(出自《經驗》)秦艽散,這個藥方用來治療月經來潮時發熱,血脈運行不暢,出現手心、腳心、胸口煩躁疲倦等症狀。

藥方組成:麥門冬、秦艽、生地黃、當歸(各半兩)、地骨皮、鬱金、蘇木(各一分)。

使用方法:將以上藥材磨成細末,每次取二錢,用一碗水,加少許紅花一起煎煮,煎到剩七分,溫服。

參蘇飲,如果加入黃芩和麥門冬,可以治療手心、腳心、胸口煩熱,特別是手心、腳心發熱嚴重的狀況。(這個藥方的詳細內容在傷寒門中可以找到。)