徐春甫

《古今醫統大全》~ 卷之八十二 (7)

回本書目錄

卷之八十二 (7)

1. 熱入血室候

小柴胡湯,治婦人傷寒發熱,經水適來,白日明瞭,夜則譫語,如見鬼狀,此為熱入血室。無犯胃氣及上二焦,宜服。(方見傷寒門。)

乾薑柴胡湯,治婦人傷寒,經脈方來初斷,寒熱如瘧,狂言見鬼。

乾薑,甘草,牡蠣(各五分),桂枝(六分),柴胡(一錢半),栝蔞根(一錢),

上咀,水盞半,煎七分,溫服。初服微煩,再出汗出而愈。

白話文:

小柴胡湯適用於婦女傷寒發燒,月經剛好來潮,白天神志清醒,晚上卻說胡話,像是看到鬼魂一樣,這是熱邪侵入血室所致。沒有傷及胃氣和上焦,適合服用此方。(藥方見傷寒門。)

乾薑柴胡湯適用於婦女傷寒,經期剛結束,寒熱交替如同瘧疾,神志不清,說胡話,還看到鬼魂。

乾薑、甘草、牡蠣(各五分)、桂枝(六分)、柴胡(一錢半)、栝蔞根(一錢),

將藥材研磨成粉,用半盞水煎煮,煎至七分,溫熱服用。初服藥時可能會感到稍微煩躁,第二次服用後就會出汗,然後病就會痊癒。

刺期門穴法

婦人傷風,發熱惡寒,經水適來,七八日,熱除脈遲,身涼和,胸脅下滿如結胸狀,譫語者,此為熱入血室也。當刺期門穴,隨其虛實而取之。期門穴在乳直下肋骨近腹處是也。凡婦人病,當刺期門,不用行子午法,恐纏臟膜引氣上,但下針令病人吸五吸,停針良久,隨徐出針,此是平瀉法也。凡刺期門,必瀉勿補。

肥人刺深二寸,瘦人深半寸。《活人書》云:期門穴,婦人屈乳頭向下盡處是穴。丈夫及乳小者,以一指為率,陷中動脈是。

白話文:

刺期門穴法

婦人患傷風,發熱惡寒,經水剛來,七至八日,熱退脈遲,身體涼爽舒適,胸脅下滿脹如結胸狀,胡言亂語,這是熱氣入侵血室所致。應該刺期門穴,根據病人的虛實情況來取穴。期門穴位於乳頭正下方,靠近腹部肋骨處。

凡是婦人患病,需要刺期門穴,不用遵循子午法,以免傷及臟膜,引發氣往上走。只要將針下得讓病人吸五口氣,然後留針一段時間,再慢慢拔出針即可,這就是平瀉之法。刺期門穴,一定要瀉氣,不可補氣。

肥胖之人刺針深二寸,瘦弱之人刺針深半寸。《活人書》中記載:期門穴,婦人將乳頭向下盡頭處便是穴位。男子以及乳房較小的婦女,以一指為尺度,陷下去的中間動脈處就是穴位。

2. 病機

婦人咳嗽大法與丈夫同,其風寒濕熱皆有成方。暫起者易治,若夫嗽久,脾虛發熱脈數,面時發紅,身熱者為可慮,凡此不易治也。大抵嗽不宜久,久則成癆。婦人咳嗽之證亦為第一候也。善醫者,須早圖治,久而身熱,蓋不可用瀉肺、破氣、燥劫、苦寒之藥,須從溫補消息之為美。

(《局方》)五拗湯,治傷風咳嗽,聲啞氣喘不能睡臥,胸膈板脹,氣不相接,年交秋便發,服此一帖即愈,神效。

華蓋散、金沸草散,並治前證。(以上方並見咳嗽門。)

白話文:

女人咳嗽的病症和男人一樣,風寒濕熱各種原因都有相應的方劑可以治療。剛開始咳嗽的比較容易治癒,如果咳嗽很久,脾虛發熱、脈搏跳得快、臉頰時常發紅、身體發熱,就比較難治。總之,咳嗽不可拖延太久,久而久之就會變成肺癆。女人咳嗽是身體狀況的第一個警示。好的醫生,一定要及早治療,如果咳嗽時間久了導致身體發熱,就不可使用瀉肺、破氣、燥劫、苦寒的藥物,應該採取溫補調和的方法才好。

五拗湯,治療傷風咳嗽、聲音嘶啞、氣喘無法睡覺、胸膈飽脹、呼吸不順暢,每年秋季發病,服用一帖即可痊癒,效果神奇。

華蓋散、金沸草散,都用於治療上述病症。

(雲林)金不換散,治男婦肺胃虛寒,久嗽不已,喘促滿悶,咳嗽涎盛,及腹脅脹滿,腰背倦痛,或虛勞冷嗽,咳唾紅痰,及遠年近日一切喘嗽之疾,諸藥不救者,並治之。

罌粟殼(制,半兩),杏仁(制),甘草,枳殼(各三錢),

上,每服三錢,水盞半,姜三片、烏梅半個,煎八分,臨臥熱服。

(《本事》)貝母湯,治諸嗽久不瘥。

白話文:

雲林的金不換散,可以治療男女肺胃虛寒,久咳不止、喘促胸悶、咳嗽痰多,以及腹脅脹滿、腰背痠痛,或虛勞寒咳、咳出紅色痰液,以及長期或近期各種咳嗽喘息的病症,其他藥物無效者,都可以用此方治療。方劑組成:罌粟殼(制,半兩)、杏仁(制)、甘草、枳殼(各三錢)。每次服用三錢,用半碗水,加三片薑、半個烏梅,煎至八分,睡前熱服。

另外,《本事》記載的貝母湯,可以治療各種久咳不癒的症狀。

貝母(生薑汁浸半日),北柴胡,黃芩,乾薑,陳皮(各一兩),半夏,桑白皮,桂心,五味子(各半兩),木香,甘草(各一錢),

上為粗末,每服半兩,水盞半,杏仁七枚,去皮、尖,打碎,姜二片,煎七分熱服。

(宗奭)含化丸,治婦人肺熱久嗽,身如炙,肌瘦,將成肺癆,服之即愈。

白話文:

用貝母(先用生薑汁浸泡半日),北柴胡、黃芩、乾薑、陳皮(各一兩),半夏、桑白皮、桂心、五味子(各半兩),木香、甘草(各一錢),研磨成粗粉。每次服用半兩,用半碗水,加入七顆杏仁(去皮、尖,打碎),兩片薑,煎至七分熱飲用。此方名為含化丸,專治婦女肺熱久咳,身體發熱像被烤炙一樣,肌肉消瘦,將要變成肺癆,服用後即可痊癒。

枇杷葉(去毛),桑白皮,款冬花,木通,紫菀,杏仁(等分),大黃(減半)

上為細末,煉蜜丸,如櫻桃大,食後夜臥含化一丸。

(《和劑》)定喘湯,治丈夫、婦人遠近咳嗽,上氣喘急,喉中涎聲,胸滿氣逆,坐臥不安,飲食不下。及治肺感寒邪,咳嗽聲重,語音不出,鼻塞頭昏,並皆治之。

白話文:

枇杷葉(去除毛),桑白皮,款冬花,木通,紫菀,杏仁(各取相同份量),大黃(取一半份量)。

將以上藥材研磨成細粉,用蜂蜜做成丸藥,大小如櫻桃,飯後睡覺前含服一丸。

這叫做定喘湯,可以治療男性和女性遠近咳嗽、上氣喘急、喉嚨有痰聲、胸悶氣逆、坐臥不安、飲食不下的症狀。也適用於治療肺部受寒邪侵襲,咳嗽聲音沉重、無法說話、鼻塞頭昏等症狀。

半夏曲,阿膠(炒),甘草(各七分),罌粟殼(二錢,制),北五味子,桑白皮,麻黃,人參(各三分。)

上水盞半,姜三片,烏梅半個,煎七分,食後臨臥徐徐各一服。

(滄州)補肺湯,治前證。(一名清金湯。)

罌粟殼(二兩,制),人參,粉草(各半兩),陳皮,茯苓,杏仁,白朮,阿膠(炒),北五味子,桑白皮,薏苡仁,紫蘇梗(各一兩),

白話文:

半夏、阿膠(炒)、甘草(各七分),罌粟殼(二錢,制)、北五味子、桑白皮、麻黃、人參(各三分),用半盞水,三片薑,半個烏梅,煎煮七分,飯後睡前各服用一服。此方名為補肺湯,又名清金湯,用於治療上述症狀。

另取罌粟殼(二兩,制)、人參、粉草(各半兩)、陳皮、茯苓、杏仁、白朮、阿膠(炒)、北五味子、桑白皮、薏苡仁、紫蘇梗(各一兩)。

上為粗未,每服三錢,水盞半,毫三片、棗二枚、烏梅半個,煎一盞,臨臥溫服。良方加百合、貝母、半夏曲、款冬花尤效。

凡婦人久嗽成癆,體瘦發熱,脈數者,當詳癆瘵門治之。

白話文:

上方研磨成粗末,每次服用三钱,用一杯半的水,加入三片生姜、两枚红枣、半个乌梅,煎煮成一杯,睡前温服。良方若加上百合、贝母、半夏曲、款冬花则更为有效。

凡是女性长期咳嗽转为痨病,身体消瘦且发热,脉搏加速的,应当详细参考痨病门来治疗。