《古今醫統大全》~ 卷之八十一 (6)
卷之八十一 (6)
1. 疥瘡
有膿窠者,屬熱乾疥。枯槁者有風,兼服疏風涼風藥。碎而癢甚者,有蟲,宜先汗之,次擦一掃光。
一掃光,治疥,搽上即愈。
硫黃(二錢),雄黃(一錢),水銀(二錢),花椒(五分),大風子肉(一錢),蛇床子,枯礬(各五分),信(一分),潮腦(三分),檳榔(五分),
上為細末,用柏油調,擦瘡上時刻愈。
瀝油法,治諸般疥癩等瘡神效。
松節,黑芝麻,黑豆,綿花子,大風子,花椒,柏子,槐條,桃條,柳條,桑條(各切片),蛇床子,草烏,鴿糞,臘豬油,硫黃(外加),明礬(外加),人言(外加),水銀(外加)
前藥如法入缸內作土坑,燒油滴下,再入外四味,調搽諸瘡。
苦參散,治一切膿疥,濕熱瘡瘍。
苦參(為細末),檳榔(末。各等分),
濕瘡干搽,乾疥柏子油搽上。
白話文:
如果皮膚出現膿皰,屬於熱性的乾燥疥瘡。如果皮膚乾燥枯槁,則有風邪侵襲,應服用能疏散風邪、清涼的藥物。如果皮膚碎裂且極癢,則有蟲,應先發汗,然後塗抹一掃光藥膏。
一掃光藥膏,能治療疥瘡,塗上就能痊癒。
配方:硫磺(二錢),雄黃(一錢),水銀(二錢),花椒(五分),大風子肉(一錢),蛇床子、枯礬(各五分),信石(一分),冰片(三分),檳榔(五分)。
將上述藥材研磨成細末,用柏油調和,塗在疥瘡上,立刻就能痊癒。
瀝油法,治療各種疥癬等皮膚病,效果極佳。
配方:松節、黑芝麻、黑豆、棉花子、大風子、花椒、柏子、槐枝、桃枝、柳枝、桑枝(各切成片),蛇床子、草烏、鴿糞、豬油,硫磺(另外加入),明礬(另外加入),人言(另外加入,可能指口水),水銀(另外加入)。
將前面的藥材依照方法放入缸內,並在土坑中燒油滴下,然後加入另外的四種藥材,調和後塗抹在各種皮膚病患處。
苦參散,能治療各種膿疥、濕熱引起的瘡瘍。
配方:苦參(研磨成細末)、檳榔(研磨成細末,各等分)。
濕瘡可以直接乾擦藥粉,乾疥則塗抹柏子油調和的藥膏。
2. 諸方論
3. 論柞木飲子
丹溪曰:荷蒂去惡血,萱根下水解毒,利胞膈,柞木有芒刺,能驅逐邪氣,地榆主下焦血病,輕小證候,或可以為防托。
柞木飲子,治瘡瘍,未成者自消,潰者自斂。
干柞木葉(四兩半),乾荷葉心蒂,干萱草根,甘草節,地榆(各一兩),
上咀,每服半兩,水二盞煎一盞,早晚各一服。
白話文:
朱丹溪說:荷梗能去除體內不好的瘀血,萱草根能利尿解毒,使橫膈膜通暢。柞木有芒刺,能驅趕邪氣。地榆主要治療下焦的血病,對於較輕微的病症,或許可以用來預防或輔助治療。
柞木飲子,用來治療瘡瘍,還沒形成的可以消散,潰爛的可以使其收斂。
藥材組成: 乾燥的柞木葉(四兩半),乾燥的荷葉心蒂,乾燥的萱草根,甘草節,地榆(各一兩)。
製法:將以上藥材切碎。 用法:每次服用半兩,加兩碗水煎成一碗,早晚各服一次。
4. 論阿膠飲子
丹溪曰:阿膠、牛膠屬金屬土,補肺氣,實大腸,壯胃止瀉。黃蠟丸以蠟味甘淡,實大陽,補而難化。國老膏以甘草化毒行經。遠志酒、忍冬酒皆用之補性,歸心歸血,用之頗切。善用者以之配入,腫瘍之散結,潰瘍之補虛,亦奏捷效。
(《精要》),阿膠飲子
明阿膠(炒成珠),粉草(各一兩),橘紅(半兩),
上咀,作三服。每服水一盞煎七分,溫服。
牛膠飲,截癰疽惡瘡,外塗患處。內服之,使毒氣不攻於內。
牛皮膠(四兩),
用好酒一碗入膠內,重湯煮,溶透攪勻,傾出,更浸酒。隨意飲,能飲者少醉為度。此法活人甚多。
白話文:
丹溪說:阿膠和牛皮膠都屬於金和土的性質,可以補肺氣、強化大腸功能、強壯胃並止瀉。用黃蠟做成的藥丸,因為蠟的味道甘淡,可以強化陽氣,但比較難以消化。國老膏則用甘草來解毒並疏通經絡。遠志酒和忍冬酒都是用來補益身體的,它們的藥性歸心經和血分,效果很顯著。善於用藥的人會將這些藥材搭配使用,可以用來散結腫瘤、幫助潰瘍癒合、補充虛弱的身體,效果都很好。
(出自《精要》)阿膠飲子
用炒成珠狀的阿膠、甘草粉(各一兩)、橘紅(半兩)。
將以上藥材磨成粗末,分三次服用。每次用一杯水煎至七分,溫服。
牛皮膠飲,可以截斷癰疽和惡瘡的發展,外用塗抹患處,內服可以防止毒氣侵入身體內部。
用牛皮膠(四兩),
用一碗好酒倒入膠中,隔水加熱煮到膠溶化,攪拌均勻後倒出,再用酒浸泡。隨意飲用,能喝的人以微醺為度。這個方法救活了很多人。
5. 論六味車螯散
丹溪曰:車螯散,一以輕粉為佐,一以燈心為佐,其散毒消腫,下積安穩,詳輕重大小證候亦可仗之。
(《精要》)車螯散(《本草》云:車螯,大蛤也,一名蜃,性冷無毒,能攻諸瘡腫毒。)
車螯(四個。黃泥固濟,火煅赤,出火毒一宿),栝蔞(一兩,去殼,瓦上炒香),燈心(三十根),甘草節(二錢),
上將瓜蔞、燈心、甘草為粗末,作一服。酒二盞煎一盞,去渣,入蜜一大匙和勻,調車蝥末二錢,膩粉少許。空心溫服,取下惡物。
又方
車熬(一兩,制如前),生甘草(半兩),輕粉(五分),
為細末,每服四錢,濃煎。栝蔞酒調下,五更服,下惡物為度,未下再服,效。
白話文:
朱丹溪說:車螯散,其中一個配方以輕粉為輔助,另一個則以燈心為輔助。這種藥散能夠消除毒素、消退腫脹、使積滯下降並趨於穩定,仔細考量病情的輕重、大小以及各種症狀,也可以依賴它來治療。
《本草》記載:車螯,是一種大蛤蜊,也叫蜃,性味寒涼且無毒,能攻克各種瘡腫毒。
車螯(四個,用黃泥包裹固定,用火燒到赤紅,取出後放置一晚去除火毒),栝蔞(一兩,去除外殼,在瓦片上炒香),燈心草(三十根),甘草節(二錢),
將栝蔞、燈心、甘草一起磨成粗末,作為一劑藥。用兩小杯酒煎煮成一杯,濾掉藥渣,加入一大匙蜂蜜攪拌均勻,再加入車螯末二錢,少許膩粉一起調服。在空腹時溫服,用來排出體內的污穢之物。
另一個配方:
車螯(一兩,處理方法同前),生甘草(半兩),輕粉(五分),
將上述藥材磨成細末,每次服用四錢,用濃稠的藥汁煎煮。用栝蔞酒調服,在清晨五更時服用,以排出體內污穢之物為度,如果沒有排出,則再服用一次,有效。
6. 論加味十全湯
凡治癰疽後,補血氣,進飲食,實為切要。蓋膿血出多,陰陽兩虛,此藥可以回生起死,惜其不分經絡時令,須在識者觸而長之。今醫以腫平痛寬,遂以為安,漫不加省,往往於結痂後兩三月或半年,虛證乃見。醫者不察,而加補養之功,因而轉成他病者多矣。一人因腳弱,詳見後條。
白話文:
一般來說,治療癰疽這種疾病後,補養氣血、增進食慾,實在是非常重要。因為膿血大量流失,會導致身體的陰陽兩方面都虛弱,這個加味十全湯可以有起死回生的功效。可惜的是,大家沒有區分經絡和時令來使用,必須要懂得的人才能靈活運用。現在的醫生看到腫脹消退、疼痛減輕,就以為病好了,沒有仔細觀察,往往在結痂後兩三個月甚至半年,虛弱的症狀才出現。醫生如果沒有仔細觀察,就急著進補,反而會導致病情轉變成其他疾病,這種情況很多。曾經有一個人因為腳部虛弱,詳細情況會在後面的條文提到。
7. 論五香湯
《精要》云:大法癰疽不可舍五香湯。丹溪曰:吾不知良甫之時有許多大府秘堅,病氣鬱塞,若是之頑厚,可以驟散而大下者耶?亦當開陳時之先後,證之可否,庶乎後人不敢猛浪殺人。殊不知些小寒熱,或者由其氣血不和而然,便以為外感而行表散,害人最速。
白話文:
《精要》這本書說:「治療大癰疽這種嚴重的病,絕對不能不用五香湯。」朱丹溪卻說:「我不知道良甫那個時代是不是有很多達官貴人,他們體內有秘密而堅固的病灶,病氣鬱積阻塞。如果病氣真的頑強到這種程度,可以馬上用猛藥來驅散並大量瀉下嗎?也應該說明用藥的先後順序,並驗證病證是否適合這樣治療,這樣後代的人才不會胡亂用藥害死人。實在是有些人不了解,只是輕微的發冷發熱,或許是因為體內氣血不和造成的,卻把它當作外感風寒來發汗解表,這種做法害人最快。」
8. 論防風通聖散
此表裡氣血藥也,治一切風毒積熱瘡腫,脈候弦洪實數浮緊、氣血盛實者不可缺此。丹溪曰:《秘傳》以此方加人參、黃耆、蒼朮、赤茯苓、金銀花,名消腫托裡散,雖以參耆為主,復云人參無亦可,則又不能無疑而難用也。且臨症加減,須較表裡,如表證多者,當從此方,以辛甘為主散之也;里證多者,須當從變。
白話文:
這個藥方是表裡雙解、調和氣血的藥方,可以用來治療各種風邪、毒邪、積熱引起的瘡瘍腫痛。如果脈象呈現弦、洪、實、數、浮、緊等有力且快速的現象,同時氣血又非常旺盛的人,就不能缺少這個藥方。朱丹溪在《秘傳》中提到,在這個方子的基礎上加入人參、黃耆、蒼朮、赤茯苓、金銀花,就成了消腫托裡散。雖然這個方子以人參、黃耆為主,但又說沒有人參也可以,這讓人難以確定,不敢輕易使用。臨床上使用時,要根據表證和里證的情況來加減藥物。如果表證比較明顯,應該用這個方子,以辛味、甘味的藥物來發散;如果里證比較明顯,就要根據情況來調整藥方。