《古今醫統大全》~ 卷之八十 (16)
卷之八十 (16)
1. 囊癰
囊癰之患,濕熱下注也。有作膿者,此濁氣順下將流入滲道,因陰道或虧,水道不利而然,膿儘自安,不藥可也,惟在善於調攝耳。又有因腹腫漸流入囊,腫甚,則囊自裂開,睪丸懸掛,水出,以杉木炭末敷,外以紫蘇葉包裹,仰臥養之。
《精要》謂:癰入囊者死。將以為腐腎耶!予治數人,悉以濕熱入肝經施治,而以補陰佐之,雖膿潰皮脫,睪丸懸掛,亦不死。但下虛年老者,非大補不起。大抵此證,屬陰道虧,濕熱不利所致,故滋陰降濕藥不可缺。常治腫痛,小便秘滯者,用除濕為主,滋陰佐之。腫痛已退,便利已和者,除濕滋陰藥相兼治之。
欲其成膿,托裡為主,滋陰佐之,候膿成即針之,仍用托裡滋陰。若濕毒已盡者,專用托裡。如膿清或多、或斂遲者,用大補之劑,或附子餅灸之。
膿成脹痛者,急針之,更飲消毒之劑。
腫痛,未作膿者,疏導肝之滯濕。
腫硬發熱,清肝降火。
凡膿清不斂,大補血氣。
已潰者,滋陰托裡。
一人囊癰,未作膿而腫痛,以加減龍膽瀉肝湯,二劑少愈,更以四物加木通、知母、黃柏而消。
一人膿熟作脹,致小便不利,急針之,膿出,以小柴胡加黃柏、白芷、金銀花,四劑少愈,更以托裡散,數劑而消。
一人年五十,陰囊腫痛,得熱愈盛,服蟠蔥散不應,肝脈數,此囊癰也,乃肝經濕熱所致。膿已成,急針之,以龍膽湯,脈證悉退。更服托裡滋陰藥,外敷杉木炭、紫蘇末,月餘而愈。
一人囊腫,狀如水晶,時痛時癢,出水,小腹按之作水聲,小便數,脈遲緩,此醉後飲水入房,汗出,遇風寒濕毒乘聚於囊,名水疝也。先以導水丸,二服,腹水已去,小便如常;再以胃苓散,倍加白朮、茯苓、更用氣針引去聚水而瘥。
一人焮腫痛甚,小便澀,發熱脈數,以龍膽瀉肝湯,倍車前、木通、澤瀉、茯苓,病去半;仍以前湯加黃柏、金銀花,四劑,又減二三,便利如常,惟一處不消,此欲成膿,再用前湯加金銀花、皂角針、白芷,數劑,惟腫痛,脈滑數,乃膿已成,針之,腫消,投滋陰托裡藥,及紫蘇末敷之,愈。
一婦陰內膿水淋漓,或痛或癢,狀如蟲行,少陰脈滑數,此陰中有瘡也,名曰䘌,由心神煩郁,胃氣虛弱,氣血凝滯所致。與升麻、白芷、黃連、木通、當歸、川芎、白朮、茯苓、柴胡煎服,以榻腫湯薰洗,更搽蒲黃、水銀,兩月而愈。
又有子臟虛寒,冷氣下衝,致陰脫出,謂之下脫,或因產時努力而脫者,宜當歸散。久不愈者,補中益氣湯,倍加升麻、柴胡舉之。
白話文:
陰囊長癰這種病,是因為濕熱往下流注造成的。如果出現化膿的情況,這是身體裡的濁氣往下流,快要流到滲道了,因為陰道虛弱或水道不通暢而導致的。膿液排乾淨後,身體自然會好,不吃藥也可以,但要注意好好調養。還有一種情況,是因為腹部腫脹逐漸流到陰囊,腫得很厲害,陰囊自己裂開,睪丸露在外面,流出水液,可以用杉木炭粉敷在傷口上,外面用紫蘇葉包起來,然後平躺著休息。
《精要》這本書說,癰跑到陰囊裡的人會死。這是不是說會傷到腎呢?我治療過好幾個人,都是用治療濕熱侵犯肝經的方法,再搭配補陰的藥,即使膿液潰破、皮膚脫落、睪丸露在外面,也沒有死。但是,如果是身體虛弱的老年人,就必須用大補的藥才能讓身體好起來。總的來說,這種病是因為陰道虛弱,濕熱不能順利排泄造成的,所以滋陰和去除濕熱的藥是不可缺少的。平常治療腫痛、小便不順暢的情況,要以去除濕氣為主,滋陰為輔。等到腫痛消退、小便順暢後,就要用去除濕氣和滋陰的藥一起治療。
如果想要讓它化膿,要以托裡為主,滋陰為輔,等到膿液形成後就用針刺破,再繼續用托裡和滋陰的藥。如果濕毒已經排乾淨了,就單獨用托裡的藥。如果膿液清澈或很多、或是傷口不容易癒合,就要用大補的藥,或者用附子餅來灸。
膿液形成、感到脹痛的時候,要趕快用針刺破,再喝一些消毒的藥。
腫痛,但還沒化膿的情況,要疏通肝的滯留濕氣。
如果腫脹發硬、發熱,要清肝火、降火氣。
凡是膿液清澈、傷口不容易癒合的,要用大補氣血的藥。
如果已經潰破,要用滋陰和托裡的藥。
有一個人的陰囊長了癰,還沒化膿就腫痛,用了加減龍膽瀉肝湯,吃了兩劑後稍微好轉,接著用四物湯加上木通、知母、黃柏,病就好了。
有一個人的膿液已經成熟,感到脹痛,導致小便不順暢,趕快用針刺破,膿液排出後,用小柴胡湯加上黃柏、白芷、金銀花,吃了四劑後稍微好轉,接著用托裡散,吃了幾劑後就好了。
有一個人五十歲,陰囊腫痛,遇到熱更嚴重,吃了蟠蔥散沒效,他的肝脈跳得很快,這是陰囊癰,是肝經濕熱造成的。膿液已經形成,趕快用針刺破,用龍膽湯,脈象和症狀都消退了。接著服用托裡滋陰的藥,外敷杉木炭和紫蘇粉,一個多月就好了。
有一個人的陰囊腫大,看起來像水晶一樣,有時痛有時癢,會流出水,按壓小腹會聽到水聲,小便頻繁,脈象遲緩,這是因為喝醉後又行房事,出汗時遇到風寒濕毒,聚集在陰囊造成的,叫做水疝。先用了導水丸,吃了兩劑,腹水就消了,小便也恢復正常;再用胃苓散,加倍白朮、茯苓,再用氣針引出積水,病就好了。
有一個人腫痛得很厲害,小便不順暢,發燒而且脈搏很快,用了龍膽瀉肝湯,加倍車前子、木通、澤瀉、茯苓,病好了一半;接著用之前的藥方加上黃柏、金銀花,吃了四劑,又好轉了兩三成,小便也恢復正常,只有一個地方還沒消腫,這是快要化膿了,再用之前的藥方加上金銀花、皂角針、白芷,吃了幾劑,雖然腫痛但脈象滑數,是膿液已經形成,用針刺破,腫就消了,再用滋陰托裡的藥,以及紫蘇粉敷在傷口上,病就好了。
有一個婦人陰道內流出膿水,時痛時癢,感覺像有蟲在爬,少陰脈象滑數,這是陰道內有瘡,叫做䘌,是由於心情煩悶,胃氣虛弱,氣血凝滯造成的。用升麻、白芷、黃連、木通、當歸、川芎、白朮、茯苓、柴胡煎服,再用榻腫湯薰洗,接著擦蒲黃和水銀,兩個月就好了。
還有一些人是因為子宮虛寒,冷氣往下衝,導致陰道脫垂,叫做下脫,或是因為生產時用力過度造成的,適合用當歸散。如果很久都沒好,可以用補中益氣湯,加倍升麻、柴胡來提升。
2. 下疳
腫痛或發熱者,肝經濕熱也,清肝燥濕。
腫痛發寒熱者,邪氣傷表也,發散之。
腫痛小便赤澀者,肝經濕熱壅滯也,疏肝導濕。
張子和曰:遺精、癃閉、陰痿、脬痹、精滑、白淫,皆男子之疝,不可妄歸之腎冷。
若血涸不月,月罷腰膝上熱,足熱嗌乾,癃閉,小腹有塊,或定或移,前陰突出,後陰痔核,皆女子疝也。但女子不謂之疝,而謂之瘕。
一人患小便腫硬,焮痛寒熱,先以人參敗毒散,二貼而止,更以小柴胡加黃連、青皮而愈。
一人潰而腫痛,小便赤澀,以加減龍膽瀉肝散,加青皮、黃連,二劑少愈;以小柴胡加黃連、知母、茯苓,數劑而愈。
一人莖腫不消;一人潰而腫痛發熱,小便秘澀,日晡或熱;一小兒腫痛,諸藥不應。各以小柴胡吞蘆薈丸,數劑並愈。
一人陰莖或腫、或作痛、或梃縱不收;一人莖中作痛,急縮或作癢,白物如精隨溺而下,此筋疝也,並用龍膽瀉肝湯,皆愈。
一人潰而腫痛發熱,日晡尤甚,以小柴胡加黃柏、知母、當歸而愈。
一人潰愈,惟莖中一塊不散,以小柴胡加青皮、荊、防治之,更以荊、防、牛膝、何首烏、滑石、甘草各半兩,煎湯薰洗,各數服而消。
一人年逾四十,素有淋患疳瘡,焮痛倦怠,用小柴胡加連、柏、青皮、當歸而愈。
一人因勞,莖竅作癢,時出白物,發熱口乾,以清心蓮子飲而安。
一人玉莖腫痛,小便如淋,自汗甚苦,時或尿血少許,尺脈洪滑,按之則澀,先用清心蓮子飲,加牛膝、山梔、黃柏、知母,數劑少愈,更以滋腎丸,一劑而痊。
先賢云:如自汗小便少,不可以藥利之,既以自汗,則津液外亡,小便自少。若利之,則榮衛涸竭,無以制火,煩熱愈甚。當俟熱退汗止,小便自行也,兼此,乃陽明經火,忌利小便也。
一老患疳瘡,小便淋澀,脈細體倦,此氣虛兼濕熱也。用清心蓮子飲,及補中益氣湯而愈。下疳瘡,丹溪用青黛、蛤粉、密陀僧、黃連為末,敷。又以雞肫皮燒,存性為末,敷。
下疳瘡並臁瘡,哈粉,臘茶,苦參,密陀僧
為末,河水洗淨,豬油調敷。
又方,米泔水洗瘡,淨,用頭髮,鹽水洗去油,淨,再用清湯洗,曬乾,燒灰敷瘡,即生靨。
又方,治注疳瘡,蝕臭腐爛,疼痛難忍。兼治小兒疳瘡。
黃柏(炙),黃丹(三錢),輕粉(五分),乳香(三錢),密陀僧(三錢),高木香(三錢),麝香(少許)
上為末,用蔥湯洗瘡,次貼之此藥。
敷藥,木香,檳榔,黃連,銅青,輕粉,枯礬,海螵蛸,麝香,各等分為末,洗後至夜敷上。
洗藥,黃連,黃柏,當歸,白芷,獨活,防風,荊芥,朴硝,等分,水煎,入錢五十文、烏梅五個、鹽一匙同煎,沸,溫洗,日五七次。敷前項藥。
白話文:
如果腫脹疼痛或發熱,這是肝經濕熱引起的,應該清肝燥濕。
如果腫脹疼痛伴隨發冷發熱,這是邪氣侵犯體表,應該用發散的方法治療。
如果腫脹疼痛,小便顏色赤紅且排尿不順暢,這是肝經濕熱壅塞造成的,應該疏通肝氣,引導濕氣排出。
張子和說:遺精、小便不通、陽痿、膀胱麻痺、精液滑脫、白濁等問題,都是男子的疝氣,不可以隨便歸咎於腎臟虛寒。
如果女性經血枯竭、月經不來,月經停止後腰部、膝蓋上方發熱,腳底發熱、喉嚨乾燥、小便不通、小腹有腫塊,位置可能固定或移動,陰部突出,肛門附近有痔瘡,這些都是女性的疝氣。但女性不稱為疝氣,而稱為瘕。
有一個人患有小便處腫脹堅硬,灼熱疼痛,發冷發熱,先用人參敗毒散,服用了兩帖就好了,再用小柴胡湯加黃連、青皮治癒。
有一個人潰爛腫痛,小便赤澀,用加減龍膽瀉肝散,加青皮、黃連,服用了兩劑稍微好轉;再用小柴胡湯加黃連、知母、茯苓,服用了幾劑就好了。
有一個人陰莖腫脹不消退;有一個人潰爛腫痛發熱,小便不通暢,下午或傍晚發熱;有一個小孩腫痛,各種藥物都沒效。都用小柴胡湯送服蘆薈丸,服用了幾劑都痊癒了。
有一個人陰莖時而腫脹,時而疼痛,時而勃起後不能收縮;有一個人陰莖內疼痛,突然收縮或發癢,有像精液一樣的白色物質隨尿排出,這是筋疝,都用龍膽瀉肝湯,都治癒了。
有一個人潰爛腫痛發熱,傍晚尤其嚴重,用小柴胡湯加黃柏、知母、當歸治癒。
有一個人潰爛癒合後,只有陰莖內有一個硬塊沒有消散,用小柴胡湯加青皮、荊芥、防風治療,再用荊芥、防風、牛膝、何首烏、滑石、甘草各一半,煎湯薰洗,洗了幾次就消散了。
有一個人年過四十,平素有淋病,患上疳瘡,灼熱疼痛,疲倦乏力,用小柴胡湯加黃連、黃柏、青皮、當歸治癒。
有一個人因過於勞累,陰莖開口發癢,時常排出白色物質,發熱口乾,用清心蓮子飲就好了。
有一個人陰莖腫痛,小便像淋病一樣,自汗很多,非常痛苦,時而尿血少量,尺脈洪大而滑,按下去卻澀,先用清心蓮子飲,加牛膝、山梔子、黃柏、知母,服用了幾劑稍微好轉,再用滋腎丸,一劑就痊癒了。
前輩醫家說:如果自汗多而小便少,不可以吃利尿的藥,因為既然有自汗,就是津液往外流失,小便自然會少。如果利尿,就會使身體的精氣耗竭,沒有能力制約火氣,煩躁發熱會更加嚴重。應該等熱退汗止,小便自然就好了,這種情況是陽明經有火,不可以用利尿的藥。
有一個老人患有疳瘡,小便淋漓不順暢,脈象細弱,身體疲倦,這是氣虛兼有濕熱,用清心蓮子飲,和補中益氣湯治癒。對於下疳瘡,朱丹溪用青黛、蛤粉、密陀僧、黃連磨成粉末,外敷。又用雞內金燒成灰,磨成粉末,外敷。
下疳瘡和臁瘡,用蛤粉、臘茶、苦參、密陀僧磨成粉末,用河水洗淨,用豬油調勻外敷。
另外一個方子,用米泔水清洗瘡面,洗淨後,用頭髮,用鹽水洗去油脂,洗淨後,再用清水洗,曬乾,燒成灰,敷在瘡面,就可以長出新肉。
另外一個方子,治療疳瘡,腐爛有臭味,疼痛難忍,同時治療小兒疳瘡。
黃柏(炙),黃丹(三錢),輕粉(五分),乳香(三錢),密陀僧(三錢),高木香(三錢),麝香(少量)
將以上藥物磨成粉末,用蔥湯清洗瘡面,然後敷上藥粉。
敷藥的藥方:木香,檳榔,黃連,銅青,輕粉,枯礬,海螵蛸,麝香,各等份磨成粉末,清洗後,晚上敷在瘡面上。
洗藥的藥方:黃連,黃柏,當歸,白芷,獨活,防風,荊芥,朴硝,各等份,加水煎煮,放入五十文錢和五個烏梅,一匙鹽一起煎煮,煮沸後,溫熱清洗,每天洗五到七次。敷藥前先用此方清洗。