《古今醫統大全》~ 卷之八十 (15)
卷之八十 (15)
1. 流注
流注多因鬱結,或暴怒,或脾虛,濕氣逆於肉理,或腠理不密,寒邪客於經絡,或閃撲,或產後瘀血流注關節,或傷寒餘邪未盡為患,皆因其氣不足,邪得乘之。常治:郁者開之,怒者平之,閃撲及產後瘀血者散之,脾虛及腠理不密者,徐而補之,傷寒餘邪,調而解之。大要以固元氣為主,佐以見證之藥。
如久而瘡口寒者,更用豆豉餅或附子餅灸之,有膿管或瘀血者,用針頭散腐及錠子尤效。若不補血氣,及不慎飲食起居七情,俱不治。
抑鬱所致而不痛者,宜調經脈,補血氣。腫硬作痛者,行氣和血。
潰而不斂者,益氣血為主。
傷寒餘邪未盡者,和而解之。
暴怒所致胸膈不利者,調氣為主。
脾虛濕熱,凝滯肉理而然,健脾除濕為主。
閃肭瘀血凝滯為患者,活氣血,調經鉻。
寒邪所乘,筋攣骨痛,或遍身痛,宜溫經絡,養血氣。
一人因怒,脅下作痛,以小柴胡對四物,加青皮、桔梗、枳殼而愈。
一人因怒,脅下腫痛,胸膈不利,脈沉遲,以方脈流氣飲,數劑而少愈,更以小柴胡,二十劑而痊。
一婦因閃肭肩患腫,遍身作痛,以黑丸子,二服而痛止,又以方脈流氣飲,二劑而腫消,更以二陳湯對四物,加香附、枳殼、桔梗,愈。
一婦腿患筋攣骨痛,諸藥不應,脈遲緊,用大防風湯,二劑即退,又二劑而安。
一人腿患流注,潰而不斂,用人參養榮湯,及附子餅灸,更以補劑煎膏貼之,兩月而愈。
一人脾氣素弱,臂腫一塊,不痛,肉色不變,飲食少思,半載不潰。先以六君子加芎歸芍藥,二十餘劑,飲食漸進,更以豆豉餅日灸數壯,於前藥再加黃耆、肉桂,三十劑,膿熟,針去,以十全大補湯,及附子餅灸之,月餘而斂。
一人腫腿,肉色不變,不痛,脈浮而滑,以補中益氣湯加半夏、茯苓、枳殼、木香煎,以附子餅灸之。彼云:氣無補法,乃服方脈流氣飲,愈虛,始用六君子湯加芎歸數劑,飲食少進,再服補劑,月餘消。
一人臂腫,筋攣骨痛,年餘方潰,不斂,診脈,更虛,以內塞散,一料少愈,以十全大補湯,及附子餅灸,愈。
一人形勞氣弱,背臂微腫,以益氣養榮湯,間服黑丸子,及木香、生地作餅,覆患處熨之,月餘膿成,針之,仍服藥而愈。
一人臂患年餘尚硬,飲食少思,朝寒暮熱,八珍湯加柴胡、地骨、牡丹皮,月餘,寒熱少止,再用益氣養榮湯,附子餅灸,兩月餘,膿成,針之,更服人參養榮湯,半載而愈。
一人臂注,出腐骨三塊,尚不斂,發熱作渴,脈浮大而澀,氣血俱損,多服生氣血之劑,庶可保全。彼謂火尚未盡,乃用涼藥內服外敷,幾危,求治。其形甚悴,脈愈虛,先以六君子加芎歸,月餘,飲食漸進,以八珍湯加肉桂,三十餘劑,瘡色乃赤;更以十全大補湯,外以附子餅,年餘瘥。
一老傷寒表邪未盡,股患流注,發熱,以人參敗毒散,二劑熱止矣;香附餅,叉小柴胡加二陳、羌活、川芎、歸、朮、枳殼,數劑而消。
一婦經不調,兩月或三月一至,四肢腫,飲食少,日晡發熱。予曰:此脾土氣血虛也,用養脾滋氣血藥,飲食進,則浮腫自消,氣血充,則經水自調。彼以為緩,用峻劑先通月經,果腹痛滯不止,遍身浮腫,飲食減,沒於木旺之月。
白話文:
流注這種病症,多半是因為情緒鬱悶、突然暴怒,或是脾胃虛弱,導致濕氣往肌肉裡竄。也有可能是因為皮膚腠理不夠緊密,讓寒邪侵入經絡;或是跌打損傷、產後瘀血跑到關節;也可能是傷寒的餘邪沒清除乾淨,這些情況都是因為身體的氣不足,才讓邪氣有機可乘。
治療的原則是:對於情緒鬱悶的,要疏導開解;對於容易發怒的,要平息情緒;對於跌打損傷和產後瘀血的,要活血散瘀;對於脾胃虛弱和皮膚腠理不密的,要慢慢補養;對於傷寒餘邪未盡的,要調和並解散。總之,最重要的是鞏固元氣,然後再搭配治療其他症狀的藥物。
如果病很久了,瘡口又冷又硬,可以用豆豉餅或附子餅來灸;如果有膿管或瘀血,用針刺破,再用藥散腐肉和化瘀效果會更好。但是如果不注意補養氣血,又不注意飲食起居和情緒的穩定,就無法治好。
如果是因為憂鬱導致,但不覺得疼痛的,應該調理經脈,補養氣血。如果腫脹而且硬痛的,就應該疏通氣血。
如果瘡瘍潰爛,但無法收口的,就要以補益氣血為主。
如果傷寒的餘邪還沒完全清除的,要用溫和的方式來解散。
如果是因為暴怒導致胸口不舒服的,就要以調理氣機為主。
如果是因為脾胃虛弱,濕熱凝結在肌肉裡面的,就要以健脾除濕為主。
如果是因為跌打損傷,導致瘀血凝結的,就要活血化瘀,調理經絡。
如果是因為受到寒邪侵襲,導致筋脈攣縮、骨頭疼痛,或是全身疼痛的,就要溫通經絡,補養氣血。
有一個人因為發怒,導致脅肋下方疼痛,用了小柴胡湯加上四物湯,再加青皮、桔梗、枳殼等藥,就好了。
另一個人因為發怒,導致脅肋下方腫痛,胸口不舒服,脈搏沉而慢,用了方脈流氣飲,吃幾次後稍微好轉,又用小柴胡湯,吃了二十帖就好了。
有一個婦人因為跌打損傷,導致肩膀腫痛,全身疼痛,吃了黑丸子兩次,疼痛就止住了,又用方脈流氣飲兩次,腫就消了,再用二陳湯加上四物湯,再加香附、枳殼、桔梗等藥,就好了。
有一個婦人腿部筋脈攣縮、骨頭疼痛,吃了很多藥都沒效,脈搏又慢又緊,用了大防風湯,吃了兩次就好了,再吃兩次就痊癒了。
有一個人腿部流注,潰爛後傷口無法癒合,用了人參養榮湯,再用附子餅灸,還用補藥熬成膏藥貼敷,過了兩個月就好了。
有一個人脾氣一直都很虛弱,手臂上腫了一塊,不痛,肌肉顏色沒變,食慾也不好,過了半年都沒潰爛。先用六君子湯加上芎歸芍藥,吃了二十多帖,食慾漸漸好轉,又用豆豉餅每天灸幾次,在之前的藥方裡再加黃耆、肉桂,吃了三十帖,膿熟了,用針刺破,再用十全大補湯和附子餅灸,一個多月後傷口就收口了。
有一個人腿腫,肌肉顏色沒變,不痛,脈搏浮而滑,用補中益氣湯加上半夏、茯苓、枳殼、木香煎藥,再用附子餅灸。他認為氣沒有補的辦法,就吃了方脈流氣飲,導致更虛,才改用六君子湯加上芎歸,吃幾帖後,食慾稍微好轉,再吃補藥,一個多月後腫就消了。
有一個人手臂腫脹,筋脈攣縮、骨頭疼痛,過了一年多才潰爛,而且傷口無法癒合,診脈後發現他更虛弱了,用了內塞散,吃一帖就稍微好轉,又用十全大補湯和附子餅灸,就好了。
有一個人身體勞累、氣虛,背部和手臂微微腫脹,用了益氣養榮湯,搭配著吃黑丸子,還用木香、生地做成藥餅,熱敷在患處,一個多月後膿成,用針刺破,再繼續吃藥就好了。
有一個人手臂上的腫塊,過了一年多還很硬,食慾也不好,早上怕冷晚上發熱,吃了八珍湯加柴胡、地骨、牡丹皮,一個多月後,寒熱的症狀稍微停止,再用益氣養榮湯,並用附子餅灸,兩個多月後,膿形成了,用針刺破,再吃人參養榮湯,過了半年才痊癒。
有一個人手臂流注,腐爛後露出三塊碎骨,傷口還是無法收口,發熱口渴,脈搏浮大而澀,氣血都虧損,應該多服用補氣血的藥,或許還可以保住性命。但他認為火氣還沒完全消退,就用清涼的藥內服外敷,差點危險,才來求醫。看他的樣子很憔悴,脈搏也更虛弱了,先用六君子湯加芎歸,吃了一個多月,食慾漸漸好轉,再用八珍湯加肉桂,吃了三十多帖,傷口顏色才變紅潤;再用十全大補湯,外用附子餅,過了一年多才痊癒。
有一個老人因為傷寒表證沒好完全,導致大腿出現流注,發熱,用了人參敗毒散,吃了兩帖熱就退了;再用香附餅,又用小柴胡湯加二陳湯、羌活、川芎、當歸、白朮、枳殼,吃了幾帖腫就消了。
有一個婦人月經不調,兩個月或三個月才來一次,四肢腫脹,食慾不好,每天下午發熱。我說:「這是脾土氣血虛弱的緣故,應該用補脾滋養氣血的藥,食慾好了,浮腫自然會消退,氣血充足了,月經自然會調順。」她覺得太慢了,就用了峻烈的藥先通月經,結果導致肚子痛、排泄不暢,全身浮腫,食慾更差,最後在木旺的月份過世了。
2. 懸癰
懸癰者,患於肛門之前,陰囊之後是也,治之不早,鮮不傷生。凡覺腫痛,急用甘草節煎湯服之,以緩其勢,隨以本方對證治之。
焮腫發熱者,清肝解毒,小柴胡、制甘草之屬。
腫痛甚者,解毒為主。(以制甘草是也。)不作膿,或不潰者,血虛也,八珍湯。
腫痛,小便赤澀者,肝經濕熱也,宜分利清肝,龍膽瀉肝湯是也。
一人穀道前患毒,焮痛寒熱,此肝經濕熱所致,名曰懸癰,屬陰虛。先以制甘草,二服頓退,再以四物加車前、青皮、甘草節、制黃柏、知母,四服而消。
一人患此,焮痛發寒熱,以小柴胡湯加制甘草,二劑少退,又制甘草四劑而消。
一人腫痛,小便赤澀,以加減龍膽瀉肝湯,加制甘草,二劑少愈,以參、耆、歸、朮、黃柏、知母、制甘草,四劑而潰,更以四物加黃柏、知母、參、耆、制甘草而愈。
一人膿熟不潰,脹痛,小便不利,急針之,尿膿皆利,以小柴胡加黃柏、白芷、金銀花,四劑痛止,以托裡消毒散,數劑而愈。
一人懸癰已潰,但久不斂,脈大無力,以十全大補湯加五味、麥門冬,灸以豆豉餅,月餘而愈。
一人腫痛發熱,以小柴胡加黃連、青皮,四劑少愈,更加以龍膽瀉肝湯,數劑而消。
凡治懸癰,初起腫痛,或小便赤澀,先用制甘草一二劑,及蒜灸,更以龍膽瀉肝湯。若發熱腫痛者,小柴胡湯加車前、黃柏、芎、歸。膿已成,即針之。已潰,用八珍湯加制甘草、柴胡梢、酒黃柏、知母。小便澀而脈有力者,仍用龍膽瀉肝湯加制甘草。小便澀而脈無力者,用清心蓮子飲加制甘草。
膿清不斂者,用大補劑,間以豆豉餅灸,或久而不斂者,亦用附子餅灸,並效。
白話文:
懸癰這種病,是長在肛門前面、陰囊後面的位置,如果沒有及早治療,通常會危及生命。只要感覺到那個地方腫痛,就要趕快用甘草節煎湯服用,來緩和病情,然後再依照不同的症狀用藥治療。
如果腫脹發熱,屬於肝火旺盛、需要解毒,可以用小柴胡湯、加炙甘草之類的藥物。
如果腫痛得很厲害,就要以解毒為主,可以使用炙甘草。如果腫塊沒有化膿,或是沒有破開,那是因為身體虛弱,可以用八珍湯來調理。
如果腫痛,而且小便顏色紅赤、排尿不暢,這是肝經濕熱,應該用藥來利尿、清除肝火,例如龍膽瀉肝湯。
有個病人,在肛門前長了毒瘡,又紅又痛、發冷發熱,這是肝經濕熱造成的,叫做懸癰,屬於陰虛體質。先用了兩服炙甘草,病情就立刻減退,再用四物湯加上車前子、青皮、甘草節、炙黃柏、知母,四服藥就痊癒了。
另一個病人也是長了懸癰,又紅又痛、發冷發熱,用小柴胡湯加上炙甘草,吃了兩劑稍微好轉,又吃了四劑炙甘草就好了。
另一個病人腫痛,小便顏色紅赤、排尿不暢,用了加減龍膽瀉肝湯,再加炙甘草,兩劑之後稍微好轉,再用人參、黃耆、當歸、白朮、黃柏、知母、炙甘草,吃了四劑就化膿破開了,再用四物湯加上黃柏、知母、人參、黃耆、炙甘草,就痊癒了。
另一個病人膿已經成熟,但是沒有破開,脹痛、小便不順暢,趕快用針刺破,尿液和膿液都排出來,用小柴胡湯加上黃柏、白芷、金銀花,吃了四劑疼痛就停止了,再用托裡消毒散,吃幾劑就痊癒了。
另一個病人懸癰已經破開,但是很久都沒有癒合,脈象大而無力,用十全大補湯加上五味子、麥門冬,再用豆豉餅來灸,一個多月就好了。
另一個病人腫痛發熱,用小柴胡湯加上黃連、青皮,吃了四劑稍微好轉,再用龍膽瀉肝湯,吃了幾劑就消腫了。
總之,治療懸癰,剛開始腫痛,或是小便顏色紅赤、排尿不暢,先用一兩劑炙甘草,還有用蒜灸,再用龍膽瀉肝湯。如果發熱腫痛,用小柴胡湯加上車前子、黃柏、芎、歸。膿已經形成,就要用針刺破。破開之後,用八珍湯加上炙甘草、柴胡梢、酒黃柏、知母。如果小便不順暢而且脈象有力,還是用龍膽瀉肝湯加上炙甘草。小便不順暢而且脈象無力,用清心蓮子飲加上炙甘草。
如果膿水清澈但是傷口不癒合,就要用大補的藥,有時候用豆豉餅來灸,或是很久都不癒合,也用附子餅來灸,都有效。