徐春甫

《古今醫統大全》~ 卷之十八 (1)

回本書目錄

卷之十八 (1)

1. 治黃疸用子和三法分表裡極效

一身盡痛而黃者,濕邪勝,在表也。傷寒,當汗不汗則生黃,邪在表也,並宜汗之。不痛,乾燥,熱勝而黃,脈沉弦者,邪在表也,宜先下之。上膈煩悶,其脈浮,或欲嘔者,宜先吐之。原發黃證,皆其濕熱鬱結,必表裡分消疏利之,立愈矣。

白話文:

全身疼痛且發黃,是濕邪過盛,病邪在體表。如果是傷寒,應該發汗卻沒有發汗而導致發黃,也是病邪在體表,都應該用發汗的方法治療。如果身體不痛,感覺乾燥,是熱邪過盛導致發黃,而且脈象沉弦,是病邪在體表,應該先用瀉下的方法治療。如果胸膈以上感到煩悶,脈象浮,或是想嘔吐,應該先用催吐的方法治療。總之,凡是發黃的病症,都是因為濕熱鬱積,必須從體表和體內同時疏通,使濕熱消散,才能很快痊癒。

2. 治黃疸必利小水為捷徑

黃疸多為脾濕不流並積熱而成。此病目睛、皮膚、小水皆黃。必須利小水乃為捷徑。小水一清,而黃即退。

疸證雖有五種,總為濕熱不散。身熱身痛,發黃,小便澀,當滲利之,以五苓散、茵陳、黃連之類。

輕者,小溫中丸;重者,大溫中丸。熱多加黃連,濕多加茵陳,五苓散加食積藥。

白話文:

治療黃疸最快速的方法就是讓小便順暢。

黃疸大多是因為脾臟濕氣無法排出,加上積熱所造成的。這種病症會讓眼睛、皮膚和小便都呈現黃色。必須要讓小便順暢才能快速治療,小便一旦清澈,黃疸就會消退。

黃疸雖然有五種類型,但總體來說都是因為濕熱無法散去。會出現身體發熱疼痛、皮膚發黃、小便不順暢等症狀,應該用滲濕利尿的方法來治療,例如使用五苓散、茵陳、黃連等藥物。

病情輕微的,使用小溫中丸;病情嚴重的,使用大溫中丸。熱象明顯的,加黃連;濕氣重的,加茵陳;五苓散可以搭配消食積的藥物一起使用。

3. 不治證

疸而渴者,難治;疸而不渴音,易治。

疸病以十八日為期治之,十日以上為疾。劇者為難治。

寸口無脈,鼻出冷汗,腹膨,形如煙燻,搖頭直視為難治。環口黎黑,油汗發黃為脾絕。死,不治。凡五疸,久久變黑者,皆難治。

疸證服解利之藥,久而不愈,及口淡怔仲,耳鳴腳軟,憎寒發熱,小便濁,皆為虛甚,宜四君子湯,吞八味丸,不可強服涼藥,通利以致脾氣虛弱,腎水枯涸,必至危篤。

額上黑,微汗出,手足心熱,薄暮則發。膀胱急,小便自利,名曰女勞疸。腹如水狀,不治。腹滿者,多難治,硝石礬石散主之。

白話文:

黃疸病如果出現口渴症狀,很難治癒;如果黃疸但不口渴,就比較容易治癒。

黃疸病的治療以十八天為一個療程,發病超過十天就屬於疾病。病情嚴重的話,就很難治癒。

如果寸口脈摸不到,鼻子冒冷汗,肚子脹大,身體看起來像被煙燻過一樣黑,而且還搖頭直視,這些都是難治的徵兆。如果嘴唇周圍呈現黑色,全身冒油汗又發黃,代表脾臟功能衰竭,會死亡,無法醫治。所有黃疸病,如果時間拖久了變成黑色的,都很難治癒。

黃疸病人如果服用了解毒利尿的藥物,很久都沒好,而且還出現口淡、心悸、耳鳴、腳軟、怕冷發熱、小便混濁等症狀,都是身體非常虛弱的表現,應該服用四君子湯,搭配八味丸,不能勉強服用寒涼的藥物。如果用通利藥物過度,導致脾氣虛弱、腎水枯竭,一定會病危。

額頭發黑,稍微出汗,手腳心發熱,傍晚症狀會更明顯,膀胱感到急迫,小便卻很順暢,這稱為女勞疸。肚子像有水積在裡面一樣,是無法治癒的。肚子脹滿,多半很難治癒,可以使用硝石礬石散治療。