徐春甫

《古今醫統大全》~ 卷之七十四 (2)

回本書目錄

卷之七十四 (2)

1. 痔與漏治法不同

丹溪云:治痔必須治血為主。大法用條芩涼大腸,人參、黃連、生地黃、槐角子生血涼血,當歸和血,升麻、川芎、枳殼寬腸。

漏瘡須服補藥,以生氣血,參、耆、歸、術主之,外以附子為末作餅子如錢厚,以艾灸之。隨漏大小令微熱,不可令痛,干則易之,再和再灸。如困且止,直至肉平為度。或用補氣血藥作膏貼之。

白話文:

丹溪先生說:治療痔瘡,必須以止血為首要。主要方法是用條芩清熱涼解大腸,人參、黃連、生地黃、槐角子滋陰生血涼血,當歸活血化瘀,升麻、川芎、枳殼疏肝理氣,寬腸通便。

漏瘡則需要服用補益藥物,以滋生氣血,人參、黃耆、當歸、黃芪為主藥,外敷以附子研末製成餅狀,如錢幣般厚,用艾灸治療。根據漏瘡的大小,施灸時要讓患處微熱,不可過於灼痛,干了就換藥,再重新和藥灸之。直到疼痛減輕,傷口癒合,肉芽長平為止。也可以用補益氣血的藥物製成膏藥貼敷。

2. 愈痔要戒酒色勞苦

經云:脈陷為漏,留連肉腠。先陷血脈,次陷肌肉腠理,是氣不能榮運,遂作死肌,經久不愈,瘡口不收,風寒襲之,血脈內膿水漸成鵝管之狀。大抵漏瘡多生於肛門之畔,始起如豆,忽便腫疼,長如梅李,五六日濃膿而止,稍可而不收口。過半月或一月復腫而痛潰膿,發歇無定,後漸膿水不幹,終不能愈。

《集驗》治法或灸百壯令開,或用針開之,一日三次,藥不耐疼者,一日二次敷之,取去死肌,鵝管令盡。次用兔毛、松香燒煙薰之,艾葉煎湯洗之,取香膏貼之,生肌散敷之即愈矣。須要戒酒勞苦,則不復作。病深者又不同也,用稻草心頂替針丸,探入鵝管,屈曲處再用火針開之,或替針丸咬開。

白話文:

經書記載: 脈絡陷沒就稱為漏瘡,它會在皮肉之間蔓延。一開始是血脈陷沒,接著肌肉腠理也會陷沒,這是因為氣血無法正常運行,導致肌肉壞死,久治不愈,傷口無法癒合。風寒入侵,血脈中的膿水會逐漸形成鵝管狀。

大體而言: 漏瘡大多發生在肛門附近,起初像豆子般大小,突然腫脹疼痛,逐漸長大如梅子或李子,五六天後就會流出濃稠的膿液,稍微好轉但傷口不會癒合。半個月或一個月後又會腫脹疼痛,潰爛流膿,反覆發作,沒有規律。之後膿液會一直流,無法痊癒。

《集驗》記載的治療方法:

  • 可以灸百壯,使之破開,也可以用針刺破,一天三次。
  • 如果藥物不耐疼痛,一天可以使用兩次,敷藥去除死肉,使鵝管完全消失。
  • 接著用兔毛、松香燒煙薰之,艾葉煎湯洗之,塗抹香膏,敷上生肌散,即可痊癒。
  • 病人需戒酒勞累,才能避免復發。
  • 對於病情嚴重的患者,則需使用稻草心頂替針丸,探入鵝管,彎曲處再用火針刺破,或用替針丸咬開。

次用稻草葉捻紝之,取去死肌,鵝管路尚未斷,又依前法,以鵝管死肌去盡為度。穿腸者治之亦愈,但穿處不能完補耳。

春甫每用治漏之法,無出濕熱之方。病機誠如東垣、丹溪之論,大抵輕淺者,瀉火流濕潤燥疏風,悉可以愈,致於成漏穿腸串臀,支分節派,中有鵝管,年久深遠者,卒未可以易窺也。雖有三品錠子潰爛生肌,亦皆治其近淺之漏耳。其深遠者,必是《永類鈐方》掛線治法,庶可通達而除根矣。

予郡程復齋深得此法之妙,誠所謂拔本塞源,治無不愈。茲並求其方法之詳,附錄以公天下,庶患斯疾者之有拔也。

白話文:

接下來用稻草葉搓成細繩,去除壞死的皮膚,鵝管路還沒完全斷開,就依照之前的辦法,用鵝管去除壞死的皮膚,直到完全清除為止。穿腸的病症也可以用此方法治療,但穿破的地方無法完全恢復。

春甫醫生一直以來治療漏症,都是用祛除濕熱的方法。病症的機理正如東垣、丹溪二位醫家所說,大部分輕微的漏症,只要瀉火、利濕、潤燥、疏風,都能痊癒。但如果是嚴重的漏症,例如穿腸串臀、支分節派,還有鵝管,病程久遠,就很難醫治了。即使是三品錠子潰爛生肌的藥物,也只適用於輕微的漏症。對於嚴重的漏症,必須使用《永類鈐方》中掛線的治療方法,才能徹底根治。

我郡的程復齋先生深得此法的精髓,他所用的方法,真可謂拔本塞源,無所不治。現將詳細的方法記錄下來,公布於世,希望所有患有此病的人都能得到救治。

3. 復齋治論

生氣通天論云:因而飽食,筋脈橫解,腸痔為痔。東垣以為飽食用力房勞,以致脾胃濕熱氣下迫,大腸澼裂。又云:飽食負重,婦人難產,小兒痢疾,皆苦用力,亦致腸澼。此實受病之源。故澼之淺者,則大陽半破,濕熱之氣滲歸腸之半表半裡,留連下陷,結核肛內,形如葡萄蓬蓮,阻塞穀道,臨廁脫肛,良久方收,名曰翻花。若因風熱糞燥便難,糞未下而痔先破,血出者有之。

糞以下而痔後破,血出者有之。此皆內痔所為,因糞難易血出不同,又何有腸風下血遠近前後之理?故澼之深者,則大腸全破,濕熱之氣滲出腸外,留連肉腠,橫流肛外,結核如櫻桃、牛奶、雞冠,或串陰或串陽,為囊癰為懸癰,或串臀為臀癰,膿水流久,內結鵝管、珊瑚,譬猶山洞之水,涓滴日久,結為鍾乳鵝管,枝幹蕃生,瘡孔散出,形如蜂窩、爛瓜,膚殘肌陷,久成痼疾,此皆外痔所致。

白話文:

因為過度飲食而導致筋脈鬆弛,進而形成痔瘡。李東垣認為,過飽後進行勞動或性生活會使脾胃產生濕熱,這種濕熱向下迫脅大腸,造成大腸破裂。又說,過飽後搬重物,對於婦女可能導致難產,對於兒童可能會引發腹瀉,這都是因為過度用力,最終也會導致大腸疾病。這些都是生病的根本原因。所以痔瘡較輕的時候,是太陽經的部分損壞,濕熱之氣滲入腸道的半表半裡,滯留在下方,形成結節於肛門內,形狀像葡萄,阻塞排便通道,排便時肛門脫出,需要很長時間才能收回,稱為翻花痔。

如果因為風熱導致糞便乾硬而排便困難,往往在糞便未排出之前痔瘡已經破裂出血。也有時候是在糞便排出之後痔瘡才破裂出血。這都是內痔造成的,由於排便困難程度不同,出血的情況也有所不同,何來腸風出血的遠近先後之分呢?所以痔瘡嚴重的時候,是大腸完全損壞,濕熱之氣滲出腸外,滯留在肌肉之間,橫向流至肛門外,形成像櫻桃、牛奶、雞冠等結節,有的沿著陰部或陽具分布,形成囊腫或懸腫,有的沿臀部形成臀腫,膿水流得久了,內部結成鵝管、珊瑚般的結構,就像山洞中的水滴長時間累積形成鍾乳石和鵝管一樣,瘡口分散,形狀如同蜂巢或腐爛的瓜果,皮膚損壞肌肉凹陷,久而成痼疾,這些都是外痔造成的。

故痔雖有內外腸澼淺深不同,治者不思拔本塞源,但見大便結實,為燥兼熱;瘡腫後重,腸頭成塊,為濕兼熱;大痛為風兼熱;蟲蝕為木侮金,蓋木先朽而後生蠹,腸已澼而毒始流。先正立方,行氣和血,瀉火疏風,以調其內,又用砒捻紝瘡,爛去鵝管死肌,以治其外。觀此不過治標緩急而已,若澼處迫近肛門,死肌既去腸頭肉長,此幸收功而已。

澼處幽遠,如以杖通陰溝,澼處反大。是以旁瘡雖愈,正孔處迫近不久復作,咎歸病人。予患此疾一十七年,遍覽群書,悉遵古法,治療無功,幾中砒毒,不拘數瘡,上用草探一孔,引線系腸,外墜鉛錘,懸取速效,眾流俱涸,有何汛濫?線落日期,在瘡遠近,或旬日半月,出二旬,線既過肛,如錘脫落,以藥生肌,百治百中。

白話文:

痔瘡雖然有內外、腸澼深淺之分,但治療時卻不思從根本解決,只看到大便乾燥堅硬,就認為是燥熱;瘡腫後沉重,腸頭形成塊狀,就認為是濕熱;疼痛劇烈,就認為是風熱;蟲蝕,就認為是木侮金,因為木先腐爛才會生蠹蟲,腸子已經潰爛才會有毒素流出。治療時先用方劑調理內部,行氣活血、瀉火祛風,再用砒霜捻線治療外瘡,去除死肉,以達到治標緩急的效果。然而,如果潰爛處靠近肛門,即使去除死肉,腸頭肉也會重新長出來,只能算是暫時止住。

如果潰爛處深而遠,就好像用杖通陰溝,反而會使潰爛處擴大。因此,即使旁側瘡口癒合,正孔處靠近肛門,不久就會復發,最終還是會歸咎於病人自己。我患痔瘡十七年,遍覽醫書,悉心遵循古法治療,卻毫無效果,幾乎中毒。不論多少個瘡口,我都會用草探入一個孔,綁上線系住腸子,在外面懸掛鉛錘,快速拉出,使所有潰爛都癒合,不再有膿水流出。線掉落的時間,根據瘡口遠近而有所不同,最快十天半個月,最長二十天。線通過肛門後,鉛錘就會脫落,再用藥生肌,百試百靈。

若治內痔,則用敷藥,不犯砒硇,或用藥翻肛,或候自脫,以藥日敷,黃水既干,內痔焦黑,七八日間黑肉脫去,以藥生肌,腸收如舊。縱有熱毒,皆隨糞下,後患再無。譬如夾洲既去,水歸中流,何有旁通壅滯之患?今因浙衢魯秋泉專門痔漏,線裹蛛網,每瘡紝砒,亦頗收功。但其用藥狼虎,高索謝貲,目擊心傷。

所得方理,不敢自私,因書膚見,系諸方首,公之天下,永除斯疾云。

白話文:

治療內痔,可以用敷藥的方法,不用砒霜,或者用藥物翻肛,或者等到它自己脫落,每天用藥物敷貼。黃水乾了,內痔就會發黑,七八天后黑肉會脫落,再用藥物生肌,腸道就會恢復原樣。即使有熱毒,也會隨著糞便排出,日後不會再有後患。就像夾洲被清除後,河水回到河道中間,怎麼會有旁通阻塞的風險呢?現在浙江衢州的魯秋泉專門治療痔漏,他用線裹住蜘蛛網,在每個瘡口塗砒霜,也確實能治好。但他的用藥方法凶險,收費很高,讓人看了心裡難受。

我得到了這個治療方法,不敢獨自占有,因此寫下來讓大家知道,把它放在藥方之首,公布於天下,希望永遠消除這種疾病。

4. 藥方

(東垣)秦艽蒼朮湯,治痔核已破,謂之痔漏。大便秘澀,必作大痛,此濕熱風燥四氣合而為病,故大陽頭成塊者,濕也。作大痛者,風也,大便結燥兼受火邪也。其西方肺金主氣,其體收下,亦能助病為邪,須當用破氣藥兼之,其效如神。

秦艽,桃仁(去皮尖,另研),皂角仁(燒存性。各一錢),蒼朮(米泔浸),防風(七分),黃柏(酒洗五分),當歸尾(酒浸),澤瀉(各三分),檳榔(二分,另研),大黃(少許,雖大便秘澀亦不可多用)

白話文:

東垣所制的秦艽蒼朮湯,用於治療已經破裂的痔瘡,也就是痔漏。如果大便乾硬,會引起劇烈的疼痛,這是因為濕、熱、風、燥這四種病因共同作用所導致的疾病。其中痔瘡形成的原因是濕,劇烈疼痛是由風引起,而大便乾燥則是受到了火邪的影響。由於西方的肺金主氣,其特性是收斂下降,也能助長病情成為病邪,因此需要用破氣藥來治療,效果非常神奇。

藥方成分包括秦艽、桃仁(去皮尖,單獨研磨)、皂角仁(燒至存性,各一錢)、蒼朮(米泔水中浸泡)、防風(七分)、黃柏(酒洗五分)、當歸尾(酒浸)、澤瀉(各三分)、檳榔(二分,單獨研磨)、大黃(少量,即使大便乾硬也不可過量使用)。

上件除檳榔、皂角仁、桃仁三味另研外,余藥細切作一服,水三盞煎至一盞二分,去渣入檳榔等三味末子,再上火煎至一盞,空心熱服,少時以美膳壓之,不犯胃氣也。服藥日忌生冷、硬物及酒面、大料、椒、姜等物,若犯之其藥無效。有膿者,加白葵花頭五朵去萼心、青皮五分入正藥中同煎,木香三分細末同檳榔末入。

古人治此病,多以歲月待除之,惟此藥一服即愈。

(東垣)秦艽當歸湯,治痔漏,大便結燥痛甚。

白話文:

除了檳榔、皂角仁、桃仁這三味藥要另外研磨之外,其餘藥材要細切,做成一劑藥,用三碗水煎煮至剩下一碗二分,去渣之後加入研磨好的檳榔、皂角仁、桃仁,再上火煎煮至剩下一碗,空腹趁熱服用,過一會兒再吃點美味的食物壓一壓,就不會傷胃。服藥期間要忌生冷、硬物,以及酒面、大料、辣椒、生薑等食物,如果犯了這些忌口,藥效就會減弱。如果有膿的話,可以加入五朵去蒂去心的白葵花頭、五分青皮一起煎煮,並加入三分研磨好的木香末與檳榔末。

以前的人治這種病,大多都是拖著時間,慢慢地等它自己好。但這個藥只要服用一劑就能痊癒。

這是東垣的秦艽當歸湯,用來治療痔瘡和漏症,大便乾燥、排便疼痛很嚴重。

大黃(煨,四錢),秦艽,枳實(各一錢),澤瀉,當歸尾,皂角仁,白朮(各五分),紅花(少許),桃仁(二十枚,去皮尖)

水二盞煎一盞,食前服,忌如前。

秦艽羌活湯,治痔漏成塊下垂,不任其癢。

秦艽,羌活,黃耆,防風(各八分),升麻,甘草(炙),麻黃,柴胡(各五分),藁本(三分),細辛,紅花(少許)

白話文:

將大黃煨過,用量四錢,秦艽、枳實各一錢,澤瀉、當歸尾、皂角仁、白朮各五分,紅花少許,桃仁二十枚,去除皮尖,用水煎煮,由兩碗煎至一碗,飯前服用,忌口如前。

此方名為秦艽羌活湯,用於治療痔瘡形成腫塊下垂,且奇癢難耐的病症。

秦艽、羌活、黃耆、防風各八分,升麻、甘草(炙)、麻黃、柴胡各五分,藁本三分,細辛、紅花少許。

上水二盞煎八分服,忌風寒房事。

紅花桃仁湯,治因而飽食,筋脈橫解,腸澼為痔。當補北方,寫中央。

黃柏,生地黃(一錢),澤瀉(八分),蒼朮(六分),當歸尾,漢防己,防風梢,豬苓(各五分),麻仁(二分),紅花(少許),桃仁(十枚)

上咀,作一帖煎服,忌同前。

清心丸,治諸痔。《素問》云:諸痛瘡瘍,皆屬於心。心主血熱,諸痔受病之源也,此藥主之。

白話文:

上方用水兩杯煎至八分後服用,期間避免接觸風寒及性行為。

紅花桃仁湯,用於治療因過飽飲食後,出現筋脈異常鬆弛,腸部疾病轉變為痔瘡。應補充腎臟功能,調節脾胃。

使用黃柏、生地黃一錢、澤瀉八分、蒼朮六分、當歸尾、漢防己、防風梢、豬苓各五分、麻仁二分、紅花少量、桃仁十粒。

以上藥材切碎後,作為一劑煎煮服用,禁忌同前。

清心丸,用於治療各種痔瘡。根據《素問》所述:所有的疼痛和瘡瘍,都與心有關。心主血液熱度,是痔瘡發病的根本原因,此藥能夠針對這個問題。

黃連(淨一兩),茯神(去木),微赤茯苓(各半兩)

上為末,煉蜜丸,梧桐子大。每服一百丸,食前米飲下。患痔漏者,只吃白米粥,疏其腸胃,薄滋味為妙。

清涼飲,治諸痔熱證,大便秘結。

當歸,赤芍藥,甘草(炙),大黃(蒸。各等分)

上咀,每服三錢,新汲水煎服。

槐角丸,治諸痔,及腸風下血脫肛。

白話文:

【黃連(淨一兩),茯神(去木),微赤茯苓(各半兩)】

以上材料研磨成粉末,用煉製的蜂蜜調和,做成梧桐子大小的藥丸。每次服用一百粒,飯前用米湯送服。對於患有痔漏的人來說,應僅食用白米粥,以便於清腸通胃,飲食應清淡為宜。

【清涼飲】,用於治療各種痔疾的熱性症狀,以及大便乾結的情況。

【當歸,赤芍藥,甘草(炙),大黃(蒸。各等分)】

以上材料切碎,每服量取三錢,用水煎煮後服用。

【槐角丸】,用於治療各種痔疾,以及腸風導致的下血和脫肛現象。

槐角子(一兩),防風,地榆,枳殼(麩炒),當歸,黃芩(各半兩)

上為細末,酒糊丸,梧桐子大。每服五十丸,空心米飲下。

雞峰烏金散,治痔漏。

穿山甲,刺刺蝟皮,黃牛角心,豬牙皂角,槐子,皂角刺,枳殼,貫眾,阿膠(各等分再夾和),牛角

白話文:

槐角子一兩,防風、地榆、枳殼(麩炒)、當歸、黃芩各半兩,研成細末,用酒糊做成丸子,大小如梧桐子。每次服用五十丸,空腹用米湯送服。此方名為雞峰烏金散,可治痔漏。

穿山甲、刺蝟皮、黃牛角心、豬牙皂角、槐子、皂角刺、枳殼、貫眾、阿膠等分,再混合在一起,與牛角一同使用。

上以蝟皮、穿甲同炒,另研為末,和入一處,每服一錢半,用胡桃肉研爛調酒,食前服。漏血不止當歸煎湯調下。

芎歸丸,治痔下血不止。

川芎,當歸,神麯(炒),槐花(炒),黃耆,地榆(各半兩),荊芥穗,亂髮(燒存性),木賊,阿膠(各一兩)

上為細末,煉蜜丸,梧桐子大。每服五十丸,食前米飲下。

白話文:

先將蝟皮和穿山甲一起炒香,然後磨成粉末,混合在一起,每次服用一錢半,用胡桃肉研磨成泥狀,用酒調和,飯前服用。如果出血不止,可以用當歸煎湯送服。

芎歸丸用來治療痔瘡出血不止。

將川芎、當歸、神麴(炒)、槐花(炒)、黃耆、地榆(各半兩)、荊芥穗、亂髮(燒成灰)、木賊、阿膠(各一兩)研磨成細粉,用煉蜜做成丸子,大小如梧桐子。每次服用五十丸,飯前用米湯送服。

(《濟生》)蝟皮丸,治諸痔漏,年高虛弱之人,不宜多服。

豬左懸蹄,黃牛角腮,蝟皮(一個,同上燒灰存性),防風,貫眾,槐角子(炒),鱉甲(醋煮),枳殼,雞冠花,槐花(炒),黃耆,雷丸,黃連,白芷,當歸(酒浸),油發灰,玄參(各半兩),麝香(另研,五分)

上為末,米糊丸,梧桐子大。每服百丸,空心米飲下。

白話文:

蝟皮丸可以治療各種痔瘡和漏症,但年紀大體虛的人不宜服用太多。此丸由豬左蹄、黃牛角腮、蝟皮灰、防風、貫眾、炒槐角子、醋煮鱉甲、枳殼、雞冠花、炒槐花、黃耆、雷丸、黃連、白芷、酒浸當歸、油發灰、玄參各半兩,以及另研的麝香五分組成,將所有藥材研磨成粉末,用米糊製成梧桐子大小的丸子,每次服用一百丸,空腹用米湯送服。

(危氏)黑丸子,專治年久痔漏下血,用之累驗。

乾薑,百草霜(各一兩),木饅頭(二兩),烏梅,敗棕,柏葉,油發(各半兩,俱要燒灰存性入後藥),桂心(三錢),白芷(半兩)

上為末,醋糊丸,梧桐子大。空心米飲下三十丸。

(《宣明》)雞冠散,治痔漏腸風下血不止。

雞冠花,黃連,貫眾,川大黃,烏梅(各一兩),甘草(七錢半)

白話文:

危氏的[黑丸子]專門治療多年痔瘡漏血,經久驗證有效。

將乾薑、百草霜(各一兩)、木饅頭(二兩)、烏梅、敗棕、柏葉、油發(各半兩,都要燒成灰保留藥性加入其他藥材)、桂心(三錢)、白芷(半兩)研磨成粉末,用醋糊做成梧桐子大小的丸子。空腹用米湯送服三十丸。

《宣明》中的[雞冠散]用於治療痔瘡漏血、腸風下血不止。

將雞冠花、黃連、貫眾、川大黃、烏梅(各一兩)、甘草(七錢半)作為藥材。

為末,每服三錢,米飲調日二服。

乾葛湯,治酒痔。

乾葛,枳殼,半夏(炙),生地黃,茯苓,杏仁,黃芩,甘草(炙。各五分)

上水二盞,黑豆百粒,姜五片、白梅十個,煎一盞,食前服。

橘皮湯,治氣痔。

橘皮,枳殼(炒),槐花(炒),川芎,桃仁(去皮尖),木香,檳榔,紫蘇,香附子,甘草(炙。各一錢)

白話文:

乾葛湯適合治療酒痔,用乾葛、枳殼、半夏(炙)、生地黃、茯苓、杏仁、黃芩、甘草(炙)各五分,水二盞,黑豆百粒,姜五片、白梅十個,煎成一盞,飯前服用。橘皮湯適合治療氣痔,用橘皮、枳殼(炒)、槐花(炒)、川芎、桃仁(去皮尖)、木香、檳榔、紫蘇、香附子、甘草(炙)各一錢。每次服用三錢,用米湯調和,一天服用兩次。

上水二盞、姜三片、棗二枚,煎一盞,食前服。

荊枳湯,治氣滯發痔。

荊芥穗,枳殼(炒),槐花,紫蘇,香附子,甘草(炙。各等分)

為末,每服二錢,空心米湯調下。

逐瘀湯,通利大小腸,取下惡物,凡痔熱證俱用,有瘀作痛神效。

川芎,白芷,赤芍藥,乾地黃,枳殼,阿膠,茯苓,五靈脂,莪朮,茯神,木通,甘草(生。各三錢),桃仁(去皮尖,炒),大黃(各錢半)

白話文:

上水兩碗,生薑三片,紅棗兩顆,煎煮成一碗,飯前服用。荊枳湯用於治療氣滯導致的痔瘡。荊芥穗、枳殼(炒)、槐花、紫蘇、香附子、甘草(炙)各等分,研磨成粉末,每次服用兩錢,空腹用米湯送服。逐瘀湯具有通利大小腸,排出積滯的功效,適用於各種痔瘡熱症,對於瘀血導致的疼痛有顯著療效。川芎、白芷、赤芍藥、乾地黃、枳殼、阿膠、茯苓、五靈脂、莪朮、茯神、木通、甘草(生)各三錢,桃仁(去皮尖,炒)、大黃各一錢半。

上作二服,每服水二盞、姜三片、蜜三匙,煎一盞,食前服,利為度。

寬腸丸,治內外痔。

枳殼,黃連,百藥煎(各等分)

上為細末,水糊丸,梧桐子大。每服三十丸,食前米飲下。

椿皮丸,治痔漏下血疼痛。

東行椿根白皮(不拘多少)

上為細末,醋糊丸,梧桐子大。每服七十丸,空心米飲下。

樗皮丸,治痔漏下血及膿不止。

臭樗皮(微炒),酸石榴皮,黃連,阿膠(炒,各一兩),艾葉(三分,微炒)

白話文:

上藥分成兩份,每份用兩杯水、三片薑、三匙蜂蜜煎成一杯,飯前服用,以通暢為宜。寬腸丸治療內外痔,由枳殼、黃連、百藥煎等量製成細末,用水糊成梧桐子大小的丸子,每次服用三十丸,飯前用米湯送服。椿皮丸治療痔漏下血疼痛,用東行椿根白皮製成細末,用醋糊成梧桐子大小的丸子,每次服用七十丸,空腹用米湯送服。樗皮丸治療痔漏下血及膿不止,用臭樗皮(微炒)、酸石榴皮、黃連、阿膠(炒,各一兩)、艾葉(三分,微炒)製成。

如前丸服。

(《直指》)收痔丸,治諸痔通用。

好阿膠(炒),黃連,貫眾(各半兩),尺長皂角(去弦醋炙),蝟皮(炙焦),蜂房(炒焦),蛇皮(略燒),皂角刺(略燒),穿山甲(微火燒令焦)

當歸,川芎,槐花,豬後蹄垂甲(燒存性用。各二錢半)

上醋糊丸,梧桐子大。每服七十丸,空心荊芥湯下。

皂角刺丸,治痔痛而復癢。

皂角刺(二兩,燒存性),防風,槐花(各七錢半),蛇床子,白礬(枯),白蒺藜(炒去刺),槐角子(各三錢),羌活(各半兩),蜂房(炒焦),五倍子(各五分),枳殼(炒)

白話文:

服用如前丸,用於治療各種痔瘡。《直指》中記載的收痔丸,同樣適用於各種痔瘡。藥材包括:阿膠(炒)、黃連、貫眾(各半兩)、尺長皂角(去弦醋炙)、蝟皮(炙焦)、蜂房(炒焦)、蛇皮(略燒)、皂角刺(略燒)、穿山甲(微火燒令焦)、當歸、川芎、槐花、豬後蹄垂甲(燒存性用,各二錢半)。將這些藥材用醋糊成丸,大小如梧桐子。每次服用七十丸,空腹用荊芥湯送服。《直指》中記載的皂角刺丸,則專門治療痔瘡疼痛且伴有瘙癢。藥材包括:皂角刺(二兩,燒存性)、防風、槐花(各七錢半)、蛇床子、白礬(枯)、白蒺藜(炒去刺)、槐角子(各三錢)、羌活(各半兩)、蜂房(炒焦)、五倍子(各五分)、枳殼(炒)。

上為末,醋調綠豆粉煮糊為丸,如梧桐子大。每服五十丸,空心以苦楝根煎湯下,仍用熱童便入白礬末澆洗肛門。

代赭石丸,治痔變瘻,膿血不止。

代赭石(煅醋淬研),磁石(煅煮米醋數沸淬七次研),白礬(枯),牡蠣灰,龍骨(研),蝟皮(炙焦),皂角刺(炒焦),豬後蹄垂甲(燒各存性為末。),赤石脂,川椒(焙),木賊(焙),蜂房(炒。各等分)

白話文:

將綠豆粉用醋調和煮成糊狀,做成像梧桐子大小的丸子。每次服用五十丸,空腹時以苦楝根煎湯送服,並用熱童便加入白礬粉末,洗滌肛門。此方名為代赭石丸,主治痔瘡演變成瘻管,膿血不止。方中包含代赭石(煅醋淬研)、磁石(煅煮米醋數沸淬七次研)、白礬(枯)、牡蠣灰、龍骨(研)、蝟皮(炙焦)、皂角刺(炒焦)、豬後蹄垂甲(燒各存性為末)、赤石脂、川椒(焙)、木賊(焙)、蜂房(炒),各等分。

上細末,神麯糊丸,小豆大。每服五十丸,空心艾湯下。

地黃丸,治五痔滋陰必用之藥。

地黃(酒蒸,一兩半),槐花(炒),黃柏(炒),杜仲(炒),白芷(各一兩),山藥,山茱萸肉,獨活(各八錢),澤瀉,牡丹皮(各六錢),茯苓(七錢),黃耆(一兩半),白附子(二錢)

白話文:

將藥材研磨成細粉,用神麴糊做成丸子,大小如小豆。每次服用五十丸,空腹用艾湯送服。這是地黃丸,用於治療五痔,滋陰必用。

藥材包括地黃(酒蒸,一兩半)、槐花(炒)、黃柏(炒)、杜仲(炒)、白芷(各一兩)、山藥、山茱萸肉、獨活(各八錢)、澤瀉、牡丹皮(各六錢)、茯苓(七錢)、黃耆(一兩半)、白附子(二錢)。

上末,煉蜜丸,梧桐子大。每服五十丸,空心米飲下。

(《秘方》)無比丸,治一切痔漏。

象牙屑,血竭(各半兩),沒藥,乳香,明雄黃(另研),明硃砂(各三錢二分),蜂房(炒),蟬蛻,牙皂莢(去皮弦。各三錢)

上為末,用好黃蠟二兩溶化,布濾淨,再入酒內煮化,冷定取起,蠟化開,和前藥急手為丸,如梧桐子大。每服空心熱酒浸一錢五分嚼下,本酒吞送,七日全效。

白話文:

將象牙屑、血竭、沒藥、乳香、雄黃、硃砂各取適量,並加入炒過的蜂房、蟬蛻、去皮弦的皂莢,研磨成粉末。然後用兩兩黃蠟溶化過濾,再放入酒中煮沸,冷卻後取出蠟油,與藥粉混合揉成梧桐子大小的丸子。每次服用空腹用熱酒浸泡一錢五分,嚼服並用酒吞下,連續服用七天即可見效。

(東谷)孫尚書方(南京戶部傳制驗)治痔漏有效。

明硃砂,明雄黃(各另妍)

上二味再合乳極細聽用。川皮硝(淨一斤),犍豬大腸頭二尺去油淨洗,以皮硝一斤盡裝入腸內,兩頭縛定入甑蒸熟取出,連腸埋土地中一七日取起,去腸將硝收貯淨瓷瓶中,每服用硝七分半,雄砂二分半,共一錢再搗勻,熱酒沖空心服之七日全愈。

(《三因》)五灰散,治五種痔瘡,不問內外,並宜服之。

鱉甲(治牝痔),蝟皮(治牡痔),蜂房(治脈痔),蟬蛻(治氣痔),豬左足懸蹄(治腸痔。各等分)

白話文:

東谷孫尚書方,是南京戶部傳制驗的方子,治療痔漏很有效。

取明硃砂、明雄黃各等分,研磨成極細的粉末。川皮硝淨一斤,豬大腸頭二尺去油淨洗,將皮硝全部裝入腸中,兩頭縛緊,放入甑中蒸熟,取出後連腸埋入地下十七日,取出後去掉腸,將硝收貯在乾淨的瓷瓶中。每次服用硝七分半,雄砂二分半,共一錢,再將其搗勻,用熱酒沖服,空腹服用,七日即可痊癒。

《三因》中的五灰散,可以治療五種痔瘡,不論是內痔還是外痔,都適合服用。

取鱉甲(治牝痔)、蝟皮(治牡痔)、蜂房(治脈痔)、蟬蛻(治氣痔)、豬左足懸蹄(治腸痔),各等分。

上各燒存性,隨證倍用一分為末,空心臨臥酒調二錢服。

豬臟丸,治痔漏下血。

豬臟頭(一條長二尺許洗淨控干),槐花(炒為末裝入腸內,兩頭線縛定,砂鍋醋煮爛慢火煮)

上共搗爛,丸梧桐子大。每服五十丸,空心當歸酒下。

白話文:

上面的药材都需要烧存性,根据症状加倍使用,研磨成粉末,空腹时在临睡前进用,用酒调服两钱。

猪脏丸,用于治疗痔疮出血。

取猪肠一条,长约两尺,洗净晾干,将炒好的槐花研末装入肠内,并用线绑紧两端,然后放入砂锅中用醋煮烂,用慢火煮制。

将上述材料一起捣烂,制成梧桐子大小的丸药。每次服用五十粒,空腹时用当归酒送服。