徐春甫

《古今醫統大全》~ 卷之三 (16)

回本書目錄

卷之三 (16)

1. 痛隨利減辨

經曰:諸痛為實,痛隨利減。又曰:通則不痛。世皆以利為下之者,非也。假令痛在表者,汗之則痛愈;在裡者,下之則痛愈;痛在血脈者,散之行之則痛愈。豈可以利字只作下之者乎?但將利字訓作通字,或作導字,則可矣。是以諸痛為實,痛隨利減,假汗而通導之,則利也;下而通導之,亦利也。散氣行血皆通導而利之也,故曰痛隨利減。

白話文:

醫書上說:「各種疼痛都屬於實證,只要疏通了,疼痛就會減輕。」又說:「通暢就不會疼痛。」世人都認為這裡的「利」是指瀉下,這是不對的。假如疼痛在表,發汗就能治好;疼痛在裡,用瀉下就能治好;疼痛在血脈,用疏散或活血就能治好。難道可以把這個「利」字單純解釋為瀉下嗎?應該把「利」字解釋為「通」或者「疏導」才對。所以說「各種疼痛都屬於實證,只要疏通了,疼痛就會減輕」,像是透過發汗來疏通導引,就是「利」;透過瀉下來疏通導引,也是「利」。疏散氣機或活絡血脈都是為了疏通導引,使之順暢,所以才說「疼痛會隨著疏通而減輕」。

2. 六淫

【陽淫熱疾】則拒熱,亦須看虛實以涼之。

【陰淫寒疾】則怯寒而身拒,須憑溫藥以治之。

【風淫末疾】(末,四肢也。)必身強直,此乃動性不調,須和冷熱以平治之。(在陽則熱,在陰則寒。)故寒則筋攣骨痛,熱則萎緩不收。

【兩淫腹疾】濡泄濕氣,要憑滲燥之方,更看冷熱之候。

【晦淫惑疾】晦邪所淫,精神熒惑,當平正氣而可痊。

【明淫心疾】狂邪重盛,譫妄多言,憂愁轉甚。此二氣同一,皆引心胸之虛邪。

孫尚藥曰:夫風者,天地之號令,物性之動氣。人雖萬物之貴,不能撙節,觸冒四時。乘精氣虛,邪而入於腠理,積之微末,累傷重並,滿而大作。或不慎味欲所傷,又感虛邪實邪,以干正氣。搏陽經則痿厥而肢體不收,襲陰經則筋攣絡急。中風之名,因茲而起。初得小中之候,漸作癱瘓之疾。

故風趨百竅,獨聚一肢,言語謇澀,形若癡人。醫者妄令吐瀉,用藥躁煩,十無一痊,致使人手足不仁,精神昏亂。殊不知內不能通,外不能泄,致瞀悶形死,又不知道泄之藥,亦不宜大吐大下。似此治療,往往五死五生,雖其人稟性充實,亦為受苦彌甚,不幸遂至枉死。竊觀自古聖賢治療有法,十有九驗。

夫療病之法,必先推四時虛實,以詳中風之由,依繩墨拯濟,乃是解死脫厄之路。四時之病。春中時風,自東而來,名曰溫風。蓋時不和而傷人也,浮而輕淺,可汗而解,敗毒羌活細辛之類,更看發起在陰在陽而得效。若其人自虛羸,從後而來,名曰虛風,中人煩悶,肢體攣痹不仁,便可服續命湯、八風湯,成劑頓服,更加灸法,三五日間勢必減退,漸漸調和,以求生路。

如從前來,名曰實風,亦主人瞀悶,脈緊浮大,宜以茯神湯、西州續命湯求效,不用大劫,自使勢慢,須緩治之。《千金》曰:風者百病之長,又曰:治風不以續命湯治之,則不為治風,所以見聖人之心矣。(《雞峰方》)

白話文:

【陽氣過盛的熱病】會排斥熱,也必須觀察是虛證還是實證,來使用涼性的藥物治療。

【陰氣過盛的寒病】會感到怕冷、身體排斥寒冷,必須使用溫熱的藥物來治療。

【風邪侵襲肢體末梢的疾病】(末梢指四肢)一定會身體僵硬強直,這是因為動態平衡失調,必須調和寒熱之藥來使其平穩。(風邪在陽經會產生熱,在陰經會產生寒。)所以寒邪會導致筋脈攣縮、骨頭疼痛,熱邪會導致筋脈鬆弛、萎軟無力。

【兩邪(濕邪)侵襲導致的腹部疾病】會導致稀水泄瀉、濕氣重,需要使用滲濕燥濕的藥方,更要觀察是寒證還是熱證。

【晦暗的邪氣侵擾導致的精神疾病】邪氣隱晦不清,導致精神恍惚錯亂,應該扶正身體的正氣就能痊癒。

【明朗的邪氣侵擾導致的心病】狂躁的邪氣旺盛,導致胡言亂語,憂愁更加嚴重。這兩種情況(晦淫和明淫)都一樣,都是引發心胸部位的虛邪。

孫尚藥說:風,是天地間的號令,是萬物生長的動力。人雖然是萬物之靈,但也不能節制自己的行為,冒犯四季的變化。當精氣虛弱時,邪氣就會侵入肌膚紋理,一點點積累,傷害不斷加重,最後爆發。或者因為飲食不慎,又感受了虛邪或實邪,來侵犯身體的正氣。侵犯陽經會導致痿軟、四肢無力,侵襲陰經會導致筋脈攣縮、經絡緊張。這種病就叫做中風,因此而得名。一開始只是輕微的中風症狀,逐漸發展成癱瘓的重病。

所以風邪會侵入身體的各個孔竅,卻只聚集在一個肢體上,導致言語不清、舉止像個痴呆的人。醫生如果妄用催吐或瀉下的方法,用藥又過於急躁,十個病人沒有一個能治好,導致病人手腳麻木、精神昏亂。卻不知道這是因為身體內部不通暢,外部也無法宣洩,導致病人昏迷不醒、形同死亡。也不知道疏導的藥物,也不適合大吐大瀉。像這樣治療,往往五死五生,即使病人體質充實,也會因此遭受極大的痛苦,不幸就會枉死。我觀察古代聖賢的治療方法,十個有九個有效。

治療疾病的方法,必須先推究四季的虛實變化,詳細了解中風的原因,按照規矩來救治,這才是擺脫死亡困境的方法。四季的疾病各有不同:春天中風,從東方而來,叫做溫風。這是因為時令不和諧而傷害人體,這種風邪浮在表面而且較輕淺,可以用發汗的方法來解決,使用敗毒散、羌活、細辛等藥物,更要觀察發病在陰經還是陽經才能見效。如果病人本身就虛弱,風從後背而來,叫做虛風,病人會感到煩悶,肢體攣縮麻木不仁,可以使用續命湯、八風湯,直接服用,再加上艾灸的方法,三五天內病情一定會減輕,逐漸調和,才能找到生路。

如果風邪從前面而來,叫做實風,也會使人昏悶,脈象緊繃浮大,可以使用茯神湯、西州續命湯來求得療效,不用過於猛烈的藥物,自然會讓病情減慢,必須慢慢治療。《千金方》說:風是百病之首,又說:治療風病不用續命湯,就不能算是治療風病,由此可見聖人的用心。(出自《雞峰方》)

3. 脫營

《內經·疏五過論》曰:嘗貴後賤,雖不中邪,病從內生,名曰脫營。啟玄子云:神屈故也。以其貴之尊榮,賤之屈辱,心懷慕眷,志結憂惶,雖不中邪,病從內生,血脈虛減,名曰脫營。凡病此者,心思鬱結,憂慮不已,飲食少思,精神日減,氣血漸衰,形容枯槁。粗工不察,妄投藥餌,速死有期。故經所論治有五過者是也。

白話文:

一個人曾經尊貴顯赫,後來卻變得卑微低下,即使沒有受到外邪侵襲,疾病也會從體內產生,這種情況稱為「脫營」。啟玄子認為,這是因為精神意志受到壓抑的緣故。因為曾經的尊貴榮耀,對比現在的屈辱卑微,心中充滿留戀和不甘,意志因此憂愁恐慌,即使沒有外邪入侵,疾病也會從內在產生,導致氣血虛弱減少,這就叫做「脫營」。凡是患上這種病的人,通常是心思鬱悶糾結,憂慮不停,食慾不振,精神日益衰退,氣血逐漸衰敗,外表也變得憔悴枯槁。粗淺的醫生如果不仔細診斷,胡亂投藥,往往會加速病人的死亡。所以經典上所說的治療有五種過失,指的就是這種情況。

4. 病不可治有六失

病不可治有六失者,失於不審,失於不信,失於過時,失於不擇醫,失於不知病,失於不知藥。六失之中,有一於此,即為難治,非止醫家之罪,亦病家之罪也。矧又醫不慈仁,病者猜鄙,二理交馳,於病何益?由是言之,醫者不可不慈仁,不慈仁則招禍;病者不可猜鄙,猜鄙亦招禍。賢者洞達物情,各就安樂,亦治病之一說耳。

《千金方》引《史記》云:驕恣不論於理,一不治;輕身重財,二不治;衣食不能適,三不治;陰陽並,臟氣不定,四不治;形羸不能服藥,五不治;信巫不信醫,六不治。有一於此,則重難治也。

白話文:

疾病之所以難以治癒,有六種常見的失誤:第一,沒有仔細審慎地判斷病情;第二,不信任醫師的診斷;第三,延誤就醫時機;第四,沒有慎選醫師;第五,不了解自己的疾病;第六,不了解藥物的特性。這六種失誤,只要犯了一項,就難以治癒,這不僅是醫生的責任,也是病人的責任。更何況,如果醫生沒有慈悲心,病人又多疑猜忌,兩者互相衝突,對病情又有什麼幫助呢?因此,醫生必須要有慈悲仁愛的心,否則會招來禍患;病人也不能過於猜疑鄙視,否則也會招來禍患。明智的人能夠通達事理,各自選擇安樂的方式,這也是治療疾病的一個重要觀念。

《千金方》引用《史記》的說法,提到有六種情況無法治癒:第一,驕傲放縱、不講道理的人,無法治癒;第二,輕視身體、重視錢財的人,無法治癒;第三,無法適應衣食的人,無法治癒;第四,陰陽失調、內臟功能不穩定的人,無法治癒;第五,身體虛弱到無法服藥的人,無法治癒;第六,相信巫術而不相信醫術的人,無法治癒。只要有其中一種情況,就很難治癒。

5. 病有自誤

病之始起,不能早治,以其淺薄,視之泛常。及致日月久淹,積小成大,乃求醫藥。法不及用,而勢已盈,豈為天命?

白話文:

疾病剛開始發作的時候,沒有及早治療,是因為覺得病情輕微,把它看作是很平常的狀況。等到時間久了,病情累積由小變大,這時才想要尋求醫藥治療。但這時治療方法已經來不及發揮作用,病勢已經很嚴重了,難道這是天命注定嗎?

6. 病有變證

凡診脈形證相應,因與服湯,食頃變大吐下腹痛,是為變怪。或有舊時服藥,今乃發作,是亦謂之災怪耳。

白話文:

大凡診察時,脈象和身體表現的症狀互相符合,因此給予湯藥服用,但吃完藥不久就發生劇烈的嘔吐、腹瀉或腹痛,這就是異常的變化。或者有過去服用的藥物,現在才發作出來,這也算是奇怪的災禍。

7. 大病小愈不守禁忌

丹溪云:胃氣者,純清沖和之氣,人之所賴以為生者也。若謀慮神勞,動作形苦,嗜欲無節,思想無窮,飲食失宜,藥餌違法,皆能致傷。既傷之後,須用調和。恬不知怪,或於病將小愈,而乃恣意犯禁。舊病未除,而新證疊起。吾見醫藥將日不暇給,而戕賊之胃氣無復完全之望,去死近矣。

愚見患者小愈,胃氣才回,咸謂以為能食者不死,率意恣欲,妄投厚味,惟其不嗜勝人為憂。噫!弗思甚也,殊不悟厚味助邪。古人攝養每以寡嗜欲薄滋味為先,況病人傷敗之際,而又重傷,其不危殆者寡矣。又見久病之人少愈,而目尚昏,腰尚重,謂病久鬱抑,精閉不通,率喻入房以疏鬱結,往往一行而病遽起,反至不救者多矣。飲食不節,反輕為重,轉安為危者,歷歷有之。

此天下之通弊,惟賢者知之。

白話文:

朱丹溪說:「胃氣是純淨清和的氣,是人賴以生存的根本。如果過度思慮勞神、勞動身體、慾望沒有節制、胡思亂想、飲食不當、用藥錯誤,都會傷害胃氣。胃氣受傷後,必須要調養。但許多人卻不以為意,或者在病快要好的時候,就放縱自己,不遵守禁忌。舊病還沒好,新的毛病又接連出現。我看到這樣的人,往往要一直看病吃藥,而他們傷害的胃氣也無法恢復,離死亡就很近了。

我認為,病人剛覺得好一點,胃氣才剛回來,就都認為能吃東西就表示沒事,於是就隨心所欲、亂吃油膩厚重的食物,只怕自己吃得不比別人少。唉!這樣想太離譜了,根本不明白厚重的食物會助長邪氣。古人養生都把減少慾望、清淡飲食放在首位,何況病人正處於虛弱之時,又再次傷害身體,這樣不危險才奇怪。我還看到有些久病的人,病情稍微好轉,但眼睛還昏花、腰部還沉重,就認為是病久了導致氣鬱不通,於是就建議他們行房事來疏通氣結,常常這樣做一次病就復發,甚至到無法挽救的地步。飲食不節制,反而使病情由輕轉重、由安轉危的例子,實在太多了。

這實在是天下人普遍的毛病,只有賢明的人才能夠明白這個道理。」

8. 直指病機賦

醫寄死生,斯術之大。須資賢智,勿信庸愚。最要變通,不宜固執。洞明脈病藥治之理,詳悉望聞問切之情藥推寒熱溫涼平和之氣,辛甘淡苦酸鹹之味;升降浮沉之性,宣通補瀉之能。脈究浮沉遲數滑澀之形,表裡寒熱虛實之應;阿阿春柳之和,弦鉤毛石之順。藥用君臣佐使,脈分老幼瘦肥。

藥乃天地之精,藥宜切病;脈為氣血之表,脈貴有神。病有外感內傷,風寒暑濕燥火之機;治有宣通補瀉,輕重滑澀燥濕之劑。外感異乎內傷,寒證不同熱證。外感宜散而內傷宜補,寒證可溫而熱證宜清。清溫得宜,須臾病愈;補瀉失度,頃刻人亡。外感風寒,宜分經而解表;(外感風寒,傳變不一,宜分經絡散解方可。

)內傷飲食,可調胃以消溶。(內傷飲食,只在一處,不過調胃消導而已。)胃陽主氣司納受,陽常有餘;脾陰主血司運化,陰常不足。胃乃六腑之本,脾為五臟之源。胃氣弱則百病生,脾陰足而萬邪息。調和脾胃,為醫中之王道;節謹飲食,為卻病之良方。

病多寒冷鬱氣,氣鬱發熱;或出七情動火,火動生痰。有因行藏動靜以傷暑邪,或是出入雨水以中濕氣。亦有飲食失調而生濕熱,倘或房勞過度而動相火。制伏相火,要滋養其真陰;祛除濕熱,欲燥清其脾胃。外濕宜表散,內濕宜淡滲。陽暑可清熱,陰暑可散寒。尋火尋痰,分多分少而治;究表究里,或汗或下而施。

痰因火動,治火為先;火因氣生,理氣為本。治火,輕者可降,重者從其性而升消;理氣,微則宜調,甚則究其源而發散。實火可瀉,或瀉表而或瀉里;(指外感也。)虛火宜補,或補陰而或補陽。(指內傷也。)暴病之謂火,怪病之謂痰。寒熱濕燥風,五痰有異;清涼燥潤散,五治不同。

有因火而生痰,有因痰而生火。或郁久而成病,或病久而成郁。金木水火土,五郁當分;瀉折達發奪,五法宜審。鬱而生火生痰而成病,病則耗氣耗血以致虛。

病有微甚,治有逆從。微則逆治,甚則從攻。病有標本,急則治標,緩則治本;法分攻補,虛而用補,實而用攻。少壯新邪,專攻是則;老衰久病,兼補為規。久病兼補虛而兼解鬱;陳癥或盪滌而或消溶。積在胃腸,可下而愈;塊居經絡,宜消而痊。

女人氣滯於血,宜開血而行氣;男子陽多乎陰,可補陰以配陽。蓯蓉山藥,男子之佳珍;香附縮砂,女人之至寶。氣病血病,二者宜分;陽虛陰虛,兩般勿紊。陽虛氣病,晝重而夜輕;血病陰虛,晝輕而夜重。陽虛生寒,寒生濕,濕生熱;陰虛生火,火生熱,熱生風。陽盛陰虛而生火,火逼血而錯經妄行;陰盛陽虛則生寒,寒滯氣而周身浮腫。

陰虛生內熱,陽虛畏外寒。

補陽補氣,用甘溫之品;滋陰滋血,以苦寒之流。調氣貴用辛涼,和血必須辛熱。陽氣為陰血之引導,陰血為陽氣之依歸。陰陽兩虛,惟補其陽,陽生而陰長;氣血俱病,只調其氣,氣和而血隨。藏冰發冰,以節陽氣之燔;滋水養水,以制心火之亢。火降水升,斯人無恙;陰平陽秘,我體長春。

小兒純陽而無陰,老人氣多而血少。肥人氣虛有痰,宜豁痰而補氣;瘦人血虛有火、宜降火以滋陰。膏粱無厭發癰疽,燥熱所致;淡薄不堪生腫脹,寒濕而然。北地聳高,宜清熱而用燥,南方汙下,可散濕以溫寒。

白話文:

醫學關乎生死,是一門大學問。必須依靠有智慧的人,不要相信庸俗無能的人。最重要的是要懂得變通,不應該固執。要徹底明白脈象、疾病、藥物治療的道理,詳細了解望、聞、問、切的診斷情況。藥物要推求其寒熱溫涼平和的性質,以及辛、甘、淡、苦、酸、鹹的味道;還要知道藥物的升降浮沉特性,以及宣散、疏通、補益、瀉下的功能。脈象要研究浮、沉、遲、數、滑、澀的形態,與表裡、寒熱、虛實的對應關係;要了解脈象平和像春天楊柳般的柔和,弦脈、鉤脈、毛脈、石脈的順逆差異。用藥要講究君臣佐使的配伍,診脈要區分老人、小孩、瘦人、胖人的不同。

藥物是天地間的精華,用藥要切合病症;脈象是氣血的外在表現,脈象貴在有神氣。疾病有外感和內傷之分,有風、寒、暑、濕、燥、火的變化;治療有宣散、疏通、補益、瀉下,還有輕重、滑澀、燥濕的藥劑。外感病不同於內傷病,寒證也不同於熱證。外感病應該用發散的方法,內傷病應該用補益的方法;寒證可以使用溫熱藥,熱證可以使用清涼藥。清熱和溫熱運用得當,很快就能治好疾病;如果補益和瀉下的方法運用不當,很快就會導致死亡。外感風寒,應該根據經絡來解表;(外感風寒,傳變的方式不盡相同,要根據經絡來疏散解表。)內傷飲食,只需要調理脾胃來幫助消化。(內傷飲食,只在胃腸一處,只要調理脾胃幫助消化就可以了。)胃的陽氣主導氣機,負責納入和接受,陽氣通常是旺盛的;脾的陰液主導血液,負責運化,陰液常常不足。胃是六腑的根本,脾是五臟的源泉。胃氣虛弱就會產生各種疾病,脾陰充足就能抵禦各種邪氣。調和脾胃是醫術的最高境界;節制飲食是祛除疾病的良方。

疾病多由寒冷和氣機鬱結引起,氣機鬱結就會發熱;有的是因為七情波動導致火氣上升,火氣上升就會產生痰液。有的是因為生活作息、活動方式不當而受到暑邪的侵襲,有的是因為出入雨水而感染濕氣。也有的是因為飲食失調而產生濕熱,或者因為房事過度而導致相火妄動。要制服相火,就要滋養腎的真陰;要祛除濕熱,就要用燥濕清熱的方法調理脾胃。外濕應該用發散的方法,內濕應該用利水滲濕的方法。陽暑可以用清熱的方法,陰暑可以用散寒的方法。要探究火和痰的多少來決定治療方法;要研究疾病的表裡來決定是發汗還是攻下。

痰是由火引起的,所以要先治療火;火是由氣引起的,所以要調理氣機為根本。治療火,輕的可以用降火的方法,重的要順應火的特性用升散的方法來消除;調理氣,輕微的應該用調和的方法,嚴重的要探究氣的源頭來用發散的方法。實火可以用瀉下的方法,可以瀉表也可以瀉裡;(指的是外感病。)虛火可以用補益的方法,可以補陰也可以補陽。(指的是內傷病。)突發的疾病可以說是火,難以捉摸的疾病可以說是痰。寒、熱、濕、燥、風,五種痰的性質不同;清、涼、燥、潤、散,五種治療方法也不同。

有的是因為火而生痰,有的是因為痰而生火。有的是因為鬱結久了而生病,有的是因為生病久了而產生鬱結。金、木、水、火、土,五種鬱結應該加以區分;瀉、折、達、發、奪,五種方法應該仔細審查。鬱結會導致生火、生痰,進而產生疾病,疾病會耗損氣血,導致虛弱。

疾病有輕微和嚴重之分,治療有逆治和順治的方法。輕微的疾病可以採用逆治的方法,嚴重的疾病可以採用攻伐的方法。疾病有標和本,病情緊急要先治療標,病情緩慢可以治療本;治療方法有攻和補之分,虛弱的要用補益的方法,實證要用攻伐的方法。年輕力壯,新得的病邪,應該專門使用攻伐的方法;年老體衰,患病時間久的,應該補益和攻伐並用。久病的人要兼顧補虛和疏解鬱結;陳年舊病,可以用盪滌的方法或用消融的方法來治療。積滯在胃腸的,可以用瀉下的方法來治癒;腫塊停留在經絡的,應該用消散的方法來痊癒。

女子的氣滯多與血有關,應該用開通血絡、行氣的方法來治療;男子的陽氣通常多於陰氣,可以用補陰的方法來調和陰陽。肉蓯蓉和山藥,是男子珍貴的藥物;香附和縮砂,是女子珍貴的藥物。氣病和血病,這兩者應該區分清楚;陽虛和陰虛,這兩種情況不要混淆。陽虛氣病的,白天病情嚴重,晚上病情較輕;血病陰虛的,白天病情較輕,晚上病情嚴重。陽虛會產生寒,寒會產生濕,濕會產生熱;陰虛會產生火,火會產生熱,熱會產生風。陽氣旺盛,陰氣虛弱,會產生火,火會迫使血液妄行;陰氣旺盛,陽氣虛弱,會產生寒,寒會導致氣機停滯,全身浮腫。

陰虛會產生內熱,陽虛會畏懼外寒。

補陽補氣,要用甘溫的藥物;滋陰滋血,要用苦寒的藥物。調理氣機要用辛涼的藥物,調和血液必須用辛熱的藥物。陽氣是引導陰血的動力,陰血是陽氣的依託。陰陽兩虛,要專門補陽,陽氣生發,陰液自然增長;氣血都病了,要先調理氣機,氣機調和了,血也會跟著順暢。像藏冰一樣收斂陽氣,用來節制陽氣的亢盛;像滋養水源一樣滋養陰液,用來抑制心火的亢奮。火降了,水升了,人就沒事了;陰陽平衡協調,身體就能長久健康。

小孩純陽之體沒有陰氣,老人氣多而血少。肥胖的人氣虛多痰,應該用化痰的方法並補氣;瘦弱的人血虛有火,應該用降火的方法並滋陰。吃過多肥膩食物會導致癰腫瘡瘍,是因為燥熱所致;吃過多清淡食物會導致腫脹,是因為寒濕引起的。北方地勢高,應該用清熱燥濕的方法,南方地勢低窪,可以散濕並用溫熱的方法。