徐春甫

《古今醫統大全》~ 卷之七十一 (3)

回本書目錄

卷之七十一 (3)

1. 通治五淋諸方

(《局方》)石葦散,治膀胱有熱,水道不通,淋瀝澀不出,臍腹急痛,有時或倦則發,或尿如豆汁,或出砂石。

芍藥,白朮,滑石,葵子,當歸,瞿麥(各三錢),石葦,木通(各二錢),甘草,王不留行(各一錢)

上為末,每服二錢,空心小麥湯送下,或煎服亦可。

白話文:

《局方》石葦散

功效: 治療膀胱有熱,水道不通,小便淋漓澀痛,排不出,臍腹疼痛,有時倦怠時發作,或尿液如豆汁狀,或尿中有砂石。

藥方:

  • 芍藥、白朮、滑石、葵子、當歸、瞿麥(各三錢)
  • 石葦、木通(各二錢)
  • 甘草、王不留行(各一錢)

用法:

將以上藥物研磨成粉末,每次服用二錢,空腹用小麥湯送服,或煎服亦可。

(《濟生》)地膚子散,治諸病後體虛觸熱,熱結下焦,遂成淋病,小便赤澀。

地膚子,豬苓,通草,瞿麥,知母,黃芩,海藻,枳實(炒),升麻,葵子(等分)

上咀,每服五錢,水盞半、燈心十根、姜三片,煎八分,空心服。

(《局方》)五淋散,治膀胱有熱,水道不行,淋瀝不止,臍腹急痛,或尿如豆汁,或如沙石,膏淋尿血,並皆治之。

白話文:

《濟生》中的地膚子散,可以治療各種疾病後身體虛弱、容易發熱,熱氣積聚在下焦,進而導致淋病,小便赤紅澀痛。《局方》中的五淋散則可以治療膀胱有熱,水道不通暢,小便淋漓不盡,臍腹疼痛,或是小便像豆汁或像沙石,或伴有血尿,都能治療。

山茵陳,竹葉,木通,滑石,甘草(炙。各一錢),山梔仁(炒),赤芍藥,赤茯苓(各二錢)

上咀,作一服,水二盞煎一盞,食前服。

車前子散,治諸淋小便痛不可忍。

車前子,淡竹葉,赤茯苓,荊芥穗(各二錢)

上以新汲水二盞,燈心二十莖,煎一盞,食前服。

車前滑石散,治諸淋閉澀不通,大抵諸淋由腎與膀胱熱也。腎膀胱為表裡,俱屬於水,水入小腸下脬中,行於陰為小便也。腎氣不通於陰,水液之道路不利,膀胱為津液之腑,津液內涸流於腎,水道不通停積於脬,腎熱而氣澀,故水道不利,小便淋澀,故謂之淋。其狀小便數而出,以小腹引臍中痛。又有氣淋、石淋、血淋,形證殊異,治療不同,今以治之。

白話文:

山茵陈,竹叶,木通,滑石,甘草(炒过的,各一钱),炒过的山栀子,赤芍药,赤茯苓(各两钱)

将这些药材切碎混合,作为一剂服用,用两杯水煎至一杯,饭前服用。

车前子散,用于治疗各种尿路疼痛无法忍受的情况。

车前子,淡竹叶,赤茯苓,荆芥穗(各两钱)

将以上药材与新抽取的两杯水和二十根灯芯一起煎至一杯,饭前服用。

车前滑石散,用于治疗各种尿路闭塞不畅的症状。一般来说,尿路闭塞不通是由肾与膀胱热引起的。肾与膀胱互为表里,都与水有关,水分从小肠进入膀胱中,通过阴部排出成为小便。如果肾气无法顺畅到达阴部,水分的通道就会受阻,膀胱是储存津液的器官,当内部干燥导致水分流向肾脏,水道不通畅,水分会在膀胱积聚,肾热且气滞,所以水道不顺,小便困难,这种情况被称为尿路不畅。症状表现为频繁小便,伴有小腹到脐带疼痛。还有气淋、石淋、血淋,表现症状各有不同,治疗方法也不一样,现在提供一种治疗方法。

車前子,滑石(各一兩)

為末,每服一錢,食前米飲調,日三服。

通草湯,治諸淋。

通草,葵子,茅根,王不留行,蒲黃(炒),桃膠,瞿麥,滑石(各一錢),甘草(炙,五分)

上水二盞煎一盞,食前服。

金沙五苓散,治五淋痛澀。

海金沙,肉桂,甘草(炙。各二錢),赤茯苓,豬苓,白朮,芍藥(各三錢),澤瀉(半兩),滑石(七錢),石葦(一錢)

白話文:

車前子和滑石各取一兩,磨成粉末,每次服用一錢,飯前用米湯調服,一天服三次,可以治療各種淋症。

通草、葵子、茅根、王不留行、炒蒲黃、桃膠、瞿麥、滑石各取一錢,甘草炙後取五分,加水兩盞煎成一盞,飯前服用,可以治療五淋疼痛澀滯。

海金沙、肉桂、炙甘草各取二錢,赤茯苓、豬苓、白朮、芍藥各取三錢,澤瀉取半兩,滑石取七錢,石葦取一錢,可以治療五淋疼痛澀滯。

上為細末,每服三錢,水一盞,燈心三十莖,煎七分,空心服。

葵子茯苓湯,治小便不通。

葵子,茯苓(去皮。各一錢)

水二盞煎一盞,食前服。

葵子石葦散,能利小便。

葵子(半斤),地榆(三兩),滑石(二兩),石葦(去毛),石楠葉,通草(各一兩)

為細末,飲調方寸匕,日三服。

清肺飲子,治渴而小便不利,邪熱在上焦氣分也。

茯苓,豬苓,澤瀉(各一錢半),車前子,琥珀,木通,瞿麥,萹蓄(各一錢),通草,燈心(各五分)

白話文:

將藥材研磨成細末,每次服用三錢,用一盞水,加入三十根燈心草,煎煮至七分,空腹服用。

葵子茯苓湯用於治療小便不通。

葵子、茯苓(去皮,各一錢)

用兩盞水煎煮成一盞,飯前服用。

葵子石葦散可以利小便。

葵子(半斤)、地榆(三兩)、滑石(二兩)、石葦(去毛)、石楠葉、通草(各一兩)

研磨成細末,每次服用一小匙,一天服用三次。

清肺飲子用於治療口渴且小便不利,是由於邪熱在上焦氣分引起的。

茯苓、豬苓、澤瀉(各一錢半)、車前子、琥珀、木通、瞿麥、萹蓄(各一錢)、通草、燈心(各五分)

水二盞煎一盞,食遠服。

木通湯,治小便不通,小腹痛不可忍。

木通,滑石(各半兩),牽牛(頭末,二錢半)

上作一服,水二盞,燈心二十莖、蔥白一根,煎一盞,食前服。

二神散,治諸淋急痛。

海金沙(七錢),滑石(五錢)

為細末,每服二錢半,用燈心、木通、麥門冬,用新汲水煎,入蜜少許,食前調服。

淡竹葉湯,治諸淋。

白話文:

木通湯用木通和滑石各半兩、牽牛二錢半,用水煎成一碗,飯前服用,可以治療小便不通、小腹疼痛難忍。二神散則用海金沙七錢、滑石五錢,研磨成細粉,每次服用二錢半,用燈心、木通、麥門冬和新水煎煮,加入少許蜂蜜,飯前服用,可以治療各種尿頻尿痛。淡竹葉湯則可以用來治療各種尿道疾病。

淡竹葉,車前子,大棗,烏豆(炒,去殼),燈心,甘草(各一錢)

水二盞煎七分,食前服。

(《聖惠》)蒲黃散,治心腎有熱,小便不通。

蒲黃(生用),木通,荊芥,車前子,桑白皮,滑石,燈心,赤芍藥,赤茯苓,甘草(炙。各等分,為細末)

每服二錢,食前蔥白湯調服。

瞑眩膏,治諸淋疼痛不可忍,及沙石淋皆治。

大蘿蔔切一指厚四五片,以好白蜜二兩浸少時,安淨鐵鏟上,慢火炙乾,再蘸蜜再炙,番覆炙,令香軟勿令焦,待蜜盡為度,候溫細嚼,以鹽湯一盞送下效。

白話文:

淡竹葉、車前子、大棗、烏豆(炒去殼)、燈心、甘草各一錢,用水煎煮至七分,飯前服用。此方名為蒲黃散,用於治療心腎有熱,小便不通。

蒲黃(生用)、木通、荊芥、車前子、桑白皮、滑石、燈心、赤芍藥、赤茯苓、甘草(炙)各等份,研成細末。每次服用二錢,飯前用蔥白湯調服。

瞑眩膏用於治療各種淋症疼痛難忍,以及沙石淋,方法是將大蘿蔔切成一指厚的四五片,用好白蜜浸泡片刻,放在乾淨的鐵鏟上,用小火慢慢烘烤至乾,再蘸蜜再烤,反覆烘烤,直至香軟而不焦,蜜完全滲透即可,待溫涼後細嚼,用鹽湯送服。

地髓湯,治五淋小便不利,莖中痛欲死。

牛膝(不拘多少),濃煎汁飲之效。酒煎亦可。

一方,以根煮服之。一方捶碎一兩,用水二盞煎一盞去渣日三服。

一人患血淋,流下小便,盆內凝聚如蒟蒻,久而有變如鼠,但無足耳,百治不瘥。遇一明醫言服此藥,雖未愈而血色漸淡,久乃復舊。後十年其病又作,又服此藥即愈。後數人息淋血及莖中痛者服之悉愈。及觀《本草》載之治小便不利及莖中痛欲死。故附醫案表其神效云。

參苓琥珀湯,治小便淋瀝,莖中痛不可忍,引脅下痛。

白話文:

地髓湯,治療五種淋症以及小便不通暢,尿道疼痛劇烈。

牛膝(不限量),濃煎成汁飲用有效。用酒煎煮也可以。

另一方,用根部煮來服用。另一方是將牛膝搗碎一兩,用兩杯水煎至一杯後去渣,每日服用三次。

有一人患有血淋,排出的小便在盆中凝結如蒟蒻,久而久之變形如鼠,只是沒有腳罷了,多方治療都未能痊癒。後來遇到一位名醫建議服用此藥,雖然未立即康復但血色逐漸變淡,最終恢復正常。十年後此病再次發作,再次服用此藥便痊癒了。之後幾位患有淋血及尿道疼痛的人服用也都康復了。查閱《本草》記載此藥可治療小便不通暢及尿道疼痛劇烈。因此附上醫案來展示其神奇療效。

參苓琥珀湯,治療小便淋漓不止,尿道疼痛難忍,牽引到脅下疼痛。

人參(五分),茯苓(四分),琥珀,當歸身,柴胡,澤瀉(各二分),玄胡索(各七分),川楝子(去核炒),甘草(各一錢)

上長流水二盞煎一盞,食前服。

博濟方,治五淋。

赤芍藥(一兩),檳榔(一枚,麵包煨)

為末,每服一錢,水煎空心服。

透膈散,治諸淋。

硝石(一兩,細研末)

勞淋勞倦,虛損則發,用葵子末煎湯調二錢。血淋熱淋井花水調服。氣淋木通湯調服。石淋研藥末入銚子內,隔紙炒至紙焦再碾細,同溫水調下。小便不通,小麥湯調服。諸淋並空心冷水調亦可。

白話文:

人參五分、茯苓四分、琥珀、當歸身、柴胡、澤瀉各二分、玄胡索各七分、川楝子(去核炒)、甘草各一錢,用長流水兩盞煎成一盞,飯前服用,可治五淋。

赤芍藥一兩,檳榔一枚(麵包煨),研成粉末,每次服用一錢,水煎空腹服用,可治諸淋。

硝石一兩,研成細末,可用於治療勞淋勞倦、虛損導致的淋症。用葵子末煎湯調服二錢,可用於治療血淋、熱淋,用井花水調服。用木通湯調服,可用於治療氣淋。用溫水調服,可用於治療石淋。用小麥湯調服,可用於治療小便不通。諸淋症皆可空腹用冷水調服。