徐春甫

《古今醫統大全》~ 卷之十二 (1)

回本書目錄

卷之十二 (1)

1. 藥方

附子理中湯,治五臟中寒,口噤強直,失音不語,手足厥冷。

熟附子,人參,乾薑(炮),白朮,炙甘草(各一錢)

上咀,水盞半煎八分,口噤者灌之。

韓氏溫中湯,凡病人兩手脈沉遲或緊,皆是胃中寒也。若寸脈短少,及力少於關尺者,此陰盛陽虛也。或胸膈滿悶,腹中脹滿,身體拘急,手足厥冷,急溫之。

丁皮,丁香(各五分),厚朴,乾薑,陳皮,白朮(各一錢)

上水盞半,蔥白、荊芥穗同煎。

(《良方》)薑桂散,溫中散寒。

乾薑,良薑(各錢半),辣桂,木香,半夏曲,甘草(各一錢)

上水二盞,姜五片、棗二枚,煎八分,不拘時服。

沉附湯,治虛寒無陽,胃弱乾嘔。

熟附子,乾姜(炮。各一錢),沉香(五分),白朮,甘草(各錢半)

水盞半,姜五片,煎八分,食前服。

附於散,治中寒陰證,唇青面黑,身背強直,四肢厥冷,諸虛沉寒。

熟附子(三錢),官桂,當歸,白朮,乾薑(炮),半夏曲(各一錢)

上咀,每服五錢,水盞半,姜五片、棗二枚,煎八分,食前服。

(《發明》)參薑湯,治氣血兩虛而中寒者。

人參(錢半),乾薑(一錢),當歸(五分),薄荷(二分),炙甘草(二分)

上水一盞,姜三片、棗一枚,煎七分,熱服。

茱萸四逆湯,治厥陰中寒,小腹痛甚。

吳茱萸(泡),附子(炮),乾薑(各二錢),炙甘草(錢半)

上水盞半煎七分,熱服。

朮附湯,治中寒,中氣,四肢逆冷,口噤,牙關緊急,痰盛脈弱。

白朮(一錢),附子(炮,二錢),甘草(二錢)

上作二服,每服姜三片,煎七分,化蘇合香丸,並連進三服有功。或氣短,頭暈,手足厥逆未退者,可進養正丹三十粒至百粒,效。

養正丹(方見頭暈門。)

人參養胃湯,治外感內傷,諸寒虛證。

人參,蒼朮,厚朴(薑製),半夏(泡。各三錢),陳皮,茯苓,藿香,草果(各三分),炙甘草(三分)

上水二盞,姜七片、烏梅一個,煎七分,不拘時服。

生料五積散,治感冒寒邪,頭疼身痛,項背拘急,惡寒嘔吐,肚腹疼痛。外感風寒及寒濕客於經絡,腰腳痠髓,並皆治之。

白芷(七分),陳皮(一錢),厚朴(制,八分),桔梗(五分),枳殼(八分),川芎(炙),甘草,茯苓(各五分),蒼朮,當歸,麻黃(各一錢),肉桂(三分),芍藥,乾薑(炮。各八分),半夏(炮,一分)

上水二盞,姜三片、蔥白三莖,煎一盞,不拘時服。

治中湯,治脾胃虛寒嘔逆,霍亂痞滿。(方見脾胃門。)

沉香桂附丸,治中寒,心腹疼痛,霍亂轉筋等證。

沉香,附子(炮),乾薑(炮),良薑(炒),桂(去粗皮),茴香(炒),川烏(炮),吳茱萸(湯泡炒)

白話文:

藥方

**附子理中湯:**治療五臟因寒而引起的疾病,症狀包括口不能張開、身體僵硬、失聲不能說話、手腳冰冷。

藥材:熟附子、人參、炮製過的乾薑、白朮、炙甘草(各一份)。 用法:將上述藥材研磨成粗末,用水一杯半煎煮至剩八分,如果病人嘴巴緊閉,則用灌的方式餵藥。

**韓氏溫中湯:**凡是病人兩手脈象沉緩或緊縮,都表示胃中寒冷。如果寸脈短小,或者寸脈的力道比關脈和尺脈弱,這代表陰氣過盛而陽氣虛弱。若出現胸悶、腹脹、身體僵硬、手腳冰冷等症狀,應立即用此方溫暖身體。

藥材:丁皮、丁香(各五分),厚朴、乾薑、陳皮、白朮(各一份)。 用法:用水一杯半,加入蔥白和荊芥穗一起煎煮。

**薑桂散:**溫暖身體中部,驅散寒邪。

藥材:乾薑、良薑(各一份半),辣桂、木香、半夏曲、甘草(各一份)。 用法:用水兩杯,加入薑五片、紅棗兩枚,煎煮至剩八分,不拘時間服用。

**沉附湯:**治療虛寒體質,陽氣不足,導致胃虛弱、噁心乾嘔。

藥材:熟附子、炮製過的乾薑(各一份),沉香(五分),白朮、甘草(各一份半)。 用法:用水一杯半,加入薑五片,煎煮至剩八分,飯前服用。

**附於散:**治療因寒邪入侵引起的陰證,症狀包括嘴唇發青、面色發黑、背部僵硬、四肢冰冷、各種虛弱寒冷症狀。

藥材:熟附子(三份),官桂、當歸、白朮、炮製過的乾薑、半夏曲(各一份)。 用法:將上述藥材研磨成粗末,每次服用五錢,用水一杯半,加入薑五片、紅棗兩枚,煎煮至剩八分,飯前服用。

**參薑湯:**治療氣血兩虛,同時又有中寒症狀。

藥材:人參(一份半),乾薑(一份),當歸(五分),薄荷(二分),炙甘草(二分)。 用法:用水一杯,加入薑三片、紅棗一枚,煎煮至剩七分,趁熱服用。

**茱萸四逆湯:**治療厥陰經受寒引起的疾病,症狀包括小腹劇烈疼痛。

藥材:泡製過的吳茱萸、炮製過的附子、乾薑(各二份),炙甘草(一份半)。 用法:用水一杯半,煎煮至剩七分,趁熱服用。

**朮附湯:**治療因寒邪入侵身體中部引起的疾病,症狀包括四肢冰冷、口不能張開、牙關緊閉、痰多、脈象虛弱。

藥材:白朮(一份),炮製過的附子(二份),甘草(二份)。 用法:將上述藥材分為兩份,每次服用一份,加入薑三片,煎煮至剩七分,搭配蘇合香丸一起服用,連續服用三次效果顯著。若出現氣短、頭暈、手腳冰冷等症狀未退,可服用養正丹三十到一百粒,效果顯著。(養正丹的配方在頭暈相關章節)

**人參養胃湯:**治療外感風寒和內傷引起的各種虛寒症狀。

藥材:人參、蒼朮、薑製過的厚朴、泡製過的半夏(各三份),陳皮、茯苓、藿香、草果(各三分),炙甘草(三分)。 用法:用水兩杯,加入薑七片、烏梅一個,煎煮至剩七分,不拘時間服用。

**生料五積散:**治療因感受寒邪引起的感冒,症狀包括頭痛、身體疼痛、脖子和背部僵硬、怕冷、噁心嘔吐、肚子疼痛。也治療因外感風寒或寒濕侵襲經絡,引起的腰腿痠痛。

藥材:白芷(七分),陳皮(一份),製過的厚朴(八分),桔梗(五分),枳殼(八分),炙過的川芎、甘草、茯苓(各五分),蒼朮、當歸、麻黃(各一份),肉桂(三分),芍藥、炮製過的乾薑(各八分),炮製過的半夏(一分)。 用法:用水兩杯,加入薑三片、蔥白三根,煎煮至剩一杯,不拘時間服用。

**治中湯:**治療脾胃虛寒引起的噁心嘔吐、腹瀉、腹脹等症狀。(配方在脾胃相關章節)

**沉香桂附丸:**治療因寒邪入侵引起的腹痛、霍亂抽筋等症狀。

藥材:沉香、炮製過的附子、炮製過的乾薑、炒過的良薑、去掉粗皮的桂、炒過的茴香、炮製過的川烏、用湯泡過再炒的吳茱萸。 用法:將上述藥材各取一兩,研磨成細末,用優質醋煮成的麵糊製成藥丸,大小如梧桐子。每次服用五七十丸,用米湯送服,空腹或飯前服用,一天兩次。忌食生冷堅硬的食物。