徐春甫

《古今醫統大全》~ 卷之六十五 (2)

回本書目錄

卷之六十五 (2)

1. 吐法治喉痹最效

凡喉痹甚者、重者,宜用吐法,或用桐油,或燈油腳,以鵝翎探吐之。輕者用新取園中李實根煎湯噙之,更研爛敷頂上。(本草有云李實根治喉痹。)或用射干,搗逆流水吐之。纏喉急證,皆屬痰熱,又宜探吐之。白礬、膽礬吹入喉中,吐痰極速。

喉痹,微者以痠軟之,甚者以辛散之;痰結者吐之,甚而急者砭出血之;人火以涼治之,龍火以火逐之。(涼劑熱服是也。)

白話文:

如果喉嚨疼痛很嚴重,應該採用吐法,可以用桐油或燈油腳,用鵝毛探入喉嚨引發嘔吐。如果症狀較輕,可以用新鮮的李樹根煎湯含漱,也可以研磨成泥狀敷在頭頂。古籍記載李樹根可以治療喉嚨疼痛。另外,可以用射干搗碎,用逆流的清水漱口引發嘔吐。喉嚨疼痛伴隨呼吸急促的情況,都屬於痰熱,也應該採用吐法。白礬和膽礬吹入喉嚨,可以快速引發嘔吐,排出痰液。

輕微的喉嚨疼痛可以用酸軟的藥物治療,嚴重的可以用辛辣散寒的藥物治療;如果痰液凝結,就應該引發嘔吐;如果病情嚴重且急迫,就應該用砭石刺破出血;人火可以用涼性藥物治療,龍火可以用火性藥物驅散。(也就是說,涼性的藥物可以熱服。)

2. 治案

《醫說》:一人攜二僕入京,其一忽患喉風脹滿,氣塞不通,命在須臾。詢諸郡人,云:有李家世醫喉痹,即令僕往就醫。李駭曰:證候甚危,猶幸來此,不然即死何疑?乃於笥中取一紙捻,用火點著,才煙起,吹滅之,令僕張口,刺於喉間,俄吐出紫血半合,即時氣寬能言,及啖粥飲摻藥敷之,立愈。其人神其藥,竊訪其秘,蓋預以巴豆油塗紙,故施火即著,藉其毒氣徑赴病處。

一人患咽喉腫痛,下食不得,身熱頭疼,大便不通,眾醫之論紛然,皆以為熱,當服涼藥。一善醫云:脈緊數,是感寒所致。眾醫不從。善醫者曰:我有法驗得寒熱,室中生火,用炒蔥湯淋浴,若是熱病,則此暖處必有汗,而咽喉痛不減;若是感寒,雖浴無汗。患者信其言,遂入浴,洗而無汗,就浴室中服麻黃湯一服,須臾大汗出,大便通,即時無事。眾醫服其神。

白話文:

有個人帶著兩個僕人進京,其中一個突然患上喉嚨發炎腫脹,呼吸不暢,性命危在旦夕。他們向當地人詢問,得知李家有一位世代行醫治療喉嚨疾病的醫生,於是就派僕人前去求醫。李醫生看到病人情況危急,驚訝地說:「病況十分嚴重,還好及時來找我,不然就死定了,還會有什麼疑問呢?」他從藥箱裡拿出一張紙,用火點燃,等到冒出煙後就立刻吹滅,然後讓病人張開嘴,把紙刺進喉嚨裡。很快,病人就吐出半碗紫色的血,呼吸立刻順暢,可以說話了。醫生接著給病人喝粥、吃藥、敷藥,病人就馬上痊癒了。病人很驚奇醫生的藥方,偷偷詢問他的秘密。原來醫生事先用巴豆油塗抹在紙上,所以點燃後就能迅速發揮作用,利用巴豆的毒氣直達病灶。

另一個人患上咽喉腫痛,無法吞嚥食物,身體發熱,頭疼,便秘。眾多醫生都認為病人是發熱,應該服用涼藥。但一位醫術精湛的醫生卻說:「脈象緊而數,這是感受寒氣引起的。」其他醫生都不相信他的說法。這位醫生說:「我有個方法可以驗證寒熱,在房間裡生火,用炒蔥湯淋浴,如果是熱病,那麼在這個暖和的地方一定會出汗,但咽喉疼痛不會減輕;如果是感受寒氣,即使洗澡也不會出汗。」病人相信他的話,於是就進房間洗澡,洗完之後卻沒有出汗。他在浴室裡喝了一碗麻黃湯,不久就出了一身大汗,便秘也解除了,馬上就恢復健康了。其他醫生都佩服他的醫術高超。

凡辨熱病感寒,用此法最妙。

張子和治一男子纏喉風:表裡皆作,藥不能下,予以涼藥灌入鼻中,下十餘行,外以拔毒散敷,陽起石燒赤,與伏龍肝等分為末,新水掃百遍,三日熱始退,腫消。

一貴婦人喉痹,蓋龍火也,須用涼劑而不可冷服,為龍宜以火逐之。人火者,烹飪之火是也,乃是暴烈,是至令於高堂之上,侍婢攜火爐坐藥銚於上,使藥常微熱,不至大沸,適口,時時呷之,百餘次,龍火自散。此法以熱行寒,不為熱病扞格故也。

【咽喉痛】以甘桔湯為主,加荊芥穗、薄荷葉、當歸,溫漱服,更宜刺少商穴出血。

白話文:

判斷熱病是否感寒,用這個方法最精妙。張子和醫治一個男子患喉風,表裡都受影響,藥物無法下達,便用涼藥灌入鼻中,流出十多行,外敷拔毒散,陽起石燒紅,和伏龍肝研磨成粉,用新水洗淨一百遍,三日後熱度才退,腫消。一位貴婦人患喉痹,是龍火所致,需用涼藥,但不可冷服,因為龍宜以火逐之。人火指的是烹飪之火,暴烈,所以要將藥銚置於高堂之上,侍婢攜火爐放置藥銚上,讓藥物保持微熱,不至於沸騰,適宜入口,時時飲用,百餘次後,龍火自然散去。此法以熱行寒,不為熱病阻礙,所以有效。治療咽喉痛,以甘桔湯為主,加入荊芥穗、薄荷葉、當歸,溫熱漱口服下,更應刺少商穴放血。

【喉乾燥痛】甘桔四物湯加荊芥、知、柏、黃芩、枳殼。

【喉瘡咽痛】屬虛火遊行無制,人參、黃柏(蜜炙)、荊芥穗。

【實熱】用黃連、荊芥、薄荷、硝石,蜜薑汁丸,噙化。

【虛火】用人參、竹葉、竹瀝。血虛加四物湯服之。

白話文:

喉咙干痛可以用甘桔四物汤加上荆芥、知母、柏子仁、黄芩、枳壳。喉咙生疮咽痛,若是虚火上炎,可以用人参、黄柏(蜜炙)、荆芥穗。实热的话,可以用黄连、荆芥、薄荷、硝石,制成蜜姜汁丸含化。虚火则可以用人参、竹叶、竹沥,血虚的话再加上四物汤一起服用。

【喉痹】心腹腰脅痛者,多難治。

喉痹,用馬藺草葉,入香油少許,杵汁,點喉中即退。

喉痹,用消梨汁頻頻飲之,如患人自能嚼咽亦可。此物大解熱毒。南方梨少之處,以好蘿蔔杵汁,加入玄明粉飲之,有效。

【谷賊】喉中癢刺欲嗽,名曰谷賊。此因誤吞谷芒,刺在咽而癢癢痛痛。凡谷賊屬咽,馬喉風屬喉,不可不分辨。用芝麻炒為末,細細呷咽之。

白話文:

喉嚨痛伴隨心腹、腰、脅痛的,通常比較難治癒。

喉嚨痛時,可以用馬藺草葉加入少許香油,搗碎取汁,滴在喉嚨裡,就能退燒。

喉嚨痛時,也可以用梨汁頻繁地飲用,如果病人自己還能咀嚼吞咽,也能用此法。梨子能有效解熱毒。南方梨子稀少的地方,可以用好蘿蔔搗碎取汁,加入玄明粉一起飲用,也有效果。

喉嚨癢癢刺痛想咳嗽,叫做谷賊。這是因為不小心吞了穀物的芒刺,刺在咽喉,所以又癢又痛。凡是谷賊屬於咽喉,馬喉風屬於喉嚨,不可不分辨。可以用芝麻炒成粉,慢慢地咽下去。

3. 通治喉痹劑

(《和劑》)甘桔湯,治一切風熱上壅,咽喉腫痛,吞吐如有所礙。

甘草(二錢),桔梗(四錢),加荊芥穗(三錢,尤效速)

上咀,作一服。水二盞煎八分,食後服。

(《拔萃》)甘桔湯,治熱腫喉痹。

桔梗,甘草,薄荷,梔子,連翹,黃芩(各等分)

上咀,每服六錢,加竹葉煎服。

白話文:

甘桔湯主治各種風熱上壅,咽喉腫痛,吞吐不暢。方劑包括甘草二錢、桔梗四錢、荊芥穗三錢(效果更快),將藥材研磨成粉,水煎服,每次服用八分,飯後服用。

另一版本甘桔湯,主治熱腫喉痹,藥材包括桔梗、甘草、薄荷、梔子、連翹、黃芩各等分,研磨成粉,每次服用六錢,加竹葉煎同服。

(《澹寮》)牛蒡子湯,治風熱上壅,咽喉腫痛,或生乳蛾。

牛莠子(研),玄參,升麻,桔梗,犀角,黃芩,木通,甘草

上咀,等分,每服半兩,入姜一片,水煎服。

(《局方》)龍腦雞蘇丸,治上焦熱,咽腫嗌痛。(方見熱門。)

涼膈散(方治同上。)

(《三因》)玉鑰匙,治風熱喉痹及纏喉風。

白話文:

《澹寮》的牛蒡子湯用於治療風熱上壅,咽喉腫痛,或生乳蛾。藥方包括牛蒡子、玄參、升麻、桔梗、犀角、黃芩、木通、甘草,將藥材研磨成粉,等量混合,每服半兩,加入一片薑,用水煎服。《局方》的龍腦雞蘇丸和涼膈散也用於治療上焦熱,咽腫嗌痛。《三因》的玉鑰匙則專治風熱喉痹及纏喉風。

焰硝(兩半),硼砂(兩半),冰片(一字),白殭蠶(一錢)

上研,每用五分,竹管吹入喉中,立愈。或加雄黃二錢,名金鑰匙。

(《良方》)如聖湯,治咽喉有痰,咽物作痛,及嗽咯唾血、氣促,並小兒瘡疹毒攻,咽喉腫痛。

麥門冬(半兩),牛蒡子(炒),桔梗,生甘草(各一兩)

上為細末,沸湯調,細細服,入竹葉煎尤妙。

白話文:

配方一:

  • 焰硝(兩份)
  • 硼砂(兩份)
  • 冰片(一小份)
  • 白殭蠶(一錢)

以上成分研磨混合,每次使用時取五分量,用竹管吹入喉嚨中,可立即療癒病症。亦可增加雄黃(二錢)來命名為「金鑰匙」。

配方二:

  • 麥門冬(半兩)
  • 牛蒡子(炒熟)
  • 桔梗
  • 生甘草(各一兩)

以上成分研磨成細末,用沸騰的水調和後飲用,加入竹葉一起煎煮效果更佳。此配方用於治療咽喉有痰、吞嚥食物時疼痛,以及咳嗽、咯血、呼吸困難等症狀,也適合小兒患疹時咽喉腫痛的情況。

山豆根湯,治熱喉痹。

山豆根,升麻,射干(各等分)

上咀,每服三錢,水二盞,煎七分,去渣通口時時呷之。

(秘方)奪命散,治急喉風。

白礬(枯),殭蠶(炒),硼砂,皂角(炙去皮弦。各等分)

上為細末,每用少許吹喉中,痰出即愈。

(秘方)三黃丸,治喉痹絕妙。

大黃,黃芩,黃連(各二兩),黃藥子,白藥子(各兩半),山豆根,黃柏,苦參(各一兩),硼砂,京墨(各三錢),冰片(一錢),麝香(少許)

白話文:

「山豆根湯」用於治療喉嚨發炎疼痛,由山豆根、升麻、射干等量組成,每次服用三錢,水煎服,七分熟時去渣,口渴時隨時服用。

「奪命散」為秘方,用於治療急性喉風,由白礬、殭蠶、硼砂、皂角等量組成,研磨成細末,每次用少許吹入喉嚨,痰液排出即可痊癒。

「三黃丸」為秘方,用於治療喉嚨發炎,效果極佳,由大黃、黃芩、黃連各二兩,黃藥子、白藥子各兩半,山豆根、黃柏、苦參各一兩,硼砂、京墨各三錢,冰片一錢,麝香少許組成。

上為細末,豬膽調,甑內蒸二次後,入片、麝、硼砂為丸,豆大。噙化津咽,日夜常噙,不止藥味,妙。

(《三因》)解毒雄黃丸,治纏喉風,及上膈熱壅,痰涎不利,咽喉腫痛。

雄黃,鬱金(各二分半),巴豆(去皮油,一粒)

上為末,醋糊丸,綠豆大。每服七丸,茶清下,吐出,頑痛即愈。

(《三因》)如聖散,治風痰壅盛,咽喉腫痛,水穀不下,牙關緊急。

白話文:

將藥材研磨成細末,用豬膽汁調和,放入蒸籠內蒸兩次,再加入片狀藥材、麝香和硼砂製成豆粒大小的丸藥。含服丸藥,讓藥汁慢慢溶化於口中,吞下藥汁,持續服用,直到藥味消失,效果顯著。

這方藥名為解毒雄黃丸,可治療纏喉風,以及上焦熱盛、痰涎阻塞、咽喉腫痛等症狀。

將雄黃和鬱金各取二分半,巴豆去皮去油,取一粒。將藥材研磨成粉末,用醋糊做成綠豆大小的丸藥。每次服用七丸,用茶水送服,吐出藥渣,頑固疼痛即可痊癒。

這方藥名為如聖散,可治療風痰壅盛、咽喉腫痛、飲食不進、牙關緊閉等症狀。

雄黃(乳細),枯白礬,藜蘆(厚者,去皮心,不可生用),豬牙皂角(去皮,炙黃)

為末,用一字吹入鼻內,吐痰為愈。

(《濟生》,二聖散,治纏喉風、急喉痹。

膽礬(二錢半),白殭蠶(炒浮,半兩)

為細末,以少許吹入喉中。

(《濟生》)治急喉痹。

白明礬(三錢),巴豆(二個,去殼,作六瓣)

以礬於銚內慢火熬化為水,置巴豆於內,候乾,去巴豆,取礬研為末。每用少許,吹入喉中,立愈。

白話文:

用雄黃、枯白礬、藜蘆、豬牙皂角研磨成粉末,吹入鼻腔,吐出痰液即可治癒纏喉風、急喉痹。也可以用膽礬和白殭蠶研磨成粉末,少量吹入喉嚨,治療急喉痹。另外,將白明礬熬成水,放入巴豆,待巴豆乾燥後取出,將白明礬研磨成粉末,少量吹入喉嚨,也能快速治癒。

(《本事》)利膈湯,治脾肺有熱,虛煩上壅,咽喉瘡腫。

薄荷葉,荊芥穗,防風,桔梗,人參,牛蒡子,甘草(各等分)

上咀,每服半兩,食後水煎服。

(《御藥》)碧玉丸,治心肺積熱,上攻咽喉,腫痛閉塞,水漿不下。重舌木舌,喉瘡口瘡,並宜服之。

青黛,盆硝,蒲黃,甘草末(各一兩)

白話文:

利膈湯,用於治療脾肺有熱,虛煩上壅,咽喉瘡腫。

薄荷葉、荊芥穗、防風、桔梗、人參、牛蒡子、甘草各等份。將藥材研磨成細末,每次服用半兩,飯後用水煎服。

碧玉丸,用於治療心肺積熱,上攻咽喉,腫痛閉塞,無法吞嚥。舌苔厚膩、舌頭僵硬,喉嚨和口腔潰瘍,都適合服用。

青黛、硝石、蒲黃、甘草末各一兩。

上為末,以砂糖每兩作五十丸,每服一丸,噙化。或用干藥末吹入喉內亦可。加硼砂為末,名碧雪。

(《良方》)清心利膈湯,治咽喉腫痛,痰涎壅盛。

防風,荊芥,薄荷,桔梗,黃芩,黃連(各錢半),山梔,連翹(各一錢),玄參,大黃,朴硝,牛蒡子,甘草(各七分)

上作一服。水二盞煎一盞,食遠服。

(《良方》)玄參散,治懸癰喉痛不可忍。

玄參,升麻,射干,大黃(各一錢半),甘草(一錢)

作一服。水二盞煎一盞,不拘時,徐徐服。

白話文:

將藥材研磨成粉末,用砂糖每兩製作成五十丸,每次服用一丸,含服至化開。或者將藥粉吹入喉嚨內也可以。加入硼砂研磨成粉末,稱為「碧雪」。

「清心利膈湯」用於治療咽喉腫痛、痰涎阻塞。

防風、荊芥、薄荷、桔梗、黃芩、黃連各半錢,山梔、連翹各一錢,玄參、大黃、朴硝、牛蒡子、甘草各七分。

以上藥材共製成一劑。用兩碗水煎成一碗,飯後服用。

「玄參散」用於治療懸癰喉痛,疼痛難忍。

玄參、升麻、射干、大黃各一錢半,甘草一錢。

製成一劑,用兩碗水煎成一碗,不分時間,慢慢服用。

上清丸,治口舌生瘡,咽喉腫痛,止嗽清音,潤肺寬膈化氣,極效。

蘇州薄荷葉(一斤),百藥煎(半斤),砂仁(一兩),硼砂(二兩),冰片(二錢),桔梗(一兩),甘草,玄明粉,訶子(各半兩)

為極細末,煉蜜丸,如芡實子大。每服一丸,臨睡噙化。或為小丸,茶清送下亦可。

玄霜,治喉痹。

白話文:

上清丸

上清丸,用來治療口舌生瘡、咽喉腫痛,止咳化痰,潤肺開胃,效果極佳。

配方:

  • 蘇州薄荷葉:一斤
  • 百藥煎:半斤
  • 砂仁:一兩
  • 硼砂:二兩
  • 冰片:二錢
  • 桔梗:一兩
  • 甘草:半兩
  • 玄明粉:半兩
  • 訶子:半兩

將以上藥材研磨成極細的粉末,用煉蜜製成丸藥,大小如芡實子。每次睡前服用一丸,含在口中慢慢融化。也可以製成小丸,用清茶送服。

玄霜

玄霜,用來治療喉嚨疼痛。

薄荷梗(燒存性,末,四兩),硼砂,盆硝,膽礬(各二錢)

上為末,以油二三點入水上調,點患處。

(《良方》)奪命無憂散,治纏喉風,咽喉腫痛,口舌生瘡,心腹脹滿,脾積症塊,小兒奶癖,誤吞骨屑,哽塞不下,熱盛喉痹,氣急悶亂。

寒水石(三兩,煅),玄參,管仲,砂仁,滑石(飛),黃連,茯苓,山豆根,荊芥穗,甘草(炙。各兩半),硼砂(三錢)

白話文:

奪命無憂散 方劑說明

組成:

  • 薄荷梗(燒存性,研成細末,四兩)
  • 硼砂(二錢)
  • 盆硝(二錢)
  • 膽礬(二錢)
  • 寒水石(三兩,煅燒)
  • 玄參(兩半)
  • 管仲(兩半)
  • 砂仁(兩半)
  • 滑石(飛過,兩半)
  • 黃連(兩半)
  • 茯苓(兩半)
  • 山豆根(兩半)
  • 荊芥穗(兩半)
  • 甘草(炙過,兩半)

用法:

  1. 將上述藥材全部研磨成細末。
  2. 取油二三滴,加入水中調勻。
  3. 將調好的藥液塗抹於患處。

主治:

  • 纏喉風
  • 咽喉腫痛
  • 口舌生瘡
  • 心腹脹滿
  • 脾積症塊
  • 小兒奶癖
  • 誤吞骨屑
  • 哽塞不下
  • 熱盛喉痹
  • 氣急悶亂

來源:

《良方》

說明:

  • 此方劑由薄荷梗、硼砂、盆硝、膽礬等藥材組成,具有清熱解毒、消腫止痛、化痰止咳等功效。
  • 方中寒水石、玄參、管仲等藥材,具有清熱涼血、解毒散結的作用。
  • 茯苓、山豆根、荊芥穗等藥材,具有利水消腫、解毒散結、疏風解表的作用。
  • 方中甘草,具有調和藥性、緩解藥物毒性的作用。

備註:

  • 此方劑僅供參考,具體用藥請遵醫囑。
  • 本方劑僅供參考,勿自行服用。

上為細末,每服一錢,乾摻舌上後以新水嚥下,不拘時。任是百毒硬物,可以除化。如吃著杏仁、巴豆、辛辣、薑桂、胡椒、燥毒、蔥韭蒜等物,及諸藥毒、火毒亦可用。此藥能潤三焦,去三尸,殺八邪,除九蟲,趕瘟疫,一切要疾,其效如神。

龍腦丸,治咽喉連頰頷腫,日數深遠,咽津液痛,發渴。

龍腦(研),升麻,黃耆,馬牙硝,大黃(銼),石膏,麝香(研),甘草(各等分),玄明粉(研,三分),生地黃(二兩,絞取汁)

白話文:

將以上藥材研磨成細粉,每次服用一克,直接撒在舌面上,然後用清水吞服,不限時間。不管是多麼劇烈的毒素或難消化的物質,都能消解。例如食用了杏仁、巴豆、辛辣物品、薑桂、胡椒、燥熱有毒的食物、蔥韭蒜等,以及各種藥物中毒、火氣過盛的情況也適用。此藥能夠滋潤三焦部位,去除體內的寄生蟲,克制邪氣,消除病蟲,防治瘟疫,對於各種疾病有神奇的效果。

龍腦丸,用於治療咽喉、面頰及下頜部位的腫脹,症狀持續多日,吞嚥時疼痛,並且感到口渴。

藥方成分包括:龍腦(研磨)、升麻、黃耆、馬牙硝、大黃(切片)、石膏、麝香(研磨)、甘草(各取等量),玄明粉(研磨,取三分之一量),生地黃(取六十克,搾取汁液)。

上除地黃汁外,研為細末,以地黃汁和,如干,更入煉蜜少許為丸,小彈子大。每用一丸,以綿裹,含化咽津,日三四次,不拘時。

牛膽膏,治鎖喉風。

青黛(一錢),殭蠶(半兩,炒),朴硝(一兩,研),甘草(二錢半,生用)

上為細末,用臘月黃牛膽入藥在內,當風掛百日取出,再入,研麝香少許,同研細末。每服五分,用井花水調服,或吹入喉中。

(《聖惠》)硼砂散,治咽喉瘡腫,閉塞不通。

白話文:

除了地黃汁以外,將藥材研磨成細末,用地黃汁調和,等藥丸乾燥後,再加入少許煉蜜,製成如小彈子般大小的藥丸。每次服用一丸,用棉花包裹,含化咽津,每天服用三到四次,不拘時間。

牛膽膏可以治療鎖喉風。

將青黛、殭蠶、朴硝和甘草研磨成細末,加入臘月黃牛膽,放置風乾百日後取出,再加入麝香,一起研磨成細末。每次服用五分,用井花水調服,或吹入喉中。

硼砂散可以治療咽喉瘡腫,閉塞不通。

硼砂,殭蠶,百藥煎,川芎(各三錢),山豆根,盆硝,薄荷,紫河車(各半兩),青黛(一錢)

上為末,用五分吹入喉中,水調亦可。

(《局方》)如聖勝金錠,治咽喉急閉,雙、單乳蛾,重舌、木舌,並皆治之。

硫黃(研),川芎,臘茶,薄荷葉,川烏(炮),硝石(研),生地黃(各二兩)

上為末,取生蔥汁搜和為錠子。每服先用新汲水灌漱,次嚼生薄荷葉五七片,卻用藥一錠同嚼極爛,以井水嚥下。甚者連進三服,外以一錠安患處,其病隨藥便消。

白話文:

硼砂、殭蠶、川芎、百藥煎各三錢,山豆根、盆硝、薄荷、紫河車各半兩,青黛一錢,磨成粉末,每次服用五分,吹入喉中,也可以用水調和服用。此方出自《局方》,名為如聖勝金錠,可治療咽喉急閉、雙單乳蛾、重舌、木舌等病症。

硫黃研磨、川芎、臘茶、薄荷葉、川烏(炮製)、硝石研磨、生地黃各二兩,磨成粉末,用生蔥汁和成藥錠。每次服用前先用新鮮井水漱口,接著嚼生薄荷葉五至七片,再用藥錠一同嚼爛,用井水吞服。病情嚴重者可以連服三劑,並用一錠藥貼於患處,病症會隨著藥效而消退。

(《醫林》)祛毒牛黃丸,治咽喉腫痛,舌本強硬,口內生瘡,胸膈不利。

牛黃(三錢),硼砂,桔梗,生地黃,犀角屑,人參,琥珀(研。各半兩),寒水石(煅,去火毒,二兩),鉛白霜,冰片,雄黃(各一兩),蛤粉(飛,四兩),玄參,升麻(各三錢),硃砂(研,七錢)

上為細末,研勻,煉蜜丸,彈子大,金箔為衣,瓷罐收貯。每服一丸,濃煎,薄花湯化下,或新汲水下,

白話文:

《醫林》記載的祛毒牛黃丸,可以治療咽喉腫痛、舌頭僵硬、口腔生瘡、胸悶氣短等症狀。藥方包括牛黃、硼砂、桔梗、生地黃、犀角屑、人參、琥珀、寒水石、鉛白霜、冰片、雄黃、蛤粉、玄參、升麻、硃砂等藥材,將其研磨成細粉,用蜂蜜做成彈珠大小的丸藥,以金箔包裹,儲存在瓷罐中。每次服用一丸,用濃煎的薄荷湯或新鮮水送服。

日進三服,噙化亦可。

麝香硃砂丸,治咽喉腫痛,閉塞不通,舌根脹痛,或生瘡癤。

麝香(二錢),硃砂(二兩半),硼砂(三兩),寒水石(煆,四兩),馬牙硝,鉛白霜,片腦(各三錢),甘草

上為末,甘草膏和丸,梧桐子大,硃砂為衣,不拘時噙化二丸。

七寶散,治喉痹及纏喉風。

直殭蠶(十個),硼砂,雄黃,全蠍(全者,十個,去毒),明礬,豬牙皂角(炙去子弦皮。各一錢),膽礬(五分)

白話文:

每日服用三次,也可以含著慢慢融化。

麝香硃砂丸,用於治療咽喉腫痛、呼吸阻塞不通、舌根脹痛,或者長了瘡癤。

麝香(二錢),硃砂(二兩半),硼砂(三兩),寒水石(煆製後四兩),馬牙硝,鉛白霜,片腦(各三錢),甘草

以上材料研磨成粉末,用甘草膏調和成丸,大小如梧桐子,外層包裹硃砂,不分時間,每次含服二丸。

七寶散,用於治療喉部疼痛及纏喉風症狀。

直殭蠶(十個),硼砂,雄黃,全蠍(未去毒的,十個),明礬,豬牙皁角(炙製去子、弦、皮。各一錢),膽礬(五分)

上為細末,每用一字,吹入喉中即愈。

防風散,治咽喉疼痛,虛者少用,實者多用。

防風(一兩),羌活,殭蠶,大藥子(蜜炙),硼砂,荊芥,黃藥子,大黃(濕紙包煨,令香熟),細辛,川芎,紅內消,山豆根,鬱金,甘草(以上各半兩),牙硝(三錢),蘇州薄荷(半斤)

上為細末,研薄荷汁同蜜少許調。每服一匙,不拘時服。

(《醫林》)透天一塊水,治一切風熱喉痹,口舌生瘡,頭目不清,痰涎壅盛。

黃連(一錢),冰片,硼砂,薄荷葉,檳榔,蒲黃,甘草(各錢),荊芥穗,黃柏(各五分),白砂糖(半兩)

白話文:

將以上藥材研磨成細粉,每次取少許吹入喉嚨即可治癒。防風散可用於治療咽喉疼痛,虛弱者少用,實熱者多用。

配方:防風一兩、羌活、殭蠶、大藥子(蜜炙)、硼砂、荊芥、黃藥子、大黃(濕紙包煨,令香熟)、細辛、川芎、紅內消、山豆根、鬱金、甘草(以上各半兩)、牙硝三錢、蘇州薄荷半斤

將藥粉研磨,用薄荷汁和少許蜂蜜調和,每次服用一匙,不拘時間服用。

透天一塊水可治一切風熱喉痹、口舌生瘡、頭目不清、痰涎壅盛。

配方:黃連一錢、冰片、硼砂、薄荷葉、檳榔、蒲黃、甘草各一錢、荊芥穗、黃柏各五分、白砂糖半兩。

上為細末,煉蜜為丸,如芡實大。每服一丸,噙化。

消毒犀角飲子,治內蘊邪熱,咽膈不利,腮項腫痛,結核風疹痹毒。

荊芥(四錢),防風(一錢),甘草(二錢),牛蒡子(一錢)

上作一服。水二盞煎八分,食遠服。

(東垣)通關飲,治喉痹腫痛不能言。但可進藥,無不愈。此從治之法也。

人參,白朮,茯苓(各一錢),炙甘草(錢半),桔梗(二錢),防風(七分),荊芥,薄荷,乾薑(炮),或加熟附子(各五分)

白話文:

將藥材研磨成細粉,用蜂蜜做成丸子,大小如芡實。每次服用一丸,含在嘴裡慢慢融化。

消毒犀角飲子可以治療體內蘊藏的邪熱,導致咽喉不利,腮幫子、脖子腫痛,結核、風疹、痹毒等症狀。

藥方:荊芥四錢、防風一錢、甘草二錢、牛蒡子一錢。

將以上藥材混合成一劑。用水兩碗煎煮至八分,飯後服用。

(東垣)通關飲,用來治療喉嚨腫痛,無法說話的病症。只要能服藥,就能治癒。這是治標的方法。

藥方:人參、白朮、茯苓(各一錢)、炙甘草(一錢半)、桔梗(二錢)、防風(七分)、荊芥、薄荷、乾薑(炮製)、或加熟附子(各五分)。

水二盞煎七分,徐徐與之。

(《三因》)蜜附子,治腑寒咽閉,吞吐不通。

大附子(一個,去皮臍,切作大片,蜜塗,炙令黃)

以口含之,咽津,甘味盡,再塗蜜,炙用。

(秘方)立效散,治喉痹卒不能言,水漿不入。

白礬(為末),淨朴硝(為末。各五分)

土牛膝根洗淨,搗汁半盞,入二末和勾,咽嗽吐出,有物即隨汁出,可以開喉,二三次愈。

通關散,治咽喉腫痛,水穀不下。

青鹽(三錢),枯礬(二錢),硇砂(一錢)

白話文:

取水兩盞煎煮至七分,慢慢地服用。蜜附子可用於治療寒邪侵入臟腑導致的咽喉閉塞、吞咽困難。將大附子一個去除皮和臍,切成大片,塗上蜜,用火烤至黃色,含在口中,咽下唾液,等到甜味消失後,再塗蜜,烤後服用。立效散可用於治療喉嚨突然疼痛無法說話,無法吞咽水和食物。將白礬和淨朴硝研磨成粉末,各取五分,洗淨土牛膝根,搗碎取汁半盞,加入白礬和朴硝粉末混合,用來漱口,吐出後會發現有異物隨着汁液一起排出,可以開通喉嚨,兩三次即可痊癒。通關散可用於治療咽喉腫痛,水和食物無法下嚥。取青鹽三錢,枯礬二錢,硇砂一錢。

上為末,以藥少許,吹入喉內,有涎吐出,一二次腫立消。

一提金,治咽喉腫痛。

老黃瓜(一條,去子,用好皮硝填滿,陰乾)

為末,每用少許,吹入喉內,即愈。

(《經驗》)冰梅丸,治十八種喉痹俱效。

大南星(二十五個,鮮者),大半夏(二十五個,鮮者),桔梗(二兩。各切片),皂角(炙丟皮弦),食鹽,白礬,防風,朴硝(各四兩)

七分黃熟大梅子一百個,先將硝鹽水浸一周時,然後將各藥研細,入水拌勻,以梅置水,浸過三指為度,七日取出,曬乾,又浸又曬,候藥水盡為度,將梅子入瓷罐中密封,如霜衣起尤妙。要用時以薄綿裹之,噙在口內,咽津液,徐徐下,痰出為愈。

白話文:

將藥研磨成粉末,取少許吹入喉嚨,會有口水吐出來,一兩次腫脹就會消退。

這個方子可以治療咽喉腫痛。

將老黃瓜去籽,用硝石填滿,陰乾後研磨成粉末,每次取少許吹入喉嚨,即可治癒。

這個方子叫做冰梅丸,可以治療十八種喉嚨疾病。

將大南星、半夏、桔梗切片,皂角去皮烤乾,食鹽、白礬、防風、朴硝各取四兩,與一百個七分熟的黃梅一起浸泡在硝鹽水中七天。然後將藥物研磨成細粉,加入水中拌勻,將梅子放入水中浸泡,水位要超過梅子三指。七天後取出曬乾,反覆浸泡曬乾,直到藥水完全滲入梅子。最後將梅子裝入瓷罐密封,如果表面出現霜衣則效果更佳。使用時用薄布包裹梅子,含在嘴裡,吞咽唾液,慢慢地咽下去,痰吐出來就痊癒了。

(《經驗》)青梅煎,五月五日製,治喉痹。

梅子(二十個,五月初一用鹽十兩醃至初五,取梅汁和藥),白芷,羌活,防風,桔梗(各二兩),明礬(三兩),豬牙皂角(三十條)

上為細末,以梅汁拌和勾,用瓷罐收貯,如前法噙之。

白話文:

這段文字出自中醫古籍《經驗》,記載著一種名為「青梅煎」的方劑,適用於治療喉嚨痛。

青梅煎的製作方法如下:

  1. 在五月初五這天製備。
  2. 取二十顆梅子,從五月初一開始用十兩鹽醃製到五月初五。
  3. 取出醃製好的梅子,榨取梅汁備用。
  4. 將白芷、羌活、防風、桔梗各二兩,明礬三兩,豬牙皂角三十條,研磨成細末。
  5. 將研磨好的藥末與梅汁混合,用瓷罐儲存。
  6. 使用時,按照以往方法含服。

簡單來說,青梅煎的製作需要用鹽醃製梅子,然後取梅汁與其他中藥混合,製成可含服的藥劑。