徐春甫

《古今醫統大全》~ 卷之六十二 (8)

回本書目錄

卷之六十二 (8)

1. 勞役耳聾劑

益氣聰明湯,治飲食不節,勞役形體,脾胃不足,得受內障耳聾之患。服此令人精神過倍,元氣自益,輕身健體,耳目聰明。

黃柏(酒炒),芍藥(各五分),蔓荊子(一錢),升麻,葛根(各錢半),人參,黃耆,甘草(各二錢半)

上水二盞煎一盞,臨臥服。

羊腎附子丸,治勞役耳聾。

白話文:

益氣聰明湯專治因飲食不規律、勞累過度導致脾胃虛弱,進而引起內障耳聾的毛病。服用此湯能使人精神倍增,元氣充沛,身體輕盈健壯,耳目聰明。配方為黃柏(酒炒)、芍藥(各五分)、蔓荊子(一錢)、升麻、葛根(各錢半)、人參、黃耆、甘草(各二錢半)。將藥材用兩碗水煎至一碗,臨睡前服用。另外,羊腎附子丸也能治療因勞累引起的耳聾。

附子(制),肉蓯蓉(酒浸去皮),遠志(去心),菟絲子(制),牛膝(酒洗),磁石(煆令赤,醋淬七次,細研水飛,各一兩)

上為細末,用羊腎五對,去脂膜,細切爛研,入灑三升,於銀鍋內微煎如膏,然後入末藥和,搗三五百杵,丸如梧桐子大。每服五七十丸,空心溫酒下,或鹽湯下亦可。

(《良方》)肉蓯蓉丸,治勞聾,腎臟虛損,腰腳無力,面黑體瘦,小便澀數。

白話文:

將附子(經過炮製)、肉蓯蓉(用酒浸泡後去除外皮)、遠志(去除心)、菟絲子(經過炮製)、牛膝(用酒洗淨)、磁石(煅燒至紅,用醋淬煉七次,研磨成細粉,水飛,各取一兩)這些藥材,研磨成細粉。再取羊腎五對,去除脂肪膜,切碎研磨成泥,加入灑三升,用銀鍋小火煎煮成膏狀,然後加入藥粉,充分混合,搗成梧桐子大小的丸子。每次服用五七十丸,空腹時溫酒或鹽湯送服。此方名為肉蓯蓉丸,主治勞損導致的耳聾、腎虛、腰腿無力、面色黑瘦、小便澀少等症狀。

肉蓯蓉(酒浸去皮),石菖蒲,附子(制),磁石(制),巴戟,鹿茸,菟絲子(制),石斛,杜仲(制),牡蠣(制),破故紙(炒),桑螵蛸(微炒,五錢),熟地黃,桂心(各兩半)

上為細末,煉蜜和,搗五、七百杵,丸如梧桐子大。每服三、五十丸,空心溫酒下,臨晚再服。

蒲黃膏,治卒耳聾。

白話文:

肉蓯蓉丸(蒲黃膏)

組成:

  • 肉蓯蓉(酒浸去皮)
  • 石菖蒲
  • 附子(制)
  • 磁石(制)
  • 巴戟
  • 鹿茸
  • 菟絲子(制)
  • 石斛
  • 杜仲(制)
  • 牡蠣(制)
  • 破故紙(炒)
  • 桑螵蛸(微炒,五錢)
  • 熟地黃
  • 桂心(各兩半)

製法:

將以上藥材研磨成細末,用煉蜜調和,搗五至七百杵,製成梧桐子大小的丸藥。

用法:

每次服用三至五十丸,空腹溫酒送服,傍晚再服用一次。

主治:

此方名為「蒲黃膏」,用於治療突然耳聾。

蒲黃,細辛(各一分),杏仁(去皮尖),曲末(各三分)

右為末,同杏仁搗如膏,和捻如棗核大,綿裹塞耳中,一日一易。

白話文:

將蒲黃、細辛(各取一分)、杏仁(去除皮尖)、曲末(各取三分)研磨成粉末。

將研磨好的粉末與杏仁一起搗成膏狀,再搓成棗核大小的藥丸,用棉花包裹後塞入耳中。每日更換一次。

2. 聤耳諸方(勞熱聚於耳則生膿汁,所謂聤耳。)

干胭脂散,治聤耳。

干胭脂,枯礬(各等分)

上件研勾。先用綿杖子纏去膿,別以淨綿杖引藥入耳。

明礬散,治熱壅氣滯,或沐浴水入耳中為膿。

枯礬,龍骨(研。各二錢),黃丹(飛,錢半),干胭脂(七分),麝香(少許)

上為末。先用錦杖拭淨,次蘸藥末入耳中。

白話文:

干胭脂散:治療耳朵流膿

配方:

  • 干胭脂:一份
  • 枯礬:一份

製法:

將上述藥材研磨成粉末。

用法:

  1. 先用棉籤將耳朵裡的膿液清除乾淨。
  2. 用乾淨的棉籤沾取藥粉,輕輕地放入耳中。

明礬散:治療耳朵熱脹、氣滯或洗澡水入耳導致流膿

配方:

  • 枯礬:二錢
  • 龍骨:二錢(研磨成粉末)
  • 黃丹:半錢(飛製)
  • 干胭脂:七分
  • 麝香:少許

製法:

將所有藥材混合研磨成粉末。

用法:

  1. 用乾淨的錦帛或棉籤將耳朵清潔乾淨。
  2. 用錦帛或棉籤沾取藥粉,輕輕地放入耳中。

3. 補遺雜治耳病諸方

(《良方》)勝金透關散,多年耳聾不可治者,用此十日見效除根。

川烏頭(一個,炮去皮臍),細辛(各一錢),膽礬(五分),活鼠(一隻,湯泡死,刮取膽)

上為細末,用鼠膽調和勻,再焙令乾研細,卻入麝香半字,用鵝毛管吹入耳中,吹時口含清水待少時。

龍齒散,治腎虛熱毒乘虛攻入耳,致耳常鳴如蟬,不可專服補藥,宜用此方。

白話文:

《良方》勝金透關散

治多年耳聾,不可治者,用此十日見效除根。

方藥:

  • 川烏頭(一個,炮去皮臍)
  • 細辛(各一錢)
  • 膽礬(五分)
  • 活鼠(一隻,湯泡死,刮取膽)

製法:

  1. 將以上藥材研成細末。
  2. 用鼠膽調和藥末,使其均勻。
  3. 再將藥末焙乾研細,加入麝香半字。
  4. 用鵝毛管吹入耳中,吹時口含清水,待少時。

龍齒散

治腎虛熱毒乘虛攻入耳,致耳常鳴如蟬,不可專服補藥,宜用此方。

注:

  • 方中藥材名稱後括號內的數字是藥材編號,方便查閱。
  • “一錢”為古代藥量單位,約等於 3.75 克。
  • “五分”為古代藥量單位,約等於 1.875 克。
  • “半字”為古代藥量單位,約等於 0.09375 克。
  • 現代醫學並不認可此方,請勿自行嘗試。

龍骨,人參,白茯苓,麥門冬(去心焙),遠志(去心。各半兩),丹砂(研),鐵粉(研),龍腦(研),牛黃(研),麝香(研,各分)

上為細末研勻,每服五分,食後沸湯調服,日三次,病愈即已。

白話文:

龍骨、人參、白茯苓、麥門冬(去心焙)、遠志(去心。各半兩)、丹砂(研)、鐵粉(研)、龍腦(研)、牛黃(研)、麝香(研,各分)

將以上藥材研磨成細末,混合均匀。每次服用五分,飯後用沸水調服,每天三次,病癒即可停止服用。

4. 百蟲入耳諸方

一方,治蜒蚰入耳,以地龍一條,鹽少許摻在地龍上,內蔥園間蔥葉內,仍以線縛葉口。候一宿,摘蔥葉劈破,溜其汁入耳中,其蚰即出。或以牛酪灌入耳中,令滿自出。或入腹,空腹食好酪一升,即化為水。如未出,再加,神效。

一方,治蜒蚰及諸蟲入耳,以小雞一隻去毛足,用香油煎熟,筋穿作孔枕之。或用胡麻炒熟,以葛囊盛枕之。蟲聞其香即出。

一方,治蟲蟻入耳,用獖豬肉一指許炙令香,置耳邊即出。(蜈蚣亦出。)

白話文:

有一種方法可以治療蜒蚰(一種小蟲)鑽入耳中。取地龍一條,加入少許鹽,放在蔥葉中,用線綁住蔥葉口。放置一晚,第二天取出蔥葉,將汁液滴入耳中,蜒蚰就會出來。也可以用牛酪灌入耳中,直至滿出來,蜒蚰就會自行出來。如果蜒蚰進入腹中,空腹吃一升好酪,就能將蜒蚰化為水。如果蜒蚰還沒有出來,可以再加一些酪,效果神奇。

還有一種方法可以治療蜒蚰和其他蟲子鑽入耳中。取一隻小雞,去除毛髮和腳,用香油煎熟,將筋穿成孔,用它當枕頭。也可以用胡麻炒熟,用葛囊裝起來當枕頭。蟲子聞到香味就會出來。

還有一種方法可以治療蟲蟻鑽入耳中。取一小塊豬肉,烤香,放在耳邊,蟲子就會出來。蜈蚣也能用這種方法驅除。

又方,治蟲入耳中,以雞冠血滴入耳中,其蟲自出。

又方,治百蟲入耳,用桃葉揉碎入耳,又用桃葉枕頭,蟲自鼻出。

又方,用小蒜取汁滴入耳中,即出。

又方,用香油滴入耳中,即出。

又方,諸惡蟲入耳,用蔥涕灌入耳,活者即自出。

《本事方》,治諸蟲入耳,白膠香一味燒煙燻耳,中暖蟲自出。

又方,用好醋滴入耳中,卻起行自出。《千金續方》用漢椒一錢浸醋半鍾,滴入耳尤妙。

白話文:

另外一種方法,治療蟲子進入耳朵,用雞冠血滴入耳中,蟲子就會自己出來。

還有一種方法,治療各種蟲子進入耳朵,用桃葉揉碎塞入耳朵,再用桃葉做枕頭,蟲子就會從鼻子出來。

另外一種方法,用小蒜取汁滴入耳中,蟲子就會出來。

還有一種方法,用香油滴入耳中,蟲子就會出來。

另外一種方法,各種蟲子進入耳朵,用蔥涕灌入耳朵,活著的蟲子就會自己出來。

《本事方》記載,治療各種蟲子進入耳朵,用白膠香一味燒煙燻耳朵,耳朵裡暖和了蟲子就會出來。

還有一種方法,用好醋滴入耳中,蟲子就會自己出來。《千金續方》記載,用漢椒一錢浸泡在半杯醋裡,滴入耳朵效果更佳。

又方,用藍汁滴入耳中,少頃蟲自出。

又方,治耳及蜈蚣入耳,用鮮姜取汁灌入耳中,即出。韭汁亦可,雞冠血滴入亦可。

又方,治飛蛾入耳,用醬汁滴入耳中,即出。

又方,治蒼蠅入耳,用皂角子研爛,生鱔魚血調,灌入耳中。

(《千金》),耳凍成瘡方

柏葉(三兩,微炒為末),亂髮(兩雞子大),食鹽(細研),乳香(細研,半兩),黃蠟(半兩),清油(一斤),杏仁(四十九枚,去皮尖研成膏)

白話文:

如果耳朵裡有蟲子,可以滴入藍汁,不久蟲子就會自己出來。如果耳朵裡有蜈蚣,可以用新鮮生薑汁灌入耳朵,蜈蚣就會出來,韭菜汁或雞冠血滴入耳朵也有同樣的效果。如果耳朵裡有飛蛾,可以用醬汁滴入耳朵,飛蛾就會出來。如果耳朵裡有蒼蠅,可以用皂角研磨成粉末,加入鱔魚血調和,灌入耳朵。

另外,針對耳朵凍瘡,可以用柏葉微炒研末,加入亂髮、細鹽、乳香粉末、黃蠟和清油,以及去皮尖研磨成膏狀的杏仁混合使用。

上先煎油令沸,即下亂髮,以消盡為度。次下諸藥,煎令焦黃濾去滓,更以重綿濾過,再以慢火煎之。後下乳香,黃蠟等,攪令稀稠得所,瓷器盛。每用鵝翎旋取塗之。

黃馬散,治耳內外惡瘡及頭瘡、口邊肥瘡、瘑瘡。

黃柏(五錢),馬齒莧(乾者,一兩)

上為細末。每用小豆許,綿裹內耳中,外敷之。

羊腦煎,治凍耳成瘡。

柏白皮,榆白皮,桑白皮,杏仁(去皮尖。各一兩),甘草(一兩),羊腦髓(半斤)

白話文:

先把油加熱到沸騰,然後放入頭髮,煮到頭髮完全溶解。接著放入其他藥材,煎煮到焦黃色,過濾掉渣滓,再用厚布過濾一遍,最後用小火慢慢煎煮。最後加入乳香和黃蠟,攪拌到稀稠適中,用瓷器盛裝。每次用鵝毛沾取藥膏塗抹患處。

這個藥方叫黃馬散,可以治療耳朵内外惡瘡,以及頭瘡、口邊肥瘡、瘑瘡。

藥方由黃柏五錢,乾馬齒莧一兩製成細末。每次取小豆大小的藥粉,用棉花包裹塞入耳中,並外敷患處。

另一個藥方叫羊腦煎,可以治療凍耳成瘡。

這個藥方由柏白皮、榆白皮、桑白皮、杏仁(去皮尖)、甘草各一兩,羊腦髓半斤組成。

上細銼。以羊腦髓煎,令黃濾去滓,瓷器盛。每用以鵝翎蘸藥塗。

又方,橄欖核燒灰,清油調敷。雀腦亦佳。

羊矢散,治耳內臭爛。

羊矢(一個,焙乾),干胭脂(少許)

上二味研勾,用竹筒輕吹入耳內,日三次效。

耳痛方,用鹽炒熱,重綿包熨。一方以杏仁炒焦研細,綿包塞耳。

又方,治耳內極痛,用鬱金研細末。每用一字,以淨水調,傾入耳卻急傾出。

又方,用穿山甲二片、土狗二個。士狗夾在穿山甲內同爆,焦色為度。入麝少許同研細末,吹一字於耳內愈。亦治耳聾。

白話文:

將藥材磨成細粉。用羊腦髓煎熬,濾去雜質,盛裝於瓷器中。每次用鵝毛蘸藥塗抹患處。

另一個方法是將橄欖核燒成灰,用清油調和敷用。雀腦的效果也很好。

羊矢散可以治療耳內臭爛。

將羊糞焙乾,研磨後加入少量胭脂,混合均勻。用竹筒輕輕吹入耳內,一天三次,效果顯著。

治療耳痛的方法是將鹽炒熱,用重綿包裹熨燙。另一個方法是將杏仁炒焦研成細粉,用綿包裹塞入耳內。

另一個治療耳內劇痛的方法是將鬱金研成細末,每次取一字分量,用清水調和,傾入耳內,然後立即傾出。

另一個方法是用穿山甲兩片、土狗兩個,將土狗夾在穿山甲中一起爆炒,焦黃為度。加入少許麝香,一起研磨成細末,吹一字分量於耳內即可治癒。此方法也能治療耳聾。

治蠶蝨入耳作痛,用菖蒲為末炒,乘熱以綿裹著耳邊。

石菖蒲(十兩),蒼朮(五兩)

上銼成塊,置瓶內,以米泔浸七日取出,去蒼朮,只將菖蒲以甑蒸兩三時,取出焙乾,搗為細末。每服三錢,糯米飲調服,日進三次。或將蒸者作指頂大塊子,食後置口中,時時嚼動,嗽津亦可。

白鹽方,治卒得風痰,覺耳恍恍卒痛者,用白鹽(五升),甑內蒸熟,以絹囊盛之。以痛耳枕其上,冷則易之。或以軟帛包熨患耳亦可。

白話文:

如果耳朵里有蠶蝨,導致疼痛,可以用菖蒲磨成粉,用熱的棉花包裹住耳邊。另外,可以將十兩石菖蒲和五兩蒼朮磨成塊狀,放入瓶中,用米泔水浸泡七天後取出,去除蒼朮,只留石菖蒲用蒸籠蒸兩三個小時,取出曬乾後搗碎成細粉。每次服用三錢,用糯米湯調服,一天服用三次。或者將蒸好的石菖蒲做成指頭大小的塊狀,飯後放入口中,隨時咀嚼,含漱口水也可以。

如果突然患了風痰,感覺耳朵迷迷糊糊疼痛,可以用五升白鹽放在蒸籠裡蒸熟,用絹布袋裝起來,把患耳枕在上面,冷了就換。也可以用軟布包裹著熨患耳。