《古今醫統大全》~ 卷之六十一 (6)
卷之六十一 (6)
1. 血為邪勝凝而不行之病
血陰物,類地之水泉,性本靜。行,其勢也。行為陽,是陰中之陽,乃坎中有火之象。陰外陽內,故行也;純陰,故不行也。不行則凝,凝則經絡不通。經曰:足陽明胃之脈,常多氣多血。又曰:足陽明胃之脈,常生氣生血,手太陽小腸之脈斜絡於目眥,足太陽膀胱之脈起於目內眥,二經皆多血少氣,血病不行,血多易凝。靈蘭秘典論曰:脾胃者,倉廩之官,五味出焉。
五味淫則傷胃,胃傷血病,是為五味之邪,從本生也。又曰:小腸者,受盛之官,化物出焉。遇寒則阻其化。又曰:膀胱者,州都之官,津液藏焉。遇風則散其藏。一阻一散,血亦病焉。是為風寒之邪,從末生也。凡是邪勝,血病不行,不行漸滯,滯則易凝,凝則病始外見,以其斜絡目眥耶,以其起於目內眥耶,故病環目青黭,如被物傷狀。
白話文:
血液就像地上的泉水,本性是靜止的。血液的流動,是它自身的特性。流動屬於陽,是陰中帶陽,就像坎卦中包含著火一樣。陰在外面,陽在裡面,所以血液可以流動;純粹的陰,則不會流動。血液不流動就會凝結,凝結就會導致經絡阻塞。經書中說:「足陽明胃經,通常氣血都很充足。」又說:「足陽明胃經,經常產生氣血,手太陽小腸經斜著連接到眼角,足太陽膀胱經從眼內角開始,這兩條經脈都血多氣少,血病就是血液不流動,血液多容易凝結。」
《靈蘭秘典》中說:「脾胃是人體的糧倉,五味從這裡出來。過度食用五味會損傷脾胃,脾胃受損就會導致血病,這就是五味邪氣從根本上產生的。又說:「小腸是人體的消化器官,食物的精華從這裡產生。遇到寒冷就會阻礙消化。」又說:「膀胱是人體的貯藏器官,津液都儲存在這裡。遇到風就會散失儲藏的津液。」阻礙消化和散失津液,都會使血液生病,這就是風寒邪氣從末端上產生的。
總之,如果邪氣過於強盛,就會導致血液不流動,血液不流動就會逐漸滯留,滯留就會容易凝結,凝結就會使疾病開始顯露出來。因為血液斜著連接到眼角,或者從眼內角開始,所以病症會表現為眼圈青黑,像被東西碰傷的樣子。
重者白睛亦黭,輕者或成斑點,然不痛不癢,無淚眵眊矂羞澀之證,是曰血為邪勝,凝而不行之病。此病初起之時,大抵與傷寒證相似,一二日則顯此病也,川芎行經散主之,消凝大眥丸主之。睛痛者,更以當歸養榮湯主之。如此則凝復不滯,滯復能行,不行復行,邪消病除,血復如故,志此,無所不愈也;不志於此,無所愈也。
白話文:
如果病情嚴重,眼白會發黑,輕微的則會出現斑點,但不會痛也不癢,沒有眼淚、眼屎、眼澀等症狀。這是因為血液中的邪氣過盛,導致血液凝滯不通所引起的疾病。這種病症剛開始時,跟傷寒症狀很像,一兩天后就會顯現出這種病的症狀。可以用川芎行經散來治療,消凝大眥丸也能治癒。如果眼睛疼痛,則可以用當歸養榮湯治療。這樣就能讓凝滯的血液不再阻塞,阻塞的血液就能流通,不流通的血液也能流通,邪氣消散,疾病消除,血液恢復正常。只要用心治療,就能治癒所有病症;如果不用心治療,就無法治癒任何病症。
2. 氣為怒傷散而不聚之病
氣陽物,類天之雲霧,性本動。聚,其體也。聚為陰,是陽中之陰,乃離中有水之象。陽外陰內,故聚也;純陽,故不聚也。不聚則散,散則經絡不收。經曰:足陽明胃之脈,常多氣多血。又曰:足陽明胃之脈,常生氣生血。七情內傷,脾胃先病。怒,七情之一也,胃病脾病,氣亦病焉。
陰陽應象大論曰:足厥陰肝主目,在志為怒,怒甚傷肝。傷脾胃則氣不聚,傷肝則神水散。何則?神水亦氣聚也。其病無眵淚痛癢羞明緊澀之證,初但昏如霧露中行,漸空中有黑花,又漸睹物成二體,久則光不收,遂為廢疾。蓋其神水漸散而又散,終而盡散故也。初漸之次,宜以千金磁朱丸主之,鎮墜藥也;石斛夜光丸主之,羨補藥也,益陰腎氣丸主之,壯水藥也。有熱者,滋陰地黃丸主之。
白話文:
氣就像天上的雲霧,天生就喜歡活動。當氣聚集在一起,就形成了陰,這是陽氣中的一種陰,就像火中有水一樣。陽在外面,陰在裡面,所以氣才會聚在一起;純粹的陽氣是不會聚在一起的。氣不聚就會散開,散開了經絡就無法收斂。古籍記載:「足陽明胃經常有充沛的氣血。」又說:「足陽明胃經常能生氣生血。」七情內傷,脾胃最先受到傷害。怒,是七情之一,胃病脾病,氣也會生病。
《陰陽應象大論》說:「足厥陰肝經主司眼睛,在精神上體現為怒,怒氣過盛會傷害肝臟。」脾胃受損,氣就不會聚在一起;肝臟受損,神水就會散失。為什麼呢?因為神水也是氣聚在一起形成的。這種病症表現為眼屎、流淚、疼痛、癢、怕光、眼瞼緊繃、眼澀等,初期只是覺得眼前模糊,像是在霧中行走,然後逐漸出現眼前有黑影,接著又看到東西變成兩個,久而久之視力無法恢復,最終變成殘疾。這是因為神水逐漸散失,最終完全散失的緣故。在病情初期,可以用千金磁朱丸治療,它具有鎮墜的作用;也可以用石斛夜光丸治療,它具有滋補的作用;還可以服用益陰腎氣丸治療,它能壯水。如果有熱症,可以用滋陰地黃丸治療。
此病最難治,餌服上藥,必要積以歲月,必要無飢飽勞役,必要驅七情五賊,必要德性純粹,庶幾易效。不然必廢,廢則終不復治。久病光不收者,亦不復治。一證因為暴怒,神水隨散,光遂不收,都無初漸之次,此一得永不復治之證也。又一證為物所擊,神水散,如暴怒之證,亦不復治,俗名為青盲者是也。
世病者多不為審,概曰目昏無傷,始不經意,及成,世醫亦不識,直曰熱致,竟以涼藥投。殊不知涼藥又傷胃,況不知涼為秋為金,肝為春為木,涼藥又傷肝,往往致廢而然後已。病者猶不以藥非,而委之曰命也;醫者猶不自悟其藥,而贅之曰病拙。籲,二者俱此,誰其罪乎?予累見也,故兼陳涼藥之誤。
白話文:
這個病症是最難治療的,需要服用高級的草藥,並且需要長期的治療過程,期間必須保持飲食的適度,避免過勞和強烈的精神活動。還需要保持純潔的品德,這樣纔有可能得到好的療效。如果不遵循這些規定,那麼病情就可能加重,一旦加重就再也無法治療。對於那些長期沒有改善的病人,我們也不再進行治療。
其中一種病狀可能是由於突然的怒氣,導致眼中的精氣散失,從而導致視力不能恢復,這種情況下病情已經很嚴重,不再有改善的可能性。另一種病狀可能是由於受到外物的衝擊,導致眼中的精氣散失,類似於第一種情況,這種情況也被俗稱為「青盲」。
大多數的患者並不清楚自己的病情,他們認為只是眼睛模糊,沒有太大的問題,因此不夠重視。等到病情加重時,許多醫生也無法辨認,只是簡單地認為是熱症,然後使用寒涼的藥物進行治療。但實際上,寒涼的藥物可能會傷害脾胃,而且如果不知道寒涼代表秋天和金屬,而肝代表春天和木頭,那麼使用寒涼的藥物也可能會傷害到肝臟,常常導致病情加重,最後不得不放棄治療。即使患者覺得藥物並無效果,他們還是認為這是命運使然;醫生也沒有意識到自己使用的藥物有誤,認為病情難治。我們呼籲,這兩方都有責任,誰該負責呢?我經常看到這種錯誤,所以要一起指出寒涼藥物的錯誤。
3. 血氣不分混而遂結之病
輕清圓健者為天,故首象天;重濁方厚者為地,故足象地。飄騰往來者為云,故氣象云;過流循環者為水,故血象水。天降地升,云騰水流,各宜其性,故萬物生而無窮;陽平陰秘,氣行血隨,各得其調,故百骸理而有餘。反此,則天地不降升,雲水不騰流,各不宜其性矣;反此,則陰陽不平秘,氣血不行隨,各不得其調矣。故曰:人身者,小天地也。
《難經》曰:血為榮,氣為衛,榮行脈中,氣行脈外。此血氣分而不混,行而不阻也明矣。故如雲騰水流之不相雜也。大抵血氣如此,不欲相混,混則為阻,阻則成結,結則無所去還,故隱起於皮膚之中,遂為疣病,然各隨經絡而見。疣病自上眼睫而起者,乃手少陰心脈、足厥陰肝脈,血氣混結而成也。
白話文:
輕盈清新的物質象徵天,所以頭部象徵天;厚重的物質象徵地,所以腳象徵地。飄浮來去的物質象徵雲,所以氣象雲;不斷流動的物質象徵水,所以血液象徵水。天下降而地升起,雲浮而水流,每種物質都適應著自己的本性,因此萬物得以生長且永無止境;陽氣保持陰氣的隱藏,氣流動而血隨之運轉,每種身體機能都能得到平衡。如果違反這種原則,那麼天就不會下降而地不會升起,雲和水也就無法流動,每種物質都不再符合其本性;如果違反這種原則,那麼陽氣和陰氣就不能保持平衡和隱藏,氣和血也不能順利運轉,每種身體機能都無法達到平衡。因此說,人體是個小天地。
《難經》提到:血液象徵榮華,氣象徵衛護,榮華在脈管中流動,氣在脈管外運行。這清楚表明血液和氣體各自分離且順暢流通,如同雲的浮動和水的流動一樣沒有混雜。總的來說,血液和氣體應該保持分離,如果混雜就會導致阻塞,阻塞會形成結塊,結塊無法自由移動,因此會在皮膚下形成疣病,然而這些結塊會隨著經絡的走向出現。從眼睛睫毛開始出現的疣病,通常是因為手少陰心脈和足厥陰肝脈中的血液和氣體混雜結塊造成的。
初起時,但如豆許,血氣衰者,遂止不復長,亦有久止而復長者,盛者則漸長,長而不已,如杯如盞,如碗如斗,皆自豆許致也。凡治在初,須擇人神不犯之日,大要令病者食飽不飢,先汲冷井水洗眼如冰,勿使氣血得行。然後以左手持銅筋,按眼睫上,右手翻眼皮令轉,轉則疣肉已突,換以左手大指按之,弗令得動移。復以右手持小眉刀尖,略破病處,更以兩手大指甲捻之令出,則所出者如豆許小黃脂也。
恐出而根不能斷,宜更以眉刀尖斷之,以井水再洗,洗後則無恙。要在手疾為巧。事畢須投以防風散結湯,數服即愈。此病非手法則不能去。何則?為血氣初混時,藥自可及,病者則不知其為血氣混也。比結,則藥不能及矣。故必用手法去,去畢,必又以升發之藥散之。藥手皆至,庶幾了事。
白話文:
一開始,疣就像豆子一樣小,體虛的人可能就停止生長了,也有些停了一段時間又繼續長大的。體質強壯的人則會慢慢長大,一直長不停,有的像杯子、像碗、像斗,都是從豆子大小長起來的。治療初期,要選擇吉利的日子,重點是要讓病人吃飽不餓,先用井水洗眼,要像冰一樣涼,不能讓氣血流通。然後用左手拿著銅針,按住眼睫毛上面,右手翻眼皮讓它轉動,轉動的時候疣就會突出來,換左手拇指按住它,不要讓它移動。再用右手拿小眉刀尖,稍微劃破病灶,再用兩手的大拇指指甲捏出來,就會擠出像豆子一樣的小黃脂。
擔心根部沒有斷,最好再用眉刀尖把它切斷,再用井水洗一下,洗完就沒事了。重點是要動作快,手法巧妙。做完之後要服用防風散結湯,喝幾劑就會好了。這種病如果不靠手法,是治不好的。為什麼呢?因為血氣剛開始混在一起的時候,藥物可以到達,病人自己也不知道是血氣混雜引起的。等它結塊了,藥物就到不了了。所以一定要用手法去除,去除之後,還要用升發的藥物把它散開。藥物和手法都要用到,才能徹底治好。
4. 熱積必潰之病
積者,重疊不解之貌。熱為陽,陽平為常,陽淫為邪。常邪則行,行則病易見,易見則易治,此則前篇淫熱之病也。深邪則不行,不行積伏,因伏而又伏,日漸月聚,勢不得不為積也。積已久,久則必潰,潰始病見,病見則難治。難治者,非不治也,為邪積久,比潰已深。何則?潰猶敗也。
知敗者,庶可以救。其病隱澀不自在,稍覺眊矂,視物微昏,內眥穴開竅如針目,按之則沁沁膿出。有兩目俱病者,有一目獨病者,目屬肝,內胱屬膀胱。此蓋二經積邪之所致也,故曰熱積必潰之病,又曰漏睛眼者是也。竹葉瀉經湯主之。大便不硬者,滅大黃,為用蜜劑解毒丸主之。
不然,藥誤病久,終為枯害。
白話文:
「積」這個字,指的是重疊在一起,無法解開的狀態。熱屬於陽氣,陽氣平和就是正常狀態,陽氣過盛就變成邪氣。常在體內的邪氣會流動,流動就會容易顯現病症,容易顯現病症就容易治療,這就是前面章節講的「淫熱」引起的病症。
深藏在體內的邪氣不會流動,無法流動就會積聚起來,積聚又會不斷累積,日積月累,就不得不形成「積」了。積聚久了,久了就會潰爛,潰爛了才顯現病症,顯現病症就難以治療。難以治療,不是不能治療,而是因為邪氣積聚很久,潰爛已經很深了。為什麼呢?因為「潰」就如同敗壞。
了解病症已經敗壞,才有可能救治。這種病症會隱隱作痛,不舒服,稍微感覺眼花,視力模糊,眼角的內眥穴開竅,像針孔一樣,按壓它就會滲出膿液。有兩隻眼睛都生病的,也有只有一隻眼睛生病的,眼睛屬於肝經,內胱屬於膀胱經。這都是因為這兩條經絡積聚邪氣造成的。所以說,熱積聚必定會潰爛,又叫做「漏睛眼」,用竹葉瀉經湯治療。大便不硬的,去掉大黃,用蜜劑解毒丸治療。
否則,藥物錯誤,病症久治不愈,最終會造成枯竭的傷害。