徐春甫

《古今醫統大全》~ 卷之五十五 (2)

回本書目錄

卷之五十五 (2)

1. 斑丹火毒門

熱邪積久,鬱於皮膚,輕則發為小斑,重則發為丹毒。平人發斑,如錦紋,或赤色,大便結,心中煩躁,總為熱鬱,甚則防風通聖散,輕則解毒防風湯,疏風、清熱、涼血,或汗或下,隨治可愈。至於傷寒發斑,又非尋常之比,或因下之太早,汗之太遲,有表裡俱虛,有溫毒熱毒,不可汗下,惟可以化斑湯、升麻湯之類;若熱毒深入,斑發紫黑,多不可救也。

丹毒則有火邪結熾,挾風而作,由熱毒搏於榮血而風乘之,所以赤浮肌肉而為之走注也。火與血皆主於心。丹毒自內而出,遊走於四肢易治,自四肢而走於身,入於心腹者難治,甚則肌肉糜爛,大可畏也,敷之不散,宜用䤵針砭刺出血,無不愈。

防風通聖散,治實熱鬱結,發為錦斑。(方見風門。)

解毒防風湯,治斑疹癢痛。

防風,地骨皮,黃耆,芍藥,荊芥,枳殼,牛蒡子(各等分)

水煎溫服。

治陽毒梔子湯,治傷寒壯熱,百節痛而發斑。

升麻,梔子仁,黃芩,芍藥,石膏,知母,杏仁,柴胡,甘草

上水二盞,姜三片、豆豉百粒,煎服。

犀角消毒飲,治風熱發斑。(方見癮疹門)

玄參升麻湯,治傷寒吐下後發斑,甚則煩躁。

玄參,升麻(各一錢),甘草(一錢)

水煎服。

人參白虎湯(一名化斑湯),治傷寒汗下失期以致發斑,急服此。

人參(一錢),石膏(三錢),知母(錢半),甘草(六分)

上水盞半,加粳米一合,煎八分,不拘時服。

消毒飲,治一切赤丹、火丹。

牛蒡子,荊芥(各一錢),甘草,防風(各六分),升麻(五分),犀角(磨,一錢),麥門冬,桔梗(各八分)朴硝(錢半)

上水煎服。

藍葉散,治諸丹赤腫。

白芷,川芎,柴胡,赤芍藥,升麻(各五分),乾葛,生地黃,山梔仁,石膏(各八分),甘草,杏仁,知母(各六分),藍葉,黃芩,玄參(各一錢)

上水煎服。

上青散,治一切丹毒。

藍青,知母,甘草,杏仁(各六分),黃芩,升麻(各八分),柴胡,石膏,寒水石(各一錢),山梔仁,赤芍藥,羚羊角(磨。各八分)

上水煎服。

白話文:

斑疹、丹毒,皆因火熱毒邪積聚

體內熱邪積累過久,悶在皮膚裡,輕微的會出現小斑點,嚴重的則會變成丹毒。平常人出現斑疹,像是錦緞上的花紋,或是呈現紅色,同時伴隨大便乾結、心中煩躁等症狀,這都是因為熱邪鬱積所致。嚴重的話,可以使用防風通聖散來治療;輕微的,則使用解毒防風湯,用來疏散風邪、清除熱邪、涼血,透過發汗或排泄的方式,病情就能好轉。至於傷寒引起的斑疹,則和一般的斑疹不同,可能是因為太早使用瀉藥,或是太晚發汗所致,有可能是體表和體內都虛弱,或是體內有溫熱或劇烈的熱毒。這種情況不能用發汗或瀉下的方式治療,只能用化斑湯、升麻湯這類的藥方來處理。如果熱毒深入體內,導致斑疹呈現紫黑色,通常就難以救治了。

丹毒是因為火熱毒邪積聚,又夾雜風邪所引起的。熱毒侵入血液,風邪也趁虛而入,因此皮膚會出現紅色浮腫,並且會四處遊走。心臟主導火和血,丹毒從體內往外發展,在四肢遊走時比較容易治療;如果丹毒從四肢轉移到身體,甚至侵入心腹,就比較難治,嚴重的會導致肌肉潰爛,非常可怕。如果用外敷藥物無法消散,可以用䤵針刺破皮膚放血,通常就能治癒。

以下為各個藥方的介紹:

  • 防風通聖散: 用於治療體內實熱鬱積,導致皮膚出現像錦緞紋路的斑疹。(藥方在「風門」篇章中有詳細說明)
  • 解毒防風湯: 用於治療斑疹引起的發癢和疼痛。藥方組成:防風、地骨皮、黃耆、芍藥、荊芥、枳殼、牛蒡子(各等份),用水煎煮後溫服。
  • 治陽毒梔子湯: 用於治療傷寒引起的發高燒、全身關節疼痛、以及出現斑疹。藥方組成:升麻、梔子仁、黃芩、芍藥、石膏、知母、杏仁、柴胡、甘草。用水兩碗,加生薑三片、豆豉一百粒煎煮後服用。
  • 犀角消毒飲: 用於治療風熱引起的斑疹。(藥方在「癮疹門」篇章中有詳細說明)
  • 玄參升麻湯: 用於治療傷寒後因嘔吐或腹瀉導致體虛而出現斑疹,嚴重者會出現煩躁不安。藥方組成:玄參、升麻(各一錢),甘草(一錢),用水煎煮後服用。
  • 人參白虎湯(又名化斑湯): 用於治療傷寒發汗或瀉下太遲,導致出現斑疹,應立即服用此方。藥方組成:人參(一錢)、石膏(三錢)、知母(錢半)、甘草(六分),加入一碗半水,再加粳米一合,煎煮至剩八分後服用,不拘時間。
  • 消毒飲: 用於治療各種紅色丹毒、火丹。藥方組成:牛蒡子、荊芥(各一錢)、甘草、防風(各六分)、升麻(五分)、犀角(磨成粉,一錢)、麥門冬、桔梗(各八分)、朴硝(錢半),用水煎煮後服用。
  • 藍葉散: 用於治療各種丹毒引起的紅腫。藥方組成:白芷、川芎、柴胡、赤芍藥、升麻(各五分)、葛根、生地黃、山梔仁、石膏(各八分)、甘草、杏仁、知母(各六分)、藍葉、黃芩、玄參(各一錢),用水煎煮後服用。
  • 上青散: 用於治療各種丹毒。藥方組成:藍青、知母、甘草、杏仁(各六分)、黃芩、升麻(各八分)、柴胡、石膏、寒水石(各一錢)、山梔仁、赤芍藥、羚羊角(磨成粉,各八分),用水煎煮後服用。

2. 易簡敷藥方

一方:,寒水石、石膏、黃柏、甘草為末,芭蕉汁調敷。

一方:,大黃、朴硝、土蜂窩為末,水調敷。

一方:,伏龍肝(一錢)、豆豉(五分)為末,麻油調敷。

一方:,赤豆為末,雞蛋清調敷。

一方:,慎火草搗爛敷,干則易,鮮者佳。(慎火草一名掛壁青,人家多栽於房上,則隔火。)

白話文:

第一方: 將寒水石、石膏、黃柏、甘草磨成粉末,用芭蕉汁調和後敷在患處。

第二方: 將大黃、朴硝、土蜂窩磨成粉末,用水調和後敷在患處。

第三方: 將伏龍肝(一錢)、豆豉(五分)磨成粉末,用麻油調和後敷在患處。

第四方: 將赤小豆磨成粉末,用雞蛋清調和後敷在患處。

第五方: 將慎火草搗爛後敷在患處,藥膏乾了就更換,新鮮的慎火草效果更好。(慎火草又名掛壁青,很多人家種在屋頂上,可以隔絕火氣。)

3. 風癬門

《巢氏病源》云:有乾癬、濕癬、白癬、頑癬,諸候皆因風熱,邪客於腠理,復值邪氣與血氣相搏,發為此疾,皮肉癮疹如錢文,漸漸增長,或圓或斜,有匡廓,癢痛不一,匡內生蟲,搔癢出汁,久久延及遍身,則成頑痹,故為頑癬。

除癬湯

防風,白芷,連翹,黃連,柴胡,甘草,蟬蛻,當歸,生地黃,赤芍藥(各等分)

上水二鍾,加蔥白三寸,煎八分,食遠溫服,出汗。

除濕散,治一切風癬,狀如頑癩。

苦參,何首烏,荊芥穗,蔓荊子,薄荷(各一兩),白芷,天麻,川芎,防風(並生用),烏蛇(酒浸一宿,焙。各半兩)

為細末,每服三錢,茶酒調下,不拘時。日進三服,五日一治,令汗出,血氣宣通,一月膚澤如故。

苦參丸,治遍身搔癢、癬疥瘡瘍。

苦參(四兩),玄參,黃連,大黃,獨活,枳殼,防風(各二兩),黃芩,梔子,菊花(各一兩)

上為末,煉蜜丸,梧桐子大。食後茶酒任下三十丸,日三服。

一掃散,治癬疥。

防風,荊芥,苦參,地骨皮,薄荷(各等分),甘草(減半)

上為細末,煉蜜丸,梧桐子大。每服五七十丸,半飢茶清送下。或為散,蜜水調三錢,不過三五服,淨。

八寶散,治一切風癬、乾癬、濕癬神效。

水銀(七分),枯礬(三分),蠍梢(一枚),大風子(五枚),胡粉,雄黃,硫黃,檳榔(各五分)

上為末,同大風子一處研如泥,再加陳豬油調。要先用羊蹄根和鹽醋捶之,擦破,然後以此藥搽上,一日一次,不過三次愈。

獨聖散,治一切癬瘡如錢如豆者,即以此藥神效。

斑蝥(二三枚,去翅足浸醋內,用針刺,於燈上燒,存性為末,醋調如妮,以手略爪動搽上藥,一時起泡出汗而愈,永不再發。)

一方:,用好石灰調鹼水搽上妙,只一次而愈。

白話文:

風癬門

《巢氏病源》說:有乾癬、濕癬、白癬、頑癬等種類,這些病症都是因為風熱邪氣侵入皮膚紋理,又遇到邪氣與身體的氣血互相搏擊,因而發病。皮膚上出現像錢幣一樣的紅疹,逐漸增大,形狀或圓或斜,有邊界,癢痛程度不一,邊界內還會生蟲,搔癢後會流出汁液。久而久之,蔓延全身,就成為頑固難治的頑癬。

除癬湯

防風、白芷、連翹、黃連、柴胡、甘草、蟬蛻、當歸、生地黃、赤芍藥(各等量)

將上述藥材用水兩碗,加入蔥白三寸,煎煮至剩八分,在飯後溫服,使其發汗。

除濕散,治療各種風癬,症狀像頑固的癩病。

苦參、何首烏、荊芥穗、蔓荊子、薄荷(各一兩),白芷、天麻、川芎、防風(均生用),烏蛇(用酒浸泡一晚,烘乾。各半兩)

將上述藥材研磨成細末,每次服用三錢,用茶或酒調服,不拘時間。每天服用三次,每五天治療一次,使身體出汗,氣血流通,一個月後皮膚就會恢復光澤。

苦參丸,治療全身搔癢、癬疥瘡瘍。

苦參(四兩)、玄參、黃連、大黃、獨活、枳殼、防風(各二兩),黃芩、梔子、菊花(各一兩)

將上述藥材研磨成末,用煉製的蜂蜜做成藥丸,大小像梧桐子。飯後用茶或酒隨意服用三十丸,每日三次。

一掃散,治療癬疥。

防風、荊芥、苦參、地骨皮、薄荷(各等量),甘草(減半)

將上述藥材研磨成細末,用煉製的蜂蜜做成藥丸,大小像梧桐子。每次服用五、七十丸,在半飢餓時用茶水送服。或者將藥末用蜜水調成糊狀服用三錢,不過三、五次服用就能痊癒。

八寶散,治療各種風癬、乾癬、濕癬,效果神奇。

水銀(七分),枯礬(三分),蠍子尾部(一個),大風子(五個),胡粉、雄黃、硫黃、檳榔(各五分)

將上述藥材研磨成末,與大風子一起研磨成泥狀,再加入陳年的豬油調和。先用羊蹄根和鹽醋搗爛,擦破患處,然後將此藥塗上,每日一次,最多三次即可痊癒。

獨聖散,治療各種像錢幣或豆子大小的癬瘡,此藥效果神奇。

斑蝥(二三隻,去除翅膀和腳,浸泡在醋中,用針刺一下,在燈上燒烤,使其保留藥性,研磨成末,用醋調成糊狀,用手輕輕抓撓患處,然後塗上藥,很快會起泡出汗,即可痊癒,且不再復發。)

另一個方法:,用好的石灰調鹼水塗抹患處,效果很好,只需一次即可痊癒。