徐春甫

《古今醫統大全》~ 卷之四十八 (5)

回本書目錄

卷之四十八 (5)

1. 兼補氣血陰陽諸劑

(《局方》)八珍湯,治氣血兩虛。調前胡。

即四物湯合四君子湯,煎服。

十全大補湯,治氣血俱虛而挾寒者。

人參,白朮(炒),茯苓,甘草(炙),當歸(酒洗),熟地(酒洗),川芎,芍藥(炒),黃耆,肉桂(各等分)

白話文:

《局方》記載,八珍湯用於治療氣血兩虛,可加入前胡調理。此湯方即四物湯與四君子湯合在一起煎服。十全大補湯用於治療氣血俱虛且伴有寒症,由人參、白朮(炒)、茯苓、甘草(炙)、當歸(酒洗)、熟地(酒洗)、川芎、芍藥(炒)、黃耆、肉桂(各等分)組成。

上咀。每服八錢,水二盞,姜三片、棗一枚,煎服。

人參養榮湯,治男婦血虛,短氣痿弱,有汗潮熱。

人參,白朮,茯苓,炙甘草,川歸,黃耆,肉桂,白芍藥,遠志,五味子,熟地黃,陳皮(各等分)

上咀。每服八錢,水二盞、姜三片煎服。

(《千金》),人參固本丸

夫人心藏血,腎藏精,精血充實則鬚髮不白,顏色不衰,延年益壽。其夭閼者,多由服熱性之藥,不能滋生精血也。而藥之滋補精血者,無出於生、熟二地黃。世人徒知服二地黃,而不知服二門冬為引也。蓋生地黃能生心血,用麥門冬引入所生之地,熟地黃能補腎精,用天門冬引入所補之地,四味互相為用。本草又以人參為通心氣之主,故宜加之。

白話文:

將所有藥材研磨成粉末,每次服用八錢,用兩杯水、三片薑煎煮服用。此方來自《千金要方》,可以治療男性或女性血虛、呼吸短促、身體虛弱、盜汗、潮熱等症狀。

人參、白朮、茯苓、炙甘草、川歸、黃耆、肉桂、白芍、遠志、五味子、熟地黃、陳皮各等份。

人參可以補氣生血,白朮、茯苓健脾益氣,炙甘草補中益氣,川歸補血活血,黃耆補氣固表,肉桂溫陽補腎,白芍養血柔肝,遠志安神益智,五味子斂肺滋腎,熟地黃補血滋陰,陳皮理氣健脾。

人參固本丸則可以補益精血,延年益壽。人體的心臟主血,腎臟藏精,精血充盈則頭髮不白,容顏不衰,延年益壽。夭折者,多因服用燥熱藥物,無法滋生精血所致。滋補精血的藥物,首推生熟地黃。人們只知道服用地黃,却忽略了用麥門冬引導生地的功效。生地黃可以生心血,麥門冬將其引入心臟,熟地黃可以補腎精,天門冬將其引入腎臟,四味藥物相互配合。本草書中也記載人參可以通心氣,因此也加入了人參。

生地黃,熟地黃(各酒浸),天門冬(酒浸去心),麥門冬(同上制。各二兩),人參(一兩)

上為末,煉蜜為丸,梧桐子大。每服五十丸,空心溫酒鹽湯任下。如有痰者,二地黃俱用薑汁炒過,恐滯膈故也。

三才封髓丹,降心火,益腎水。

天門冬,熟地黃,人參(各半兩),黃柏(炒褐色,三兩),砂仁(炒,兩半),甘草(炙,七錢)

上為末,麵糊丸,梧桐子大。每服五十丸,以肉蓯蓉五錢切片,酒浸一宿,次日煎三、四沸,去渣,空心送丸子。

白話文:

生地黃和熟地黃各用酒浸泡,天門冬用酒浸泡後去掉心部,麥門冬也做相同的處理,這些藥材各準備二兩,再準備一兩的人參。

將這些藥材研磨成粉末,用煉製的蜂蜜做成丸子,大小像梧桐子。每次服用五十粒,空腹時可以用溫熱的酒或鹽水送服。如果有痰的情況,則用地黃與薑汁炒過,避免阻滯胸膈。

三才封髓丹,可以降心火,增益腎水。

準備天門冬、熟地黃、人參各半兩,黃柏三兩需炒至褐色,砂仁一兩半需炒過,甘草七錢需炙過。

將這些藥材研磨成粉末,用麵糊做成丸子,大小像梧桐子。每次服用五十粒,用五錢的肉蓯蓉切成片,用酒浸泡一夜,第二天煎煮三四沸後去掉渣滓,空腹時用這份湯液送服丸子。

固真丹,治諸虛百損,五勞七傷,水火不升降,下元虛冷,臍腹痛。

人參,山藥,當歸,黃耆,黃柏(制),白朮,杜仲,破故紙(炒。各一兩),五味子,白茯苓,牡丹皮,山茱萸肉,澤瀉(各半兩),熟地黃(四兩,酒煮,搗如泥)

上為細末,和地黃膏搜勻,人煉蜜和丸,梧桐子大。每服八十丸,空心淡鹽湯送下。腰腿無力加牛膝一兩,酒炒;龜板兩半,酥炙。夏天加板半兩。脈弱食少,再加附子半兩。

白話文:

固真丹,可以治療各種虛弱、損傷,包括五勞七傷、水火失調、下元虛寒、臍腹疼痛。

配方包括人參、山藥、當歸、黃耆、黃柏(經處理)、白朮、杜仲、破故紙(炒過,各一兩)、五味子、白茯苓、牡丹皮、山茱萸肉、澤瀉(各半兩)、熟地黃(四兩,用酒煮過,搗成泥狀)。

將所有藥材研磨成細粉,與地黃膏混合均勻,加入煉好的蜂蜜,製成梧桐子大小的丸子。每次服用八十丸,空腹時用淡鹽湯送服。若腰腿無力,可加入酒炒過的牛膝一兩、酥炙過的龜板兩半,夏天可加板半兩。脈弱食少者,可再加附子半兩。

(《道藏》)天王補心丹,寧心保神,益血固精,壯力強志,令人不忘,清三焦,化痰涎,去煩熱,除驚悸,療咽乾,養心神。

生地黃(二兩,用砂仁五錢、茯苓一兩同煮,去砂仁不用),人參,玄參,丹參,遠志(制),柏子仁(微炒去油),百部,杜仲(制。各一兩)酸棗仁(隔紙炒),白茯神(各一兩),天門冬,麥門冬(各去心,一兩二),石菖蒲,五味子(各半兩),當歸身(酒洗,一兩),桔梗(八錢)

白話文:

天王補心丹具有寧心安神、補益氣血、固腎精、增強體力意志、增強記憶力、清三焦、化痰止咳、清熱解煩、安神定驚、治咽喉乾燥、養心安神等功效。其組成包括生地黃、人參、玄參、丹參、遠志、柏子仁、百部、杜仲、酸棗仁、白茯神、天門冬、麥門冬、石菖蒲、五味子、當歸身、桔梗等藥材。

上為細末,煉蜜為丸,芡實子大,每兩作十丸,金箔為衣。每服一丸,燈心棗湯化下,食遠臨臥服小丸亦可。

(《和劑》)平補鎮心丹,治心血不足,時或怔忡,夜多異夢,如墮層涯。常服安心腎,益榮衛。

白茯苓,茯神,麥門冬(去心),五味子(各一兩二錢半),車前子,遠志(制),天門冬(去心),山藥(薑汁炒),熟地黃(酒浸。各一兩半)酸棗仁(炒,三錢),人參,龍齒(各二兩半),硃砂(兩半,另研極細,為衣)

白話文:

將藥材研磨成細粉,用蜂蜜做成丸藥,每丸藥以芡實子大小為標準,每兩藥粉做十丸,以金箔包裹。每次服用一丸,用燈心草和紅棗煮成的湯水送服,也可以在飯後或臨睡前服用小丸。

《和劑》中記載的「平補鎮心丹」用於治療心血不足,常有心悸不安,晚上做噩夢,感覺像從高處墜落。長期服用可以安神補腎,益氣養血。

配方如下:

  • 白茯苓、茯神、麥門冬(去心)、五味子(各一兩二錢半)
  • 車前子、遠志(制)、天門冬(去心)、山藥(薑汁炒)、熟地黃(酒浸,各一兩半)
  • 酸棗仁(炒,三錢)
  • 人參、龍齒(各二兩半)
  • 硃砂(兩半,另外研磨成極細粉末,用作藥丸的外衣)

上為細末,煉蜜丸,梧桐子大。每服三十丸,早晚米飲或溫酒下。

(《撥萃》)八物定志丸,補心神,安魂魄,去熱除痰。

人參(兩半),石菖蒲,遠志,茯神(去木。各一兩),硃砂(一錢),麥門冬,白朮(各半兩),牛黃(二錢,另研)

上為細末,煉蜜丸,梧桐子大,硃砂為衣。每服五十丸,米飲下。

養心丹,治心虛手振。

生地黃,遠志,當歸,甘草(炙。各一兩五錢),柏子仁,酸棗仁,川芎人參(各一兩),茯神(去木,七錢),半夏曲,南星(制),硃砂(各五錢,另研為衣),麝香(一錢,另研),石菖蒲,琥珀(三錢),金箔(三十片)

白話文:

將藥材研磨成細粉,用煉好的蜂蜜做成丸子,大小像梧桐子。每次服用三十丸,早晚用米湯或溫酒送服。

八物定志丸具有補益心神、安神定魂、清熱化痰的功效。

準備人參(切成兩半)、石菖蒲、遠志、茯神(去掉木心,每味各一兩)、硃砂(一錢)、麥門冬、白朮(每味各半兩)、牛黃(二錢,另行研磨)。

將藥材研磨成細粉,用煉好的蜂蜜做成丸子,大小像梧桐子,再用硃砂作為丸衣。每次服用五十丸,用米湯送服。

養心丹用於治療心虛手抖的症狀。

準備生地黃、遠志、當歸、甘草(炙烤過,每味各一兩五錢)、柏子仁、酸棗仁、川芎、人參(每味各一兩)、茯神(去掉木心,七錢)、半夏曲、南星(經過炮製)、硃砂(每味各五錢,另行研磨作為丸衣)、麝香(一錢,另行研磨)、石菖蒲、琥珀(三錢)、金箔(三十片)。

上為細末,湯浸,蒸餅丸,綠豆大。每服五十丸,津咽有痰,薑湯下。

(《經驗》)養榮丸,治男婦氣血兩虛,精神短少,脾胃不足,形體羸瘦。

白朮(土炒),黃耆,芍藥,遠志,當歸(酒洗),山藥,熟地黃(各一兩),陳皮(八錢),人參(一兩),白茯苓(二兩),山茱萸,生地黃(各半兩)

上為細末,用鴨一隻取血,入煉蜜和丸,梧桐子大。每服八十丸,鹽湯送下,冬月酒下。

咳嗽者,加麥門冬、紫菀、貝母、款冬花(各一兩)。熱加黃柏、知母(各一兩)。遺精帶濁加牡蠣(一兩)、龍骨(半兩)。吐血血腥加牡丹皮、赤芍藥(各一兩)。

白話文:

將藥材研磨成細粉,用湯浸泡,製成蒸餅大小的丸藥。每次服用五十丸,若有津液和痰,可用薑湯送服。

養榮丸主要用於治療男性和女性氣血虛弱、精神不振、脾胃虛弱、體形消瘦。

將白朮(土炒)、黃耆、芍藥、遠志、當歸(酒洗)、山藥、熟地黃(各一兩)、陳皮(八錢)、人參(一兩)、白茯苓(二兩)、山茱萸、生地黃(各半兩)研磨成細粉,用一隻鴨子的血混合煉蜜製成梧桐子大小的丸藥。每次服用八十丸,用鹽湯送服,冬季可用酒送服。

若有咳嗽,可加麥門冬、紫菀、貝母、款冬花(各一兩)。若有發熱,可加黃柏、知母(各一兩)。若有遺精、帶濁,可加牡蠣(一兩)、龍骨(半兩)。若有吐血,血腥味重,可加牡丹皮、赤芍藥(各一兩)。

(秘傳)大補天丸,治男婦虛損勞傷,形體羸乏,腰背疼痛,遺精帶濁。

黃柏(蜜炒褐色),知母(乳汁炒),龜板(酥炙。各三兩),懷熟地黃(五兩),牛膝(酒洗),麥門冬(去心),肉蓯蓉(酒洗),虎脛骨(酥炙),山藥(炒),茯神,黃耆(蜜炙。

各兩半),杜仲(制),甘枸杞子,何首烏(制),人參(各二兩),當歸(酒洗),天門冬,五味子(各一兩),懷生,地黃(酒洗,用砂鍋煮爛,搗,一兩),白芍藥(酒炒,二兩,冬月只用一兩),冬加乾薑(半兩,炒黑),紫河車(一具,取初胎者,米泔洗淨,於小砂罐內,水一碗,煮沸,淨冷取起,放竹籃中,四圍紙糊密,烘乾為末,入群藥和勻。)

白話文:

大補天丸專治男女虛損勞傷,身體虛弱乏力,腰背疼痛,遺精帶濁。藥方包括黃柏、知母、龜板、熟地黃、牛膝、麥門冬、肉蓯蓉、虎脛骨、山藥、茯神、黃耆、杜仲、枸杞子、何首烏、人參、當歸、天門冬、五味子、生地黃、白芍藥、乾薑、紫河車等藥材,按照特定比例和炮製方法混合使用。

上為細末,煉蜜入豬脊髓三條和搗勻丸,梧桐子大。每服八十丸,空心淡鹽湯送下,冬月酒下。

(《千金》)延壽丹,治諸虛百損怯弱,病後虛損,元氣不復。凡人中年之後當服,可以卻痰延年。

天門冬,麥門冬(各去心),生地黃,熟地黃(各酒浸),當歸(酒洗),山藥(炒),五味子,菟絲子(制),牛膝(酒浸),杜仲(各一兩),肉蓯蓉(二兩),人參,茯苓,大茴香,澤瀉,地骨皮,鹿茸,石菖蒲,花椒,巴戟(去心),遠志(制),覆盆子,枸杞子,柏子仁(各半兩)

白話文:

將藥材研磨成細粉,加入煉好的蜂蜜和三條豬脊髓,充分搗勻製成丸劑,每丸大小如梧桐子。每次服用八十丸,空腹時用淡鹽湯送服,冬天則用酒送服。此方名為「延壽丹」,可治各種虛損、體弱、病後虛弱、元氣不足等症狀。中年以後的人服用此方,可以祛除痰濕、延年益壽。

藥材包括:天門冬、麥門冬(去心)、生地黃、熟地黃(酒浸)、當歸(酒洗)、山藥(炒)、五味子、菟絲子(制)、牛膝(酒浸)、杜仲、肉蓯蓉(二兩)、人參、茯苓、大茴香、澤瀉、地骨皮、鹿茸、石菖蒲、花椒、巴戟(去心)、遠志(制)、覆盆子、枸杞子、柏子仁(各半兩)。

上為細末,忌鐵器蒸搗,煉蜜為丸,如梧桐子大。每服一百丸,空心溫酒或薑湯送下。大便溏、小便澀,加車前子二兩。夢遺精滑,加赤石脂、山茱萸(各五錢)。忌蘿蔔菜。

(楊氏)還少丹,大補真氣,療肌體瘦弱虛損。

牛膝(酒浸),白茯苓,山茱萸肉,小茴香,山藥(各兩半),菟絲子(制),肉蓯蓉(酒浸),遠志(去心,薑汁浸),北五味子,楮實子,巴戟(去心),熟地黃,川續斷,杜仲(制。各一兩)

白話文:

上方製成細粉,避免使用鐵器進行蒸捣,用炼製的蜂蜜制成丸药,大小如同梧桐子。每次服用一百粒,空腹時用温酒或者薑湯送服。如果大便稀溏、小便不通暢,可加入車前子兩兩。如果有梦遺或者精滑的情況,則加入赤石脂和山茱萸(各五錢)。服用期間忌食蘿蔔菜。

(楊氏)還少丹,能夠大力補充真氣,治療身體瘦弱和虛損的症狀。

方中含有牛膝(用酒浸泡)、白茯苓、山茱萸肉、小茴香、山藥(各半兩)、菟丝子(经过处理)、肉蓯蓉(用酒浸泡)、远志(去除中心部分,用薑汁浸泡)、北五味子、楮實子、巴戟(去除中心部分)、熟地黄、川續断、杜仲(经过处理,各一兩)。

上為細末,煉蜜丸,梧桐子大。每服五十丸,空心溫酒下。

(西蜀)石刻安腎丸,治真氣虛憊,腳膝軟弱,夜夢遺精,小便數滑。

青鹽(四錢),鹿茸(制,一兩),柏子仁,石斛,附子(制),川烏,巴戟(制),肉桂,菟絲子(制),肉蓯蓉(酒浸),韭子(微炒),胡蘆巴(炒),杜仲(制),破故紙(酒炒),山茱萸肉,遠志(制),赤石脂(煅),茯苓,茯神,蒼朮(制),川楝子(酒蒸,去核),川椒(去目,微炒出汗),小茴香(酒炒。各二兩),山藥(四兩,作糊)

白話文:

將藥材研磨成細末,用蜂蜜製成丸子,大小如梧桐子。每次服用五十丸,空腹溫酒送服。此方名为“石刻安肾丸”,产于西蜀,主治真气虚弱、疲乏无力,腿膝酸软、夜间遗精,小便频数且滑。配方包括:青盐四錢,鹿茸(制)一兩,柏子仁、石斛、附子(制)、川乌、巴戟(制)、肉桂、菟絲子(制)、肉蓯蓉(酒浸)、韭子(微炒)、胡蘆巴(炒)、杜仲(制)、破故紙(酒炒)、山茱萸肉、遠志(制)、赤石脂(煅)、茯苓、茯神、蒼朮(制)、川楝子(酒蒸,去核)、川椒(去目,微炒出汗)、小茴香(酒炒),各二兩,山藥(四兩,做糊)。

上為末,酒煮山藥糊丸,梧桐子大。每服七、八十丸,空心鹽湯下。

(《局方》)無比山藥丸,治諸虛傷損,肌肉消瘦,耳聾目暗。常服壯筋骨,益腎水,令人不老。

赤石脂,茯神(各二兩),山藥,肉蓯蓉(酒浸。各四兩),巴戟(去心),澤瀉,牛膝,熟地黃,山茱萸肉(各一兩),杜仲(制,二兩),菟絲子(制,三兩),五味子(三兩)

上為末,煉蜜丸,梧桐子大。每服三十丸,空心溫酒下。

(《集驗》)鹿茸丸,治諸虛勞倦。補心腎,滋氣血。

白話文:

將山藥研磨成粉,用酒煮成糊狀,製成梧桐子大小的丸藥。每次服用七、八十丸,空腹用淡鹽湯送服。此方可以治療各種虛損,包括肌肉消瘦、耳聾目暗等症狀。經常服用可以強健筋骨,滋養腎水,延緩衰老。

另外,將赤石脂、茯神、山藥、肉蓯蓉(用酒浸泡)、巴戟(去心)、澤瀉、牛膝、熟地黃、山茱萸肉、杜仲(制)、菟絲子(制)、五味子等藥材研磨成粉末,用蜂蜜製成梧桐子大小的丸藥。每次服用三十丸,空腹溫酒送服。此方可以治療各種虛勞倦怠,補益心腎,滋養氣血。

鹿茸(酥炙),熟地黃,當歸,枸杞子,酸棗仁(炒),遠志(薑汁浸,炒),附子,沉香,牛膝,山藥,肉蓯蓉(酒浸。各一兩),麝香(五分)

上為末,煉蜜丸梧桐子大。每服五十丸,鹽湯下。

鹿茸大補丸,補虛損,益氣血。

人參,五味子,當歸,白朮,白茯苓,熟地黃,白芍藥,黃耆,甘草(炙),阿膠,續斷,半夏,山藥(炒),石斛,酸棗仁,柏子仁(炒),遠志(酒浸),川白姜(生。各三兩),桂(半兩),鹿茸(二兩,酥炙)

白話文:

鹿茸(用酥油烤過),熟地黃,當歸,枸杞子,酸棗仁(炒過),遠志(用薑汁浸泡後炒),附子,沉香,牛膝,山藥,肉蓯蓉(用酒浸泡。各取一兩),麝香(取五分)

將以上藥材研磨成細粉,用煉製的蜂蜜做成梧桐子大小的丸藥。每次服用五十粒,用鹽水送服。

這是「鹿茸大補丸」,能補虛損,增益氣血。

人參,五味子,當歸,白朮,白茯苓,熟地黃,白芍藥,黃耆,甘草(烤過),阿膠,續斷,半夏,山藥(炒過),石斛,酸棗仁,柏子仁(炒過),遠志(用酒浸泡),川白薑(生用。各取三兩),肉桂(半兩),鹿茸(二兩,用酥油烤過)

上為細末,煉蜜丸,梧桐子大。每服五十丸,空心鹽湯下。

(《御藥》)太真丸,治一切亡血過多,形容枯槁,四肢羸弱,飲食不進,腸胃溏瀉,津液枯竭。久服生血養氣,暖胃駐顏。

羯羊肉(七斤,腿精者,洗去筋膜脂皮,批開擦入藥末,縛定,好酒煮),肉蓯蓉(一兩),當歸(十二兩,酒浸),山藥(十兩),天門冬(去心焙乾,一斤)

上為末,擦羊肉內包定,用麻縛。無灰酒四瓶煮,酒盡入水二升又煮,候肉爛如泥,入黃耆末五兩、人參末三兩、白朮末二兩,糯米飯焙乾為末,和勻丸,梧桐子大。每服百丸,一日二服,溫酒下。苦難丸,入蒸餅和搗千餘杵,丸之自妙。

白話文:

將藥材研磨成細粉,用蜂蜜製成丸劑,大小如梧桐子。每次服用五十丸,空腹時用淡鹽水送服。此藥方名為太真丸,專治各種失血過多、面色枯槁、四肢無力、食慾不振、腸胃虛弱、津液不足等症狀。長期服用可補血益氣、溫暖胃腸、美容養顏。

將七斤瘦羊肉剔除筋膜、肥肉和皮,切開後將藥粉塗抹在肉內,用繩子綁緊,然後用好酒煮。另外加入一兩肉蓯蓉、十二兩(酒浸)當歸、十兩山藥、一斤(去心焙乾)天門冬。

將上述藥材研磨成粉,塗抹在羊肉內,用麻繩綁緊。用四瓶無灰酒煮,酒煮完後再加入兩升水繼續煮,直到肉爛如泥。然後加入五兩黃芪末、三兩人參末、二兩白朮末,將糯米飯焙乾研磨成粉,與藥粉混合製成丸劑,大小如梧桐子。每次服用一百丸,一天兩次,溫酒送服。如果丸劑過於乾燥,可加入蒸餅一起搗碎,直到丸劑達到最佳狀態。

(《和劑》)八味丸,治下元冷憊,心火炎上,渴欲飲水,或腎水不能攝養,多唾痰涎,及男子消渴小便轉多,婦人轉胞小便難。

附子(制),桂心(各三兩),牡丹皮,澤瀉(各二兩),山茱萸肉,山藥(各四兩),熟地黃(八兩),茯苓(三兩)

上為末,煉蜜丸,梧桐子大。每服五十丸,空心淡鹽湯下。

(《百選》)十精丸,升降陰陽,既濟水火,平補心腎。

遠志,青鹽(炒,另研),破故紙(炒),白茯苓,益智仁,菟絲子,當歸(酒浸),牛膝(各一兩),石菖蒲,山茱萸肉(各半兩)

白話文:

八味丸用於治療下元虛寒、心火上炎,口渴欲飲,或腎水不足導致唾液過多,以及男性消渴、小便頻繁,女性月經不調、小便困難。配方包含附子、桂心、牡丹皮、澤瀉、山茱萸肉、山藥、熟地黃、茯苓等藥材。將藥材研磨成粉末,用蜂蜜做成丸劑,每次服用五十丸,空腹用淡鹽水送服。

十精丸則可升降陰陽,平衡水火,滋補心腎。配方包含遠志、青鹽、破故紙、白茯苓、益智仁、菟絲子、當歸、牛膝、石菖蒲、山茱萸肉等藥材。

上為細末,用豬腰子一枚,去膜,和酒研細,煮麵糊丸,梧桐子大。每服五十丸,空心溫酒鹽湯下。小便赤數者,車前子湯下。心虛精神不定,茯苓湯下。夜間煩躁不眠,酸棗仁為末,調湯下。心氣煩渴,麥門冬湯下。

(《澹寮》)五精丸,治腎虛痿弱,大補元氣。

秋石(真正剛健者),鹿角霜,茯苓,山藥,陽起石(各等分)

白話文:

將藥材研磨成細粉,取豬腰子一個,去掉外膜,用酒研磨成細末,再用麵糊做成丸子,大小如梧桐子。每次服用五十丸,空腹時用溫酒或鹽湯送服。若小便赤色頻繁者,服用車前子湯。若心虛精神不定者,服用茯苓湯。若夜間煩躁難眠者,將酸棗仁研磨成粉末,用湯送服。若心氣煩躁口渴者,服用麥門冬湯。

以上為《澹寮》記載的五精丸,用於治療腎虛痿弱,具有大補元氣的功效。

配方如下:

秋石(真正的剛健者)、鹿角霜、茯苓、山藥、陽起石(各等份)

上為末,酒糊丸,梧桐子大。每服五十丸,空心飲湯下。須放近火邊,勿使回潤為妙。

(《秘方》)延壽丸,專治元陽虛憊,諸虛不足,行步乏力,肢體痠疼。

鹿茸(制),沉香,肉蓯蓉(酒浸),菟絲子(制),杜仲(制),當歸(酒洗),胡蘆巴(炒),破故紙(炒),枳實,石蓮子,續斷(炒),枸杞子,五味子,巴戟(去心。各二兩),胡桃仁(十四個,去衣)

上為細末,羊肉或黃犬肉一斤切入。青鹽、花椒、小茴,以無灰酒煮如泥,杵成膏,入眾藥末和搗丸,梧桐子大。每服五十丸至百丸,空心鹽酒下。

白話文:

延壽丸專門治療元陽虛弱、身體虛弱、行走乏力、四肢酸痛。藥方包括鹿茸、沉香、肉蓯蓉、菟絲子、杜仲、當歸、胡蘆巴、破故紙、枳實、石蓮子、續斷、枸杞子、五味子、巴戟、胡桃仁,將這些藥材研磨成細粉,再加入羊肉或黃犬肉,以青鹽、花椒、小茴和無灰酒煮成膏狀,與藥粉混合搗成梧桐子大小的丸子。每次服用五十至一百丸,空腹用鹽酒送服,注意藥丸需放置於火邊,避免受潮。

神仙巨勝子丸,安魂定魄,滋益顏容,壯筋骨,潤肌膚,添精補髓,黑髮堅牙,目視有光,行步如飛,能除百病,其功不可盡述。

巨勝子(即胡麻),生熟地黃,何首烏(如法制。各四兩),枸杞子,菟絲子,五味子,酸棗仁,破故紙(炒),柏子仁,覆盆子,芡實子,廣木香,蓮花蕊,巴戟(去心),肉蓯蓉(酒浸),牛膝(酒浸),天門冬(酒浸,去心),官桂,人參,茯苓,楮實子,韭子,天雄(制),蓮肉,川續斷,山藥(各一兩),甘菊花(八錢)

白話文:

「神仙巨勝子丸」能安定心神,滋養顏容,強健筋骨,滋潤肌膚,補充精髓,使頭髮烏黑、牙齒堅固,目光炯炯有神,行動敏捷,還能去除百病,其功效實在多不勝數。

上為細末,春夏煉蜜為丸。秋冬蒸棗肉,入胡桃肉十一個,搗如泥,和藥再搗千杵,丸梧桐子大。每服三十丸,空心溫酒或鹽湯下,日二服。若久服,去天雄,加鹿茸。此藥聰聾耳,明盲目。服一月元臟強勝,二月白髮變黑、百日顏容改變,目明可以暗室穿針,冬月不寒。將而雞用藥拌飯餵之,六十日則成黑雞矣。

(秘方)全鹿丸,此藥能補諸虛百損、五勞七傷,功效不能盡述。人制一料服之,可以延年十紀。其法:四人共制一鹿,分而服之,逾年又共制之,四人共制四年,則每人為一全鹿。若一人獨制一料,恐久留變壞,藥力不存矣。

白話文:

將藥材研磨成細粉,春夏季節用蜂蜜製成丸藥,秋冬則將蒸熟的棗肉和十一個胡桃肉搗成泥狀,再加入藥粉搗一千下,製成梧桐子大小的丸藥。每次服用三十丸,空腹溫酒或鹽湯送服,一天兩次。若長期服用,可去掉天雄,加入鹿茸。此藥可以治療耳聾、目盲,服用一個月後臟腑強健,兩個月後白髮變黑,一百天後容貌煥然一新,眼睛明亮甚至能在黑暗中穿針,冬天也不怕寒冷。將藥粉拌入雞食中餵食雞隻,六十天後雞就會變成黑雞。

(秘方)全鹿丸,此藥能補益一切虛損,治療五勞七傷,功效無窮。一人服用一劑,可以延年十載。製法:四人共同取一隻鹿,分而服用,隔年再共同取一隻,四年共取四隻,每人分得一隻鹿的份量。如果只有一人獨自服用,恐久放變質,藥效消失。

中鹿一隻(不拘牝牡縛死,去毛、肚雜,洗淨,熬成膏聽用。鹿肉煮熟,橫切片,焙乾為末,取皮同雜入元湯煮膏,和藥末為丸。骨用酥炙為末,和肉末、藥末一處,和膠搗。不成丸,加煉蜜)

人參,黃耆,白朮,茯苓,當歸,川芎,生地黃,熟地黃,天門冬,麥門冬,陳皮,炙甘草,破故紙,川續斷,杜仲,川牛膝,枸杞子,巴戟天,胡蘆巴,乾山藥,芡實子,菟絲子,五味子,覆盆子,楮實子,鎖陽,肉蓯蓉,秋石(各一斤),川椒,小茴香,青鹽,沉香(各半斤)

白話文:

材料:

  1. 鹿肉:一隻(無論公母,綁死後去除毛髮和內臟,清洗乾淨,熬煮成膏待用)。
  2. 熟鹿肉:切片後曬乾磨成粉,取出鹿皮與內臟加入原湯煮成膏,與藥粉混合製成丸狀。
  3. 鹿骨:用酥油烤乾後磨成粉,與鹿肉粉和藥粉一起混和,再與膠一起搗碎。
  4. 丸狀藥物需根據情況調整,如不成功,可添加煉製的蜂蜜。

藥材:

  1. 人參
  2. 黃耆
  3. 白朮
  4. 茯苓
  5. 當歸
  6. 川芎
  7. 生地黃
  8. 熟地黃
  9. 天門冬
  10. 麥門冬
  11. 陳皮
  12. 煙甘草
  13. 破故紙
  14. 川續斷
  15. 杜仲
  16. 川牛膝
  17. 枸杞子
  18. 巴戟天
  19. 胡蘆巴
  20. 幹山藥
  21. 芡實子
  22. 菟絲子
  23. 五味子
  24. 覆盆子
  25. 楮實子
  26. 鎖陽
  27. 肉蓯蓉
  28. 秋石(各一斤)
  29. 川椒
  30. 小茴香
  31. 青鹽
  32. 沈香(各半斤)

上各精製為末,各稱分兩,和勻一處。候鹿制膠成就,和為丸,梧桐子大。焙乾,用生黃絹作小袋五十條,每條約盛一斤,懸置透風處,用盡一袋,又取一袋,黴伏天須要火烘一、二次為妙。每服八、九十丸,空心臨臥時,薑湯、鹽湯、沸湯任下,冬月溫酒送下。

(秘方)雀卵菟絲丸,助陽固精,最為奇效。此方純正,久服有益無損,視之桂、附、麝、沉等藥,助陽取效一時,久則致火,大有間矣。

菟絲子(二斤,重湯酒煮三日夜干,用石臼杵搗為泥塊,作餅子,炕干,為細末,酒糊丸,作餅子曬乾),雀卵(一百枚,去黃用白,和菟絲淨末一斤)

白話文:

以上各項精製成粉末,分別稱量等量,混合在一起。待鹿製的膠完全融合後,再與粉末一起做成丸狀,大小如梧桐子。然後將丸子烤乾,用生黃絹製作成五十個小袋子,每個袋子大約能裝一斤,掛在通風的地方。用完一個袋子後,再換另一個。黴變天氣時,為了防止發黴,可以使用火烘烤一到兩次。每次服用約80至90粒丸子,空腹或睡前時,可以用薑湯、鹽湯或熱水吞下。冬季則可用溫酒送服。

(祕方)雀卵菟絲丸,能夠補益陽氣、固精養身,效果非常顯著。此方藥性純正,長期服用對身體有益無害,比桂、附、麝、沈等藥物在短時間內補益陽氣的效果更持久,長期服用不會導致火旺,這點有很大區別。

菟絲子(二斤,用重湯酒浸泡三夜後晾乾,使用石臼搗碎成泥塊,做成餅狀,烤乾,研磨成細粉,用酒糊做成餅狀,晾乾),雀卵(一百枚,去除黃色部分,只保留白色部分,與菟絲子的淨末一斤混合)。

上煉蜜為丸,梧桐子大,空心酒下七十丸。

(秘方)御米酒方,壯筋骨,暢經絡,養精元,益神氣。久服行步如飛,延年益嗣,有通仙之妙。

真薏苡米酒(十斗,即一百斤),霜茄根(切片),真桑寄生(銼),五加皮(切),蒼耳子(炒去刺。各半斤),甘州枸杞子(淨),川牛膝(去蘆。各一斤)

上各制,淨稱分兩,每味分四劑,合為一劑。酒一百斤亦分四壇,各入藥,煮三炷香取,放土地上退火性,一七可飲,久窨尤佳。早晚隨量飲,微醺為度。此藥雖平易,有奇效,不可以其簡而忽之。

白話文:

將蜂蜜煉製成丸,大小如梧桐子,空腹時用酒送服七十丸。此方能壯筋骨,暢通經絡,滋養精元,益氣神。長期服用,行走如飛,延年益壽,並有通仙之效。

將一百斤真薏苡米酒、霜茄根切片、真桑寄生銼碎、五加皮切片、蒼耳子去刺炒熟(各半斤)、甘州枸杞子(淨)、川牛膝去蘆(各一斤)這些藥材,洗淨稱量後,每味藥分為四劑,合為一劑。將一百斤酒也分為四壇,每壇分別加入藥材,煮三炷香後取出,放置於地上退火,存放十七天即可飲用,時間越久越好。早晚適量飲用,以微醺為度。此藥方雖然簡單,卻有奇效,不可因其簡單而輕視之。

(《局方》)大造丸,此方久服耳目聰明,鬚髮烏黑,延年益壽,有奪造化之大功,故名大造丸。亦治心風失志,虛勞危絕,可以回生。男婦無子者,服之生男。其效具下。

紫河車(一具。或云:男用男胎,女用女胎。一云用初胎佳。以米泔洗淨,新瓦上焙乾,或用砂鍋,銀鍋重湯煮爛搗。夫紫河車者,天地之先,陰陽之祖,乾坤之橐籥,鉛汞之匡郭。胚𪃾將兆,九九數足,我則載而乘,故謂河車。歷驗篇中名曰混沌皮。釋氏書謂袈裟。制服有接命之功,男瘦女弱,素無孕育者,服此成胎延壽,咸有左驗。

養生書云:病蛾無能繭之蠶,蕊破無結實之果。蓋無藉此以返本還元,以人補人之意,非金石草木、夜霜曉露之比。丹溪云:河車者,父精母血相合而成,乃造化自然生成之物,真元氣也。用此栽接,至理存焉。故治虛勞甚者用之。但非可常得之物,且或有所嫌忌,故人不知用耳),敗龜板(年久自死者,童便浸三日,酥炙,二兩),黃柏(鹽酒炒褐色,一兩五錢。邪火止能動欲,不能生物。

白話文:

《局方》中的大造丸,长期服用能让耳聪目明,须发乌黑,延长寿命,有夺天地造化的大功效,所以命名为大造丸。也可以治疗心风失志,虚劳危急的情况,能够起死回生。男女不孕不育的,服用后可以生育。其效果如下所述。

紫河车(一个。有人说男性用男婴的胎盘,女性用女婴的胎盘。也有说用第一个孩子出生后的胎盘最好。用米泔水洗净,在新瓦上烘干,或者用砂锅、银锅隔水煮烂捣碎。紫河车是天地之初,阴阳之源,乾坤的橐籥,铅汞的外壳。胚胎形成,经过九九之数,我们就可以载乘它,因此称为河车。在历验篇中称为混沌皮。佛家书里称作袈裟。服用它可以延续生命,男女身体瘦弱,一直无法怀孕的,服用后可以怀孕并延长寿命,都有实际验证。

养生书中说:病蚕无法结茧,花蕊破裂无法结实。大概意思是通过这个可以恢复根本,用人补人的意思,不是金属石头草木、夜晚的霜早晨的露可以相比的。丹溪说:河车是由父亲的精气与母亲的血液结合而成,是自然界自然生成的东西,是真正的元气。使用这个来培植生命,其中的道理就在这里。所以治疗极度虚弱的人会用到它。只是这不是常常能得到的东西,而且有些人可能会有所忌讳,所以人们不知道怎么用),败龟板(年久自然死亡的,用童子尿浸泡三天,用酥油烤干,二两),黄柏(用盐酒炒至褐色,一两五钱。邪火只能引发欲望,不能生养。)

俗醫用藥峻補,無益有損。些二味滋陰除相火,為河車之佐,沖和而無弊也),杜仲(酥炙斷絲,一兩半。主腎虧精損,腰痛余溺),牛膝(酒洗,一兩二錢。滋陰壯陽,益精填髓,引下為使。以上四味,足少陰經腎藥。古方加陳皮,名補腎丸,配河車名補天丸),懷慶熟地黃(肥實者二兩半,入砂仁末六錢,白茯苓二兩,一塊稀絹包,同入銀鍋,好酒煮七次,去茯苓不用。

蓋地黃得茯苓、砂仁、黃柏,則入足少陰腎經,名天乙生水),天門冬(去心,一兩二錢),麥門冬(去心,一兩二錢),夏加五味子(七錢)。

白話文:

一般醫生用藥猛烈滋補,不見得有益反而有害。這裏的幾味藥材,滋陰除熱,是河車的輔助藥,調和使用,不會造成負擔。杜仲酥炙後斷絲,用量一兩半,主治腎虛精損、腰痛遺尿;牛膝用酒洗淨,用量一兩二錢,滋陰壯陽,益精填髓,引導藥效向下,作為輔助藥。以上四味藥材,都是足少陰腎經的藥。古方中會加入陳皮,稱為補腎丸,配上河車則稱為補天丸。懷慶熟地黃選擇肥實者,用量二兩半,加入砂仁末六錢、白茯苓二兩,用稀絹包好,一起放入銀鍋,用好酒煮七次,去除茯苓不用。因為地黃搭配茯苓、砂仁、黃柏,就能進入足少陰腎經,稱為天乙生水。天門冬去心,用量一兩二錢;麥門冬去心,用量一兩二錢;夏加五味子用量七錢。

以上四味,手少陰肺經藥。二冬保肺氣不受火刑,降肺火,生腎水,其性有降無升。得參一兩,則補而降。本草云:主多生子,以此也。二地、二冬、人參,名固本丸。麥冬、五味、人參,名生脈散。處方配合,要之有道,大抵以金水二臟為生化之源,用補肺腎二藥及人參補氣、地黃補血,合河車以成大造丸。上除地黃,另用石木臼舂一日,余共為末,和地黃膏,再加酒米糊丸小豆大。

每服八十丸,空心臨臥鹽湯、沸湯、薑湯任下,冬月好酒下。婦人加當歸二兩,去龜板。男子遺精,赤白濁,婦人帶下,並加牡蠣兩半。

白話文:

以上四種藥材,都是手少陰肺經的藥物。二冬可以保護肺氣不受燥熱傷害,降肺火,滋生腎水,其性向下而不向上。加入一兩人參,則能補益並向下。本草書記載它可以幫助多生子,就是因為這個原因。二地、二冬、人參,合稱為「固本丸」。麥冬、五味子、人參,合稱為「生脈散」。處方配伍,需要講究方法,主要以金水兩臟為生化之源,使用補肺腎的藥材以及人參補氣、地黃補血,再加上河車,製成大造丸。除了地黃之外,其他藥材用石臼研磨一天,再與地黃膏混合,加酒米糊做成小豆大小的丸子。

每次服用八十丸,空腹或睡前用鹽湯、沸湯、薑湯送服,冬天可以用酒送服。婦女服用時加二兩當歸,去除龜板。男性遺精,赤白濁,女性帶下,都可以在方劑中加入半兩牡蠣。

一人稟弱,陽事痿,因以此味配他藥為一方服之,不二料,體貌頓異,嗣生數子。一婦人年近六十,衰憊日侵,用此味加補血藥作丸服,亦效。自後自制常服,壽至九十,強健如壯。一人大病後,久不能作聲,服此藥數次,呼聲頓出。一人足痿,不任地者半年,服此一料,病去其半。

用自產者尤妙,豈其本所自出,而各從其類也。若多女少男,夫婦咸服,輒更多男。病革垂死,一服可更延一、二日。大抵補益妙用,百發百中,自有不期然而然者矣。久服卻病延年,功奪造化,豈日小補云乎?故以大造名之。配合諸藥,亦有至理,並注各味之下。還元丹(一名延年益壽不老丹)

白話文:

一個人體質虛弱,性功能衰退,服用以這種藥材和其他藥物配製成的藥方後,很快就恢復了體力,容貌煥然一新,並生了幾個孩子。一位婦女年近六十,身體衰弱,服用以這種藥材加上補血藥製成的丸藥後,也見效。之後她經常服用自己製作的這種丸藥,活到九十歲,身體依然強健如壯年。還有一個人大病之後,久久不能說話,服用這種藥幾次後,就能說話了。還有一個人腿腳痿弱,半年都無法走路,服用這種藥後,病症減輕一半。

自己生長的藥材效果更佳,也許是藥材本身就具有這種功效,而藥材的特性又各不相同。如果家中生女兒多,生兒子少,夫妻兩人一起服用這種藥,往往會生更多的兒子。病危將死之人,服用一次這種藥,可以多活一、兩天。總之,這種藥的補益功效十分神奇,百試百靈,自有它不可思議的效果。長期服用可以祛病延年,功效超越自然法則,豈能只是小小的補益之物呢?所以將它命名為「大造」,搭配其他藥材也有精妙的道理,並在每味藥材的下方註明了用法。

此藥大補元氣,服一月自覺異常,功效不可盡述。

何首烏(鮮者一斤,用竹刀割去皮:乾者,米泔水浸軟,刮皮。分四制,忌鐵器,惟以砂鍋、瓦器盛酒。芝麻蒸一次,曬乾,羊肉一斤,蒸一次曬乾,酒拌過,蒸一次曬乾,黑豆蒸一次曬乾。

一方,黑羊肉一斤,黑豆三合,量用水,上加竹炊篦,置藥蓋,蒸熟曬乾),生地黃,熟地黃(各以酒浸,焙乾,各取三兩淨末),天門冬、麥門冬(各以米泔水浸,去心,各取淨末兩),人參(取末五錢),白茯苓(三兩,酒浸,曬乾),地骨皮(三兩,童便浸曬乾。各取末一兩,俱忌鐵器)

白話文:

這藥能大補元氣,服用一個月後就會感受到明顯的變化,功效實在難以一一說明。

準備何首烏(鮮的用竹刀削皮,乾的用米泔水泡軟再削皮),分四次處理,過程中忌用鐵器,只能用砂鍋或瓦器盛酒。先用芝麻蒸一次,曬乾;再用羊肉一斤蒸一次,曬乾;然後用酒拌勻再蒸一次,曬乾;最後用黑豆蒸一次,曬乾。

另一種方法是用黑羊肉一斤、黑豆三合,加適量水,用竹製的蒸籠蓋上藥材蒸熟,曬乾。

另外還要準備生地黃、熟地黃(分別用酒浸泡後,烘乾,取三兩研成粉末),天門冬、麥門冬(分別用米泔水浸泡,去心,取兩兩研成粉末),人參(取五錢研成粉末),白茯苓(三兩,用酒浸泡後,曬乾),地骨皮(三兩,用童子尿浸泡後,曬乾,各取一兩研成粉末,所有藥材都忌用鐵器)。

上取乳汁六兩、白蜜(十兩,同煉一器中,合前末為膏,瓷器貯,勿泄氣。不拘時服一二服,沸湯漱。七珍至寶丹補益之功甚大,莫能盡述。與延壽丹差二味。

何首烏(赤白一斤,酒浸,竹刀刮去皮,同牛膝蒸),破故紙(半斤,炒香,為末),菟絲子(半斤如法制),川牛膝(去蘆,半斤,淨,用何首烏、黑豆三升入甑,重層安甑內,蒸熟取出,去豆共塢如泥),當歸(四兩,酒浸,焙乾),赤茯苓(一斤,用牛乳五升煮,乳干為度),白茯苓(一斤,人乳五升煮乾為度,俱用銀鍋),枸杞子(四兩)

白話文:

取六兩乳汁與十兩白蜜一同放入器皿中煉製成膏,裝入瓷器保存,不可漏氣。可隨時服用一到兩服,用沸水漱口。七珍至寶丹補益功效十分顯著,無法盡述。與延壽丹僅差兩味藥材。

何首烏(赤白各一斤,浸泡於酒中,用竹刀刮去皮,與牛膝一起蒸),破故紙(半斤,炒香磨成粉),菟絲子(半斤,同樣方法處理),川牛膝(去蘆,半斤,洗淨,與何首烏、黑豆三升一同放入蒸籠,重層安放蒸熟,取出後去豆,將藥材研磨成泥),當歸(四兩,浸泡於酒中,焙乾),赤茯苓(一斤,用牛乳五升煮,煮到乳汁乾為止),白茯苓(一斤,用人乳五升煮乾為止,都用銀鍋),枸杞子(四兩)。

上如法制為細末,同煉蜜和勻,搗極熟丸,如雞頭子大。每服一丸,日進三服,空心溫酒、午後薑湯、臨臥鹽湯服。初服三、四日後,小便多或雜色,是五臟中雜病出,二七日後,唇紅生津液,再不夜起。若後有腹痛,勿懼,是搜病也。三七日後,身體輕便,兩乳間紅潤。一月鼻覺辛酸,是諸風百痛皆出。

四十九日補血生精,瀉火益水,強筋骨,黑鬚發。三月大存奇效。

加味坎離丸,生精養血、升水降火,王道之劑也。

川黃柏(八兩,二兩酒浸,二兩鹽水浸二兩人乳浸,二兩蜜水浸,曬乾,炒褐色),知母(八兩,鹽酒浸,炒),當歸,川芎,白芍藥(各四兩,酒浸一日,曬乾),熟地黃(八兩用白茯苓四兩打碎,砂仁二兩,三味同人絹袋中,好酒二瓶煮乾,去茯苓、陂仁,止用地黃)

白話文:

將藥材研磨成細末,加入蜂蜜混合均勻,充分搗成如雞頭大小的藥丸。每次服用一丸,一天服用三次,分別在空腹時溫酒送服、午後用薑湯送服、睡前用鹽湯送服。服用三到四天後,如果小便量增多或顏色混濁,這是五臟雜病排出的表現。服用二十七天後,嘴唇紅潤,唾液分泌增多,夜間不再起夜。如果之後出現腹痛,不用害怕,這是藥物搜刮病邪的現象。服用三十七天後,身體變得輕盈,胸前兩乳之間紅潤有光澤。一個月後,鼻子會感覺酸辛,這是各種風寒濕邪以及百病皆被逼出的表現。

服用四十九天後,補血生精,瀉火益水,強筋骨,烏黑頭髮。服用三個月效果顯著。

坎離丸是滋補精血,升清降濁的良方,是治療疾病的最佳選擇。

配方中,川黃柏需要分別用酒、鹽水、人乳、蜂蜜水浸泡,晒乾後炒至褐色;知母用鹽酒浸泡後炒制;當歸、川芎、白芍藥需要用酒浸泡一天,晒乾;熟地黃則用白茯苓、砂仁一起用酒煮,去除茯苓和砂仁,只留熟地黃使用。

上銼勻,鋪筐中,日曬夜露,三日為度,白蜜一斤半,重湯煉成珠,和藥末搗丸,如梧桐子大。每服八十丸,空心鹽湯下,冬月酒下。

柏子養心丸,寧心保神,益血固精,祛煩熱,除驚悸,聰明不忘。

柏子仁(搗,用紙略去油),枸杞子,生地黃(酒洗,蒸曬乾,又酒拌,蒸五次為度),茯神(去木),麥門冬(去心),玄參(各二兩),當歸身(酒洗,三兩),石菖蒲(去毛),甘草(各半兩)

上為細末,除柏子仁、地黃搗如泥,余藥和入,加煉蜜丸,如梧桐子大。每服五十丸,睡時白湯下。少睡,不成寐,加酸棗仁一兩。健忘者,加遠志肉一兩。

白話文:

將所有藥材磨成細粉,除了柏子仁和生地黃要搗成泥狀,其他藥材混合在一起,加入煉好的蜜丸,搓成梧桐子大小。每次服用五十丸,睡前用白開水送服。如果睡得少、睡不著,可以加一兩酸棗仁。如果健忘,可以加一兩遠志肉。

萬氏,烏雞丸,治童子、室女身熱吐紅痰血,盜汗食少,四肢乏力。大人同。

人參,黃耆,當歸,白朮,生地黃,白芍藥,麥門冬,五味子,柴胡,前胡,秦艽,地骨皮,陳皮,桑白皮,銀柴胡,胡黃連,黃芩,黃柏,知母,貝母(各兩)

上各制,銼為細末,用烏骨白毛雞一隻,耳有綠色、腦有金色者為佳,麻子餵七日,縛死,干撏去毛並雜,納藥於雞肚中,用綠兄一升五合浸濕,鋪入小甑內三寸厚,又將青蒿四兩襯之,放雞在上,仍以綠豆蓋之,蒸爛,將雞拆碎,同藥曬乾,磨細末。骨用酥炙黃,研末,湯泡,蒸餅為丸,梧桐子大。每服七十丸空心米湯下。

白話文:

萬氏的烏雞丸,用於治療兒童和少女身體發熱、咳嗽帶血絲的痰、出汗多、食慾不振、四肢無力。成人也可以使用。

人參、黃耆、當歸、白朮、生地黃、白芍藥、麥門冬、五味子、柴胡、前胡、秦艽、地骨皮、陳皮、桑白皮、銀柴胡、胡黃連、黃芩、黃柏、知母、貝母(各取相同份量)

以上藥材分別製備好後,切成細末。選用一隻黑骨白毛雞,耳朵有綠色、頭腦有金色的為佳,用麻子餵養七天後,綁住殺死,去除羽毛和雜物,將藥材放入雞腹中。用一升五合的綠豆浸泡濕後,鋪在小蒸籠內約三寸厚,再將四兩的青蒿鋪在上面,然後把雞放在青蒿上,再用綠豆覆蓋,蒸至熟爛。將雞撕碎,連同藥材一起晾乾,然後磨成細末。雞骨則用酥油炸至金黃,研成粉末,用水浸泡,最後用蒸餅做成梧桐子大小的丸藥。每次空腹時服用七十粒,用米湯送服。

仙茅丸,壯筋骨,益精神,明目,黑髭發。

仙茅(二斤,米泔浸五日,去赤子,用銅刀銼。夏浸三日,陰乾,淨稱一兩),車前子(十二兩,微炒),蒼朮(二斤,米泔浸五日,刮去皮焙乾淨一斤)枸杞子(一斤),柏子仁(微炒,另研),白茯苓,小茴香(炒。各八兩),生地黃(酒洗),熟地黃(酒浸。各四兩)

上為細末,酒煮糊丸,梧桐子大。每服五十丸,漸加至八十丸,空心,食前溫酒送下。

(《良方》)加味青蛾丸,補諸虛不足,滋益陰陽,美顏容,健腰膝,止腰痛尤效。

白話文:

仙茅丸能壯筋骨、益精神、明目、黑髭發,配方包括仙茅、車前子、蒼朮、枸杞子、柏子仁、白茯苓、小茴香、生地黃、熟地黃等,製成梧桐子大小的丸藥,每次服用五十至八十丸,空腹溫酒送服。加味青蛾丸則可補諸虛不足、滋益陰陽、美顏容、健腰膝,尤其對止腰痛有效。

杜仲(三兩,薑汁炒),破故紙(炒),小茴香(鹽炒),胡盧巴(炒。各四兩),蓮花蕊(一兩),穿山甲(酥炙,三錢半),青鹽(半兩,煆),胡桃肉(二十五個,去衣)

上以胡桃肉先搗爛、余為細末,酒煮麵糊和丸,如梧桐子大。每服三十丸,空心溫酒下,食乾物壓之。

(《秘驗》),斑龍二至百補丸

此藥固本保元,生精養血,培復天真,大補虛損,益五內而除骨蒸,壯元陽而多子嗣,充血脈,強健筋骸,美顏色,增延齡算,聰明耳目,玄潤髭鬚,真乃王道奇品之方,難盡述其功效之妙也。

白話文:

杜仲、破故紙、小茴香、胡蘆巴、蓮花蕊、穿山甲、青鹽和胡桃肉等藥材,分別經過不同的炮製方法處理後,將胡桃肉搗爛,其他藥材研磨成細粉,再用酒煮麵糊混合成丸子,大小如梧桐子。每次服用三十丸,空腹溫酒送服,飯後再吃些乾糧壓一下。

此藥方具有固本保元、生精養血、培復天真、大補虛損等功效,可以益五臟、除骨蒸、壯元陽、多子嗣,更能充血脈、強健筋骨、美化容顏、延年益壽,使人耳聰目明、鬚髮烏黑,堪稱是治療虛損的王道奇方,其神奇功效難以盡述。

鹿角(五十兩,為則,新取連腦骨者佳,鋸作二寸長段,長流水洗,米泔浸一宿,刷洗淨,吹曬乾,同後藥和入瓷壇,煮膠),黃精(八兩),甘州枸杞子(四兩),懷熟地黃(四兩),菟絲子(四兩,熱水淘淨),金櫻子(四兩,去毛子淨),天門冬(去心,二兩),麥門冬(去心,二兩),川牛膝(二兩,酒洗),龍眼肉(一兩),楮實子(二兩,熱水洗。

以上十味同角和勻,入淨好金華壇內,層層放實,用新汲淡水注壇中,平肩,以密梭布四層封口,以新磚壓之,置大鍋中井字架上,以木甑蓋好,重湯煮三日夜,毋得間斷火候,旁用小鍋燒滾水,不時添注壇內並鍋內,勿使乾涸。日足取起,濾去渣,將汁同羅底絹絞出,入淨砂鍋內,文火熬成膏,約一斤半。

白話文:

取鹿角五十兩,以新取連腦骨者為佳,鋸成二寸長段,以長流水洗淨,再浸泡米泔水一夜,刷洗乾淨後吹曬乾燥,與其他藥材一同放入瓷壇內。黃精八兩,甘州枸杞子四兩,懷熟地黃四兩,菟絲子四兩(熱水淘淨),金櫻子四兩(去毛子淨),天門冬二兩(去心),麥門冬二兩(去心),川牛膝二兩(酒洗),龍眼肉一兩,楮實子二兩(熱水洗)。將所有藥材與鹿角混合均勻,放入乾淨的金華壇內,層層擺放整齊,注入新汲取的淡水至壇口齊平,用四層密梭布封口,再以新磚壓實。將壇置於大鍋中井字架上,以木甑蓋好,以重湯煮三日夜,火候不可間斷,並用小鍋燒滾水,不時添注壇內和鍋內,防止水份乾涸。日落時取出,濾去渣滓,將藥汁和羅底絹絞出的汁液倒入乾淨的砂鍋內,以文火熬製成膏狀,約一斤半即可。

再煉蜜二斤,滴水成珠攙入,調和後項藥,杵爛為丸),鹿角霜(十兩),人參(五兩),黃耆(蜜炒四兩),雞頭粉(四兩),白茯苓(去皮,四兩),懷山藥(四兩,炒),山茱萸肉(連核者一斤,鹽水洗過,取肉四兩),懷生地黃(四兩,酒洗,掐斷,絹包飯上)

蒸過知母(四兩,鹽水炒),五味子(一兩,去梗)

夏月加川黃柏四兩,炒褐色。

以上十味為細末,用前膏和勻成塊,石臼、木杵杵千餘下,為丸如梧桐子大,空心淡鹽湯送下八十丸,隨用煮熟蓮子肉或曬乾棗數枚以壓之,俾納丹田也。

白話文:

再準備兩斤蜂蜜,慢慢滴水進去,直到蜂蜜滴成水珠狀,然後將蜂蜜加入之前已經調和好的藥材,用杵搗成泥狀。接著加入鹿角霜十兩、人參五兩、蜜炒黃耆四兩、雞頭粉四兩、去皮白茯苓四兩、炒懷山藥四兩、鹽水洗過後取肉的山茱萸四兩、酒洗過、掐斷後用絹布包在飯上蒸熟的懷生地黃四兩。

再將鹽水炒過的知母四兩和去梗的五味子一兩加入。

夏季的時候還要加入四兩炒成褐色的川黃柏。

將以上十種藥材研磨成細粉,然後用之前做好的藥膏混合均勻,製成藥塊,再用石臼和木杵搗碎千餘下,做成梧桐子大小的藥丸,空腹時用淡鹽湯送服八十丸。服藥後,可以吃一些煮熟的蓮子肉或者曬乾的紅棗壓一壓,幫助藥丸進入丹田。