《古今醫統大全》~ 卷之四十三 (12)
卷之四十三 (12)
1. 易簡諸方
《御藥方》:,治胸中有痰瘀癖者,白礬一兩,水二升,煮一升,入蜜一合更煮少時,溫服。須臾即吐,如未吐再飲熟水一盞,吐痰為效。
一方:,治膈壅風痰,以半夏洗淨為末,薑汁和為餅子,濕紙包煨,熟水二盞,餅子一塊彈子大,入鹽五分,煎一盞,食遠溫服。
一方:,治痰涎隔塞,以檳榔為末,每服食後白湯調下二錢。
一方:,治痰飲流注疼痛,以大半夏二兩,洗淨為末,風化硝一兩,薑汁打糊丸,梧桐子大。薑湯下十五丸,痛在上臨臥服,在下空心服。
白話文:
治療胸腔內有痰瘀積聚的人,用白礬一兩,水二升,煮成一升,加入蜂蜜一合再煮一小會,溫溫地喝下去。不久就會吐出來,如果沒有吐出來,再喝一盞熟水,吐出痰液就會見效。
治療膈膜阻塞,風痰停滯的人,將半夏洗淨研磨成粉末,用薑汁混合成餅狀,用濕紙包起來煨熟,用兩盞熟水,將餅子(大小如彈珠)和五分鹽一起煎成一盞,飯後溫溫地喝下去。
治療痰涎阻塞氣道的人,將檳榔研磨成粉末,每次飯後用白湯調服二錢。
治療痰飲流注導致疼痛的人,將大半夏二兩洗淨研磨成粉末,加入風化硝一兩,用薑汁調成糊狀,搓成梧桐子大小的丸子。用薑湯送服十五丸,如果疼痛在上半身,臨睡前服用;如果疼痛在下半身,空腹服用。
《千金翼方》:,治痰飲吐水,用赤石脂一斤為細末,每服方寸匕,酒飲任下,漸加至三匕,服盡終身不吐痰水,又不下痢。按:《本草》赤石脂補五臟,令人肥健。有人痰飲吐清汁,諸藥不效,用此遂愈。
一方:,治頑痰不化,以石青一兩,石綠半兩,俱水飛末,曲糊丸,梧桐子大。空心白湯下四十丸,五日十日一服,輕者半月一服。
一方:,治冷痰寒飲噁心,用蓽茇一兩為末,食前用清米飲調下五分。
《勝金方》:,治風痰,白殭蠶七條細研,以薑汁一匙,溫水調灌。
白話文:
《千金翼方》記載,治療痰飲吐水的方子:取赤石脂一斤研成細末,每次服用方寸匕,用酒送服,逐漸增加至三匕,服完後終身不再吐痰水,也不會腹瀉。根據《本草》記載,赤石脂能補五臟,使人肥壯。有些人痰飲吐出清澈的汁液,各種藥物都無效,使用這個方子後就痊癒了。
另一個方子:治療頑痰不化的方子:取石青一兩,石綠半兩,分別用清水研磨成細末,用麵糊做成丸子,大小如梧桐子。空腹時用白湯送服四十丸,輕症者五日或十日服用一次,重症者半月服用一次。
還有一個方子:治療寒痰寒飲引起的噁心方子:取蓽茇一兩研成細末,飯前用清水調服五分。
《勝金方》記載,治療風痰的方子:取白殭蠶七條研成細末,用薑汁一匙溫水調和後灌服。
又方:,治風痰,蘿蔔子末溫水調一匙,良久吐涎沫愈。
一方:,消痰潤燥,以貝母為末,和砂糖為丸,龍眼大,嚼下能止嗽。
《經驗方》:,治胸膈氣滯,煩悶,痰飲不利,頭目不清,生南星刮去皮,半夏湯泡七次,各五兩為末,以薑汁和為餅,以楮葉蓋之,今發黃色,曬乾,須五六月內做,合時用香附子一兩,制如常法,以成曲二兩共為末,水糊丸,梧桐子大。每服四十丸,食後薑湯下。
一方:,治痰飲上氣,不思飲食,小便不利,頭目昏眩,吳茱萸泡,焙乾,白茯苓等分為末,煉蜜丸,梧桐子大。每服三十丸,食遠熟水下。
白話文:
又有一種方法,可以治療風痰,將蘿蔔子研磨成粉末,用溫水調和一匙,等一會兒吐出唾沫,病就會好了。
還有一種方法,可以化痰潤燥,將貝母研磨成粉末,和砂糖一起做成丸子,大小像龍眼,嚼下就能止咳。
《經驗方》記載,可以治療胸膈氣滯,煩悶,痰飲不暢,頭昏眼花,取生南星刮去外皮,用半夏湯泡七次,各取五兩研磨成粉末,用薑汁混合製成餅狀,用楮葉蓋住,直到發黃色,曬乾,必須在五六月內製作,趁著時機,再將香附子一兩,按照常法處理,與成曲二兩一起研磨成粉末,用水糊做成丸子,大小如梧桐子。每次服用四十丸,飯後用薑湯送服。
還有一種方法,可以治療痰飲上氣,食慾不振,小便不暢,頭昏眼花,將吳茱萸泡水,焙乾,與白茯苓等量研磨成粉末,用煉蜜做成丸子,大小如梧桐子。每次服用三十丸,飯後用溫水送服。
一方:,治風痰食不消化,大便秘澀,訶子三枚,搗調酒服三五度,良。
一方:,治風痰用鬱金一分,藜蘆十分為末,每服一字用溫漿水一盞,先以少漿水調下,余水漱口,都服便食物壓之。
一方:,治痰暈用白礬枯為末,薑湯調下,吐之即愈。
一方回生丹:,治痰厥氣絕,心頭溫者,取古塔上陳石灰一合,水一盞,煎滾去水,再用清水一盞,煎極滾澄清,鑿口灌之,痰下自蘇。
白話文:
一方:治風痰食不消化,大便秘澀,訶子三枚,搗碎後用酒調和服用,三到五次即可見效。
一方:治風痰,用鬱金一分,藜蘆十分研磨成粉末,每次服用一字,用溫漿水一盞,先用少量漿水調服藥粉,剩下的漿水漱口,服用後立即吃些食物壓住藥性。
一方:治痰暈,用白礬燒成粉末,用薑湯調和服用,吐出來即可痊癒。
一方回生丹:治痰厥氣絕,心頭溫熱者,取古塔上陳年石灰一合,加入一盞水煎煮至沸騰,倒掉水,再用一盞清水煎煮至沸騰澄清,從口中灌入,痰吐出後就會恢復意識。
一方化痰丸:,用天絡絲,(即絲瓜也。)通條燒存性為細末,棗肉為丸,彈子大。每服一丸,好酒化下,立可化痰。
一方:,治風痰壅塞,大便秘滯,用蜣螂大者一枚,小者一對,新瓦上烙干存性為末,好酒調下。不能飲酒者,以滾水各半服,大便即通,其效如神。蜣螂名推糞蟲,以其性能推糞下行通塞故也。
一方:,治痰飲奇效,以瓦楞子殼,即海蚶子,不拘多少,炭火煅研末,候栝蔞黃熟時,正搗和瓦粉作餅子,曬乾為末,用蜜湯調一錢,或入諸藥為丸,其效過於海粉多矣。
白話文:
有一種化痰丸,用絲瓜曬乾燒成灰,研成細末,和棗肉一起做成彈子般大小的丸子。每次服用一丸,用好酒化開服用,能馬上化痰。
還有一種方子,用於治療風痰阻塞、便秘,用一隻大的蜣螂,或兩隻小的蜣螂,放在新瓦上烤干,研成粉末,用好酒調服。不能喝酒的人,可以用滾水和酒各一半服用,就能通便,效果非常神奇。蜣螂又叫推糞蟲,因為它能推動糞便,使它向下排出,所以能通暢阻塞。
還有一種方子,治療痰飲效果奇佳,用瓦楞子殼,也就是海蚶子殼,數量不限,用炭火煅燒,研成粉末。等栝蔞黃熟透時,將它搗碎,與瓦粉混合,做成餅子,曬乾研成粉末。每次用蜜湯調服一錢,或者加入其他藥物做成丸子服用,效果比海粉還要好。
造蛤粉法:,此可代海粉用,能化酒痰頑痰。有謂此粉即海粉,非也。泰州紫口蛤蜊,以炭火煅成粉,候栝蔞熟時,同粉搗爛作餅子,竹囊懸風處陰乾,次年聽用。入丸藥為極細末,入煎藥為咀。
白話文:
造蛤粉法:
這方法可以替代海粉使用,能化解酒痰和頑固的痰。有人說這種粉就是海粉,其實不是。
泰州產的紫口蛤蜊,用炭火煅燒成粉末,等到栝蔞成熟時,將蛤蜊粉和栝蔞一起搗碎成餅狀,用竹製的袋子懸掛在通風處陰乾,等到第二年就可以使用了。
將蛤粉加入丸藥時,要研磨成極細的粉末;加入煎藥時,要研磨成粗粉。
2. 道引法
左右側臥,不息十通,治痰飲不消。右邊飲積左側臥,左邊飲積右側臥。又有不消,氣排之左右,各十有二息,治痰飲也。
白話文:
左右側躺,直到呼吸平穩十次以上,可以治療痰飲不消。如果是右边有痰飲积聚,就左侧躺;如果是左边有痰飲积聚,就右侧躺。如果还有痰飲未消,可以通过调整呼吸,将气引导至左右两侧,各做十二次呼吸,也能治療痰飲。