《古今醫統大全》~ 卷之四十三 (10)
卷之四十三 (10)
1. 郁痰諸方
(《和劑》)四七湯,治七情氣鬱結聚,痰涎狀如破絮,或如梅核,咯之不出,咽之不下,並治中脘痞滿,痰涎壅盛,上氣喘急。
半夏(三錢),茯苓(二錢四分),厚朴(一錢六分),紫蘇葉(一錢二分),
上水二盞,姜五片、棗一枚,煎七分服。
(丹溪)香莎丸,調中氣,散郁痰。
香附子,蒼朮(各四兩),黃芩(二兩),
白話文:
《和劑》四七湯:
此方治療七情鬱結,導致痰涎凝聚,狀似破絮或梅核,難以咳出或吞咽,並治中脘痞滿、痰涎壅盛、上氣喘急等症狀。
藥方:
- 半夏:三錢
- 茯苓:二錢四分
- 厚朴:一錢六分
- 紫蘇葉:一錢二分
用法:
以上藥材用水二盞,加入生薑五片、大棗一枚,煎煮至七分,服用。
丹溪香莎丸:
此方調和中氣,散解郁結之痰。
藥方:
- 香附子:四兩
- 蒼朮:四兩
- 黃芩:二兩
上為末,蒸餅為丸,如梧桐子大。每服五十丸,白湯下。
中和丸,治濕痰鬱熱。
蒼朮,黃芩,半夏,香附子(各等分),
上為細末,薑汁打神麯糊為丸,梧桐子大。每服七十丸,白湯下。
清痰丸,專清中脘食積熱痰。
南星(制),半夏,神麯(炒),山楂,香附子(制),陳皮(去白。各一兩),青皮,枳實,蒼朮,黃芩,烏梅,枯礬,滑石,乾薑(炮。各半兩),
白話文:
將藥材磨成細粉,用蒸餅製成丸藥,大小如梧桐子般。每次服用五十丸,用白湯送服。
中和丸,用來治療濕痰鬱熱。
蒼朮、黃芩、半夏、香附子(各等分),
將藥材磨成細末,用薑汁和神麯糊混合製成丸藥,大小如梧桐子般。每次服用七十丸,用白湯送服。
清痰丸,專門用來清熱化痰,治療中脘食積熱痰。
南星(制)、半夏、神麯(炒)、山楂、香附子(制)、陳皮(去白。各一兩)、青皮、枳實、蒼朮、黃芩、烏梅、枯礬、滑石、乾薑(炮。各半兩),
上為末,湯浸蒸餅為丸服。
殭蠶丸,治郁痰。
白殭蠶,栝蔞仁,杏仁,訶子,貝母,五倍子(各等分),
上為末,粥糊丸,梧桐子大。每服五十丸,白湯下。
(《良方》)前胡半夏丸,治感冒停痰咳逆。
前胡,半夏,茯苓(各一錢),陳皮,紫蘇,枳殼,木香,甘草(各五分),
上水二盞,姜三片,烏梅一個,煎一盞,食遠服。
白話文:
將白殭蠶、栝蔞仁、杏仁、訶子、貝母、五倍子等藥材研磨成粉末,用湯浸泡蒸熟的餅,搓成丸狀服用,可以治療郁痰。
前胡半夏丸則用前胡、半夏、茯苓、陳皮、紫蘇、枳殼、木香、甘草等藥材,加水、薑片、烏梅煎煮,服用可以治療感冒引起的痰咳逆。
2. 喘痰諸方
(《和劑》)千緡湯,治風痰壅盛,喘促不能睡,一服則安。
半夏(制),南星(制。各二錢),皂角(一寸),甘草(一錢),
上水一盞,姜三片,棗一枚,煎七分,溫服。
蘇子降氣湯,治痰喘氣逆不已。(方見氣門。)
(丹溪)黃栝蔞丸,治食滯痰壅喘急,如神。
栝蔞仁,半夏(制),神麯(炒),山楂(各等分),
上為末,栝蔞水為丸。每服五十丸,薑湯下。
杏仁來復丹,治痰喘。(即來復丹加杏仁,方見痼冷門。)
白話文:
千緡湯,用來治療風痰壅盛,呼吸急促難以入睡的症狀,服用一次就能安穩入眠。
藥方:半夏(制)、南星(制,各二錢),皂角(一寸),甘草(一錢)。
將藥材用一盞水,加入三片薑、一枚棗,煎煮七分,溫熱服用。
蘇子降氣湯,用來治療痰多咳嗽、氣逆不止的症狀。(詳細方劑請參考氣門篇。)
黃栝蔞丸,用來治療食物積滯、痰多壅盛,呼吸急促的症狀,療效神奇。
藥方:栝蔞仁、半夏(制)、神麯(炒)、山楂(各等分)。
將藥材研磨成粉末,用栝蔞水製成丸劑。每次服用五十丸,用薑湯送服。
杏仁來復丹,用來治療痰多咳嗽。(即在來復丹的方劑中加入杏仁,詳細方劑請參考痼冷門篇。)
3. 酒痰諸方
(《和劑》)葛花解酲湯(方見飲食門)治酒滯,宿痰留積,胸膈痞滿。
(《瑞竹》)半夏湯,消酒痰宿飲痞滿。
半夏(制),橘紅,桔梗(炒。各一兩),枳實(炒半兩),
上咀,每服五錢,水盞半,姜五片,煎八分服。一加黃連、砂仁各一錢。
御愛紫宸湯(方見前。)
白話文:
葛花解酲湯主治酒後滯留、宿痰積聚,導致胸膈痞滿。半夏湯則能消酒痰宿飲,解除痞滿。方劑中用半夏(制)、橘紅、桔梗(炒)、枳實(炒)等藥材,每服五錢,加薑五片煎服。若症狀嚴重,可加入黃連、砂仁各一錢。御愛紫宸湯的用法,請參閱前面内容。
(《集成》)白龍丸,治酒積有痰。
半夏,白茯苓,白礬(各等分),
上為末,神麯糊丸,如綠豆大,薑湯下。
白話文:
《集成》白龍丸:治酒積有痰
配方:
- 半夏、白茯苓、白礬(各等分)
製法:
- 將以上藥材研磨成粉末,用神麴糊做成丸子,大小如綠豆。
用法:
- 用薑湯送服。
功效:
- 治酒積痰。
4. 吐痰諸方
(仲景),瓜蒂散
瓜蒂(七十五枚),赤豆(同上)
上為細末,每服一錢或錢半,量虛實加減,空心溫齏汁調服。
(子和),獨聖散
瓜蒂(不拘多少)
上為細末,每服一錢或二錢,齏汁調服。脅痛加全蠍,頭痛加鬱金同服吐。
茶調散(一名二仙散)
瓜蒂(二錢),好茶(一錢),
上為末,每服二錢,齏汁調服。
白話文:
瓜蒂散:將瓜蒂七十五枚和赤豆(數量同上)研磨成細粉。每次服用一錢或一錢半,根據身體虛實加減用量,空腹時用溫熱的米湯調服。
獨聖散:將瓜蒂(數量不限)研磨成細粉。每次服用一錢或二錢,用米湯調服。如果患者有脅痛,可加入全蠍同服;如果有頭痛,可加入鬱金同服,服後吐出。
茶調散(又名二仙散):將瓜蒂二錢和好茶一錢研磨成細粉。每次服用二錢,用米湯調服。
稀涎散
豬牙皂角(炙去皮弦,一兩),藜蘆(五錢),
上為細末,每服五分或一二錢,漿水調下,牙關不開者灌之。
三聖散
瓜蒂(一兩,銼炒微黃,研末,滓再炒研),防風(一兩),藜蘆(三錢,去苗去心)
上為粗未,每服約半兩,以齏汁三茶盞,先用二盞煎三四沸,去齏汁,次入一盞煎至三沸,卻將原二盞同一處熬二三沸,去滓澄清放溫,徐徐服之,不必盡劑,以吐為度。
白話文:
稀涎散
豬牙皂一兩,炙燒後去掉外皮和纖維,藜蘆五錢,
以上藥材研磨成細粉,每次服用五分到一二錢,用米湯水調服,如果病人牙關緊閉無法吞服,則灌入口中。
三聖散
瓜蒂一兩,切碎炒至微黃後磨成粉末,再將瓜蒂渣炒製並繼續研磨,防風一兩,藜蘆三錢,去掉莖葉和中心部分,
以上藥材研磨成粗粉,每次服用約半兩,用三杯量的薑汁,先用兩杯煎煮三四沸後倒出薑汁,再加入一杯煎煮至三沸,然後將之前煎好的兩杯與這一杯合在一起再煎煮二三沸,去除藥渣讓藥液澄清並放溫,慢慢服用,不必全部喝完,達到催吐效果即可。
蔚金散(輕劑)
蔚金,滑石,川芎(各半兩),
上為細末,每服一二錢,空心齏汁調下。
青黛散(吹鼻)
豬牙皂角(一條),玄胡索(一粒),青黛(少許)
上為細末,鼻內灌之,其涎自出。
(《元戎》),勝金丸
薄荷(半斤),瓜蒂(半斤),藜蘆末(一兩),豬牙皂角(一兩),硃砂(半兩),
白話文:
蔚金散是用蔚金、滑石和川芎各半兩研成細末,每次服用一到二錢,空腹時用齏汁調服。青黛散是用豬牙皂角一條、玄胡索一粒和青黛少許研成細末,吹入鼻中,使其流出鼻涕。勝金丸則是用薄荷、瓜蒂各半斤,藜蘆末一兩,豬牙皂角一兩,硃砂半兩製成。
上將皂角炙,去皮弦捶碎,水一升,與薄荷一處,揉取汁,熬成膏,另將藜蘆等研勻,用膏子和丸,龍眼大,以余硃砂為衣。溫酒化下一丸,以吐為度。得吐知人事者,愈。不知者,不救。或謂不吐唾痰涎,不須吐法。有痰飲凝結胸膈,阻塞清氣,或咳而不已,或悶瞀昏沉,或悸怖健忘。如此諸證,俱宜吐湧。若謂無顯而不吐,病何由安?
白話文:
將上好的皂角用火烤炙,去皮和筋,然後搗碎成粉末。取水一升,與薄荷一起混合,用力揉出汁液,熬製成膏狀。另外將藜蘆等藥材研磨成細粉,用膏藥和成丸子,大小如龍眼,並用朱砂塗抹表面。用溫酒送服一丸,以吐出為止。如果吐出後神志清醒,便能痊癒。如果吐出後神志不清,則無救治的希望。
有人認為如果不吐出唾液、痰涎,就不用吐法。但如果痰飲凝結在胸膈之間,阻塞清氣,導致咳嗽不止,或昏昏沉沉、心悸、健忘等症状,則應當使用吐法。如果認為沒有明顯症状就不吐,疾病怎麼會好轉呢?