《古今醫統大全》~ 卷之八 (74)
卷之八 (74)
1. 易簡諸方
一方:,治吐血連日不止,粥飲藥俱不能下。五靈脂(揀去石淨者),碾為末,以狗膽汁為丸,如芡實大。每服一丸,煎生薑酒磨令極冷,更以少姜酒化,以湯蕩藥,令極熱,先須煮下熱粥,候溫吃藥,一邊進粥。待患人吃飲藥,不可漱口,即與粥吃可也,吃粥亦不宜多。
一方:,治傷力吐血。豬肝煮熟切片,蘸白芨末嚼之。
一方:,治吐血及衄血。用船底青苔如雞子大一丸,水一盞,煎五分,去渣溫服效。
一方:,治酒色傷心肺,口鼻俱出血。用荊芥穗燒灰存性,置地上出火毒,為末,每服三錢,陳米飲調下。
一方:,治吐衄下血俱效。用粟漆樹葉烙干為末,每服二錢,米飲調下。
一方:,用紫參為末,每服三錢,水一盞,煎五分,溫服。治一切吐衄咯血,腹中積血俱效。
一方:,用百合搗絞汁,和水飲之,煮熟食之。
一方:,用人參為末,雞子清投新汲水攪勻,調服一錢。
白話文:
**第一方:**治療連續多日吐血不止,連粥和藥都無法吞嚥的情況。取乾淨的五靈脂(去除雜質),磨成粉末,用狗膽汁製成丸狀,大小如芡實。每次服用一丸,用煎過生薑的酒磨碎使藥丸極冷,再用少量薑酒化開,以熱水沖服。必須先煮好熱粥,等粥溫熱時再吃藥,同時搭配粥食用。在病人吃藥喝粥時,不要漱口,吃完藥就可以吃粥,但粥也不宜吃太多。
**第二方:**治療因勞累過度導致的吐血。將豬肝煮熟切片,沾上白芨粉咀嚼食用。
**第三方:**治療吐血和流鼻血。取像雞蛋大小的一團船底青苔,加一碗水煎煮五分鐘,去渣後溫服,效果顯著。
**第四方:**治療因飲酒和縱慾過度導致心肺受損,口鼻同時出血。取荊芥穗燒成灰,放置地面去除火毒,磨成粉末,每次服用三錢,用隔夜米湯調服。
**第五方:**治療吐血、流鼻血、便血都有效果。取粟樹的葉子烤乾磨成粉末,每次服用二錢,用米湯調服。
**第六方:**用紫參磨成粉末,每次服用三錢,加一碗水煎煮五分鐘,溫服。治療各種吐血、流鼻血、咳血,以及腹中積血都有效果。
**第七方:**將百合搗爛絞汁,加水飲用,也可以煮熟食用。
**第八方:**用人參磨成粉末,取雞蛋清加入剛打來的新鮮水攪拌均勻,調服一錢。
2. 醫案
滑伯仁醫一人嘔血,甚至盈盆,二年,素勞役,致中氣損,先與八寶散;一二日,服黃芩芍藥湯;少有動作,即進犀角地黃湯加桃仁、大黃;稍間服寧神散,有痰用礞石丸。其脈始芤大,後漸平,三月而愈,屢獲安驗。
又一人冒暑,吐血甚,胸拒痛,身熱頭眩,脈洪而滑。曰:此必大醉冒暑,血壅為暑迫上行。先與犀角地黃湯,繼服桃仁承氣湯。去瘀血後,治暑而安。
滄州翁治一人,憲使出道病。察色切脈,面戴陽,氣口脈皆弦,而蓋傷寒合病也。以方涉海,為風濤所驚,遂血菀而神攝。為熱所搏,故血吐脅痛,煩渴譫語。一醫診脈,左尺不應,為腎氣以絕。泣告左右,懼甚。余曰:今年歲運左尺當不應,此天和脈,無憂也。以小柴胡減參加生地黃半劑。俟胃氣實,以桃仁承氣湯下之,得利遂安。
朱丹溪治一人咳嗽吐血。四物湯加貝母、栝蔞、五味子、桑皮、杏仁、冬花、柿霜。一人年五十,勞嗽吐血。以人參、白朮、茯苓、百合、白芍藥、紅花、黃耆、半夏、桑白皮、杏仁、甘草、阿膠、訶子、青黛、栝蔞、海粉、五味子、天門冬。一人年三十,咳嗽吐血,以四物、生地、桑皮、杏仁、冬花、五味、天門冬、桔梗、知母、貝母、黃芩。
白話文:
醫案
滑伯仁醫治一個病人,吐血量多到可以裝滿一盆,這種情況持續了兩年。這個病人平時勞累過度,導致中氣虧損。一開始給他服用八寶散;一兩天後,改服黃芩芍藥湯;只要稍微活動一下,就給他服用犀角地黃湯,並加入桃仁、大黃;稍有好轉時,則服用寧神散,有痰就用礞石丸。他的脈象從一開始的空大,逐漸變得平和,三個月後痊癒,屢次都有效驗。
另有一個人,因為在暑天受熱,吐血嚴重,胸口疼痛拒絕按壓,身體發熱頭暈,脈象洪大而滑。我說:這一定是喝醉酒又在暑天受熱,導致血液瘀滯,被暑熱逼迫向上而行。先給他服用犀角地黃湯,接著服用桃仁承氣湯。排除瘀血後,治療暑熱就痊癒了。
滄州有位老翁,醫治一位巡視官,在出巡途中生病。觀察他的臉色,切脈後發現,他的臉色呈現虛陽外浮,氣口的脈象都呈現弦象,這是傷寒合併其他病症的表現。這個人因為乘船出海,被風浪驚嚇,導致氣血鬱結而精神不振。又因受熱邪侵襲,所以吐血、脅肋疼痛、煩躁口渴、胡言亂語。一位醫生診斷後,發現他的左尺脈沒有反應,認為是腎氣已經衰竭。他很害怕,哭著告訴周圍的人。我說:今年流年運勢,左尺脈本來就會沒有反應,這是正常現象,不用擔心。我給他開了小柴胡湯,並減少用量,加入生地黃,先給他吃一半的劑量。等到他的胃氣恢復,再用桃仁承氣湯疏通腸胃,排便後就痊癒了。
朱丹溪醫治一個咳嗽吐血的病人,用四物湯加入貝母、栝蔞、五味子、桑皮、杏仁、冬花、柿霜。另有一個病人,五十歲,因為勞累而咳嗽吐血。用人參、白朮、茯苓、百合、白芍藥、紅花、黃耆、半夏、桑白皮、杏仁、甘草、阿膠、訶子、青黛、栝蔞、海粉、五味子、天門冬這些藥材。還有一個病人,三十歲,咳嗽吐血,用四物湯、生地、桑皮、杏仁、冬花、五味子、天門冬、桔梗、知母、貝母、黃芩這些藥材。
3. 衄血
(用涼血行血為主,大法與吐血治同。)
麻黃湯,桂枝湯,治傷寒鬱熱衄血,脈浮緊、浮緩者。(二方見傷寒衄血門。)
五苓散,治傷暑熱,流入經絡,而作衄者。(方見暑門。)
犀角地黃湯,治鼻衄。(方見吐血條下,宜加鬱金、黃芩。)
生地黃散,黃芩芍藥湯,人參飲子,四生丸,側柏散,門冬飲子,藕汁飲,並治衄血。(方見吐血條下。)
益陰散,治陽浮陰翳,咯血衄血。
黃芩,黃連,黃柏(俱用蜜水浸過,慢火炙乾),芍藥(各一兩),人參,白朮,乾薑(炮。各三錢),炙甘草(一錢),穀雨茶(一兩二錢,香油炒)
上為細末,紅米飯丸,三四錢,飲湯下。
刺薊散,治衄血,經日不止。
刺薊,苦參,黃連,梔子仁,生地黃,側柏葉,大黃(炒。各一兩),
上咀,每服五錢,水二盞,入青竹茹一彈丸,煎八分,溫服。
吹鼻止衄方,治衄血吐血。
千葉石榴花(為末),每用吹入鼻中,然後用花瓣塞鼻內,立止,神效。
三奇散,治鼻衄不止。
發灰(一錢),人中白(五分),麝香(一字)
上為細末,鼻內搐少許。
一方不用麝,二味為末,米飲調服二錢即止。
麥門冬散,治鼻衄。
麥門冬(去心),生地黃(各一錢),白芍藥,蒲黃(各二錢),
上水二盞,姜五片,煎八分,食後溫服。
白芨散,治衄嘔血、咯血損肺,或食飽負重。服之立愈。
白芨末(不以多少),涼水調鹽花貼鼻窳中效。
一方,用新汲水調膏,自印堂敷至鼻上,摺紙綻濕封上。不時蘸涼水潤藥上,一飯頃即止,去藥。
茜根散,治衄血不止,心神煩悶。
茜根,黃芩,阿膠(蛤粉炒),側柏葉,生地黃(各二錢),甘草(炙,一錢),
上作二服。每服水盞半,姜三片,煎七分,食遠服。
川芎三黃散,治積熱衄血。
川芎,大黃,黃連,黃芩(各等分),
上為細末,每服三錢,食後井水調下。
五黃丸,治衄血不止。大便結燥者下之。
大黃(一兩),芒硝(六錢),甘草(一錢),生地黃(五錢),黃連,山梔,黃芩(各二錢),
上為細末,煉蜜丸,梧桐子大。每服三十丸,食遠白湯下。
麝香散,治衄血不止。
胡礬(枯、另研),龍骨(煅,另研。各一錢),麝香(半字,另研)
上和勻,每服一字。
止衄散,治氣鬱發衄。
黃耆,赤茯苓,白芍藥,當歸(酒浸),生地黃,阿膠(炒。各等分),
上咀,每服七錢,水二盞,煎八分,臨臥服。
白話文:
[衄血]
(治療鼻出血,主要以涼血和促進血液循環為主,基本原則和治療吐血相同。)
麻黃湯、桂枝湯:治療因為外感風寒導致體內鬱熱引起的鼻出血,症狀是脈象浮緊或浮緩。(這兩個方子在傷寒引起的鼻出血篇章有詳細說明。)
五苓散:治療因為中暑發熱,熱邪進入經絡而導致的鼻出血。(這個方子在治療中暑的篇章有詳細說明。)
犀角地黃湯:治療鼻出血。(這個方子在治療吐血的條目下有詳細說明,適合加入鬱金和黃芩。)
生地黃散、黃芩芍藥湯、人參飲子、四生丸、側柏散、門冬飲子、藕汁飲:這些方子都可以治療鼻出血。(這些方子在治療吐血的條目下有詳細說明。)
益陰散:治療因為陰虛陽亢引起的咯血和鼻出血。
黃芩、黃連、黃柏(都用蜂蜜水浸泡後,用小火烘乾),芍藥(各一兩),人參、白朮、乾薑(炮製過。各三錢),炙甘草(一錢),穀雨茶(一兩二錢,用香油炒過)。
將以上藥材磨成細末,用紅米飯做成藥丸,每服三到四錢,用湯水送服。
刺薊散:治療鼻出血,持續多日不止。
刺薊、苦參、黃連、梔子仁、生地黃、側柏葉、大黃(炒過。各一兩)。
將以上藥材切碎,每服五錢,用水兩碗,加入一小團青竹茹,煎煮至剩八分,溫服。
吹鼻止衄方:治療鼻出血和吐血。
將千葉石榴花磨成粉末,每次吹入鼻中,然後用花瓣塞住鼻孔,可以立刻止血,效果神奇。
三奇散:治療鼻出血不止。
頭髮灰(一錢),人中白(五分),麝香(少許)。
將以上藥材磨成細末,少量吹入鼻孔。
另一個方子不用麝香,只用頭髮灰和人中白磨成粉末,用米湯調服二錢即可止血。
麥門冬散:治療鼻出血。
麥門冬(去心)、生地黃(各一錢),白芍藥、蒲黃(各二錢)。
用水兩碗,加入生薑五片,煎煮至剩八分,飯後溫服。
白芨散:治療因吐血、咯血損傷肺部,或因吃飽後負重引起的出血。服用後可以立即見效。
白芨粉(用量不限),用涼水調和鹽,塗抹在鼻孔中,有效。
另一個方子,用新打的水調成藥膏,從印堂塗抹到鼻子上,再用浸濕的紙貼在藥上,隨時用涼水潤濕藥膏,過一頓飯時間後即可止血,然後去掉藥膏。
茜根散:治療鼻出血不止,且伴隨心神煩躁。
茜草根、黃芩、阿膠(用蛤粉炒過)、側柏葉、生地黃(各二錢),炙甘草(一錢)。
將以上藥材分成兩份。每次用水一碗半,加入生薑三片,煎煮至剩七分,飯後服用。
川芎三黃散:治療因體內積熱引起的鼻出血。
川芎、大黃、黃連、黃芩(各等分)。
將以上藥材磨成細末,每服三錢,飯後用井水調服。
五黃丸:治療鼻出血不止,且伴隨大便乾燥的情況,可以服用此方來通便。
大黃(一兩),芒硝(六錢),甘草(一錢),生地黃(五錢),黃連、山梔、黃芩(各二錢)。
將以上藥材磨成細末,用煉蜜做成藥丸,如梧桐子大小。每次服用三十丸,飯後用白開水送服。
麝香散:治療鼻出血不止。
胡礬(燒枯、另外研磨),龍骨(煅燒後,另外研磨。各一錢),麝香(少許,另外研磨)。
將以上藥材混合均勻,每次服用少許。
止衄散:治療因氣機鬱滯引起的鼻出血。
黃耆、赤茯苓、白芍藥、當歸(用酒浸泡過)、生地黃、阿膠(炒過。各等分)。
將以上藥材切碎,每次服用七錢,用水兩碗,煎煮至剩八分,臨睡前服用。