《古今醫統大全》~ 卷之四十二 (3)
卷之四十二 (3)
1. 通治血劑
四物湯為治血之總劑,而不能治氣虛而不能生血者。若脾胃虛而血不生,當從仲景之補以人參氣分之藥,陽旺則生陰血也。此以四物血藥之性例之:川芎,血中氣藥也,通治肝經,性味辛散,能行血滯於氣也。地黃,血中血藥也,通腎經,性味甘寒,能生真陰之虛也。當歸味辛甘,血中之主藥,隨佐使而各治其血分之病也;如佐以川芎能行血滯於氣,佐以地黃能生陰分之血,佐以芍藥能使脾陰生血,和腹痛。芍藥,陰分藥也,性味酸寒,通脾經,調血脈,治腹痛。
白話文:
「四物湯」是治療血虛的通用方劑,但不能治療因氣虛而無法生血的情況。如果脾胃虛弱導致血氣不足,則應該依照張仲景的醫案,補以人參等補氣藥物,陽氣旺盛才能滋生陰血。
以四物湯中各藥物的性質為例:川芎是血中氣藥,能通暢肝經,性味辛散,可以疏通因氣滯而導致的血瘀。熟地黃是血中血藥,能通暢腎經,性味甘寒,可以滋生真陰虛損。當歸味辛甘,是血中主藥,可以配合其他藥物治療不同的血分病症;例如,搭配川芎可以疏通氣滯血瘀,搭配熟地黃可以滋生陰血,搭配芍藥可以促進脾陰生血,並緩解腹痛。
芍藥屬於陰分藥,性味酸寒,能通暢脾經,調和血脈,治療腹痛。
若四物者,獨主血分受傷,以氣不虛而用之。輔佐之類如行血活血須桃仁、紅花、蘇木、血竭、牡丹皮、茜草、丹參、醇酒之屬;如止血治崩須百草霜、棕櫚灰、阿膠、地榆、藕節、茅根、黑墨之屬;如和血止痛須乳香、沒藥、五靈脂、凌霄花之屬;補血養血須人參、枸杞子、肉蓯蓉、牛膝、益母草、敗龜板之屬;如治血燥須乳酪、酥油、蜂蜜、阿膠之屬;如涼血須黃連、黃芩、生地黃、苦參之屬;如血寒須附子、乾薑、肉桂、鹿茸之屬。此血藥之大法也。
然則各證又當以方類求之。
白話文:
若要使用四物湯,必須是血分受傷,而氣虛不虛則可以使用。輔助藥物方面,如需活血化瘀,可選用桃仁、紅花、蘇木、血竭、牡丹皮、茜草、丹參、醇酒等;如需止血治崩漏,可選用百草霜、棕櫚灰、阿膠、地榆、藕節、茅根、黑墨等;如需和血止痛,可選用乳香、沒藥、五靈脂、凌霄花等;如需補血養血,可選用人參、枸杞子、肉蓯蓉、牛膝、益母草、龜板等;如需治療血燥,可選用乳酪、酥油、蜂蜜、阿膠等;如需涼血,可選用黃連、黃芩、生地黃、苦參等;如需溫血,可選用附子、乾薑、肉桂、鹿茸等。以上是關於血藥的大概用法。
2. 吐血諸劑
(葛氏)十灰散,治一切失血,皆可止。
花蕊石散,止血如神,諸藥不能,服此立效。(二方見癆瘵門。)
(《拔萃》)犀魚地黃湯,治一切失血、血熱、三焦熱血並治。
犀角(磨汁),生地黃(各二錢),黃連,黃芩(各一錢),大黃(三錢),
上水二盞,煎一盞,去渣,入犀角汁和勻,食後溫服。
白話文:
葛氏的十灰散,可以治療各種失血症,都有止血功效。
花蕊石散,止血效果奇佳,其他藥物無效時,服用此藥就能立即見效。這兩個方劑都在癆瘵門中記載。
《拔萃》中記載的犀魚地黃湯,可以治療各種失血症、血熱症以及三焦熱血症。
方劑如下:犀角磨汁、生地黃各兩錢、黃連、黃芩各一錢、大黃三錢。
將上述藥材用水煎煮,兩盞水煎至一盞,去除藥渣,加入犀角汁攪拌均勻,飯後溫服。
生地黃飲子,治諸見血無寒。吐血、衄血,下血、溺血,皆屬熱。
生地黃,熟地,枸杞子,地骨皮,黃芩,芍藥,天門冬,黃耆,甘草(各等分),
上咀,每服七錢,水二盞,煎八分,去渣,食遠服。如脈微,身涼,惡風者,加桂五分。吐血者,多如此。
(《和劑》)必勝散,治男婦血妄行流溢,或吐,或咳,或衄並治。
白話文:
生地黃飲子治各種見血但無寒症,像是吐血、鼻出血、便血、血尿,這些都是熱症。藥方包括生地黃、熟地、枸杞子、地骨皮、黃芩、芍藥、天門冬、黃耆、甘草,各等分。將藥材研磨成粉末,每次服用七錢,用兩碗水煎煮至八分,去渣,飯後服用。如果脈搏微弱、身體冰冷、怕風,可以加桂枝五分。吐血者常需要此方。必勝散則用於男女因血妄行而引起的流血不止,無論是吐血、咳血、鼻出血都能治療。
小薊,人參,蒲黃(炒),熟地黃(酒洗),當歸,烏梅,川芎(各一錢),
上咀,作一服,水二盞,煎一盞,不拘時服。
(《良方》)四生丸,治吐血衄血,陽乘於陰,血熱妄行,宜服此藥。
生薄荷葉,生艾葉,生側柏葉,生地黃(各等分),
白話文:
小薊、人參、炒蒲黃、酒洗熟地黃、當歸、烏梅、川芎各一錢,混合研磨成粉末,製成一劑藥,用兩杯水煎煮成一杯,不分時間服用。此方名為四生丸,適用於治療吐血、鼻出血、陽氣過盛、血熱妄行等症狀。另外,生薄荷葉、生艾葉、生側柏葉、生地黃等量混合使用。
上爛搗如雞子大丸。每服一丸,水二盞,煎一盞,濾去渣服。
(《濟生》)麥門冬湯,治思慮傷心,吐血衄血。
麥門冬,天門冬,遠志(各去心,甘草煮),當歸,白芍藥,生地黃,人參,黃耆,蛤粉(炒),阿膠,藕節,甘草(炙。各一錢),
上作二服,每服水二盞,姜一片、煎一盞,不拘時服。
白話文:
將藥材搗碎成如雞蛋般大小的丸子,每次服用一丸,用水兩杯煎成一杯,過濾掉渣滓後服用。這是《濟生》中記載的麥門冬湯,用於治療思慮過度傷心,吐血、鼻出血等症狀。藥材包括麥門冬、天門冬、遠志(各去心,用甘草煮)、當歸、白芍藥、生地黃、人參、黃耆、蛤粉(炒)、阿膠、藕節、甘草(炙,各一錢)。將這些藥材分成兩份,每次取一份,用水兩杯,加一片薑,煎成一杯,不限時間服用。
(《三因》)茯苓補心湯,治心氣虛耗,不能藏血,以致面色黃悴,五心煩熱咳唾血及婦人妊娠惡阻嘔吐,亦宜服之。
白茯苓,人參,前胡,半夏(制),陳皮,枳殼,紫蘇,白芍藥,桔梗,乾葛,當歸,熟地黃,川芎,甘草
上等分,每服五錢,水三盞,姜五片,棗一枚,煎一盞,食前去渣服。
(《和劑》)龍腦雞蘇丸,治咳嗽唾血,衄血,諸淋下血,胃熱口臭,肺熱喉腥,消煩渴,涼膈,解酒毒,除邪熱,脾疸口甜,膽疸口苦並治。
白話文:
茯苓補心湯,用於治療心氣虛弱,無法藏血,導致面色發黃憔悴,五心煩熱、咳嗽咳血,以及婦女懷孕期間的妊娠惡阻嘔吐,也適合服用。
藥材包括茯苓、人參、前胡、半夏(制)、陳皮、枳殼、紫蘇、白芍藥、桔梗、乾葛、當歸、熟地黃、川芎、甘草。
以上藥材等量,每次服用五錢,水三盞,加入薑五片、棗一枚,煎煮成一盞,飯前去渣服用。
龍腦雞蘇丸,用於治療咳嗽咳血、鼻衄、各種淋症下血、胃熱口臭、肺熱喉嚨腥味、消除煩躁口渴、清熱解毒、解酒毒、去除邪熱、脾疸口甜、膽疸口苦等病症。
銀柴胡(銀州者二兩,和木通以湯半升,浸二宿後,取汁入膏),生地黃(六兩,另為末),人參,黃耆(各一兩),麥門冬(去心,四兩),阿膠(炒),蒲黃(炒。各二兩),木通(二兩,同柴胡浸),甘草(炙,兩半),雞蘇薄荷葉(一斤)
上除別研藥外,並搗為末,將好蜜二斤先煉一二沸,然後下生地黃末,不住手攪勻。取木通、銀柴胡汁,慢火熬成膏,勿令焦。然後將其餘藥末同和為丸,如豌豆大。每服二十丸,嚼碎,熟水下。虛寒,煩熱、消渴,驚悸,人參湯下;咳嗽,吐唾嘔血,麥門冬湯下;惟諸淋,車前子湯下,或茅花湯調百草霜末送下。
白話文:
銀柴胡(銀州產者二兩,與木通一起用湯半升浸泡二夜後,取出汁液加入膏狀物中),生地黃(六兩,單獨磨成粉末),人參,黃耆(各一兩),麥門冬(去心,四兩),阿膠(炒),蒲黃(炒。各二兩),木通(二兩,與柴胡一起浸泡),甘草(炙,兩半),雞蘇薄荷葉(一斤)。
除了單獨研磨的藥物之外,將所有藥物研磨成粉末,先將好蜜二斤加熱至二沸,然後加入生地黃粉末,不斷攪拌使混合均勻。取出木通、銀柴胡的汁液,在慢火上熬煮成膏狀,避免過度焦糊。然後將其他藥物粉末一同與膏狀物混合,做成大小如豌豆的丸狀物。每次服用二十個丸,嚼碎後用溫開水吞下。對於虛弱和寒涼、煩熱、口渴、心悸的情況,可使用人參湯下藥;對於咳嗽、吐痰、嘔血的情況,可使用麥門冬湯下藥;對於各種尿路感染,可使用車前子湯下藥,或者用百草霜末調和茅花湯送服。
(《濟生》)大薊散,治食啖辛物傷於肺經,嘔吐出血,名曰肺疽。
大薊根(洗),犀角(銼),升麻,桑白皮(炒),蒲黃(炒),杏仁(去皮尖),甘草(炙。各一錢),桔梗(錢半),
上作一服,水二盞,姜五片,煎一盞,不拘時服。
藕汁飲,治吐血衄血不止。
生藕汁,生地黃汁,大薊汁(各三合),生蜜(一匙)
白話文:
《濟生》記載,大薊散可以治療因食用辛辣食物傷及肺經,導致嘔吐帶血的病症,稱為肺疽。配方為:大薊根(洗淨)、犀角(銼碎)、升麻、桑白皮(炒)、蒲黃(炒)、杏仁(去皮尖)、甘草(炙)、桔梗(各一錢),以上藥材共研為一服,用兩碗水,加入五片薑,煎煮至一碗,不限時間服用。
藕汁飲則可治療吐血、鼻出血不止。配方為:生藕汁、生地黃汁、大薊汁(各三合)、生蜜(一匙)。
上和勻,每服一杯,不拘時。
雞蘇散,治勞傷肺經,唾內有血,咽喉不利。
雞蘇,黃耆,生地黃,阿膠,貝母(心不用),白茅根(各一兩),桔梗,麥門冬,甘草(炙。各五錢),
上咀,每服四錢,水盞半,姜三片,煎七分,食遠服。
救脈散,治吐血虛羸,脈虛而澀。
人參,黃耆(蜜炒),當歸,芍藥,熟地黃,蒼朮(制。各一錢),陳皮,升麻,柴胡,蘇木,甘草(炙。各五分),
上水二盞,煎八分,食遠溫服。
白話文:
上和勻,每次服用一杯,不限時間。雞蘇散用於治療勞損肺經,唾液中帶血,咽喉不適。雞蘇、黃耆、生地黃、阿膠、貝母(心不要)、白茅根(各一兩)、桔梗、麥門冬、甘草(炙,各五錢),將藥材研磨成細粉,每次服用四錢,用半碗水,加入三片薑,煎煮至七分,飯後服用。救脈散用於治療吐血、虛弱、脈搏虛弱而澀。人參、黃耆(蜜炒)、當歸、芍藥、熟地黃、蒼朮(制,各一錢)、陳皮、升麻、柴胡、蘇木、甘草(炙,各五分),用兩碗水煎煮至八分,飯後溫服。
(《拔萃》)麥門冬飲子,治脾胃虛,氣促,氣弱,精神短少,衄血吐血。
麥門冬(一錢),五味子(九粒),人參,黃耆(各八分),當歸,芍藥,紫菀(各一錢),甘草(五分),
上水二盞,煎一盞,食後服。
黃芩芍藥湯,治虛熱腹痛,不能食,衄吐血。
黃芩,芍藥,甘草(各等分),
上水盞半,煎八分,溫服。
伏龍肝膏,治吐血不止。
白話文:
《拔萃》中記載麥門冬飲子可治脾胃虛弱、氣促、氣虛、精神不濟、鼻出血和吐血。配方為麥門冬一錢、五味子九粒、人參、黃耆各八分、當歸、芍藥、紫菀各一錢、甘草五分,水煎服,食後服用。黃芩芍藥湯則用於治療虛熱腹痛、食慾不振、鼻出血和吐血,配方為黃芩、芍藥、甘草等量,水煎服。伏龍肝膏則用於治療吐血不止。
伏龍肝(一兩,為末入汁),生地黃汁,麥門冬汁,小薊汁(各三合)
上入白蜜一匙,慢火熬成膏,入龍肝調勻,每服一匙,噙咽。
五神湯,治男婦熱毒上攻,吐血不止。
生藕汁,小薊汁,生地黃汁(各三盞),生薑汁(半盞),白蜜(一盞)
以上藥汁合煎二三沸,每用一小盞調炒麵一錢食前服。
(《簡易》)是齋白朮散,治積熱吐虛咳血。若因飲酒過度,負重傷胃而吐血者,最宜服之。忌濕面煎爆之物。
白話文:
取伏龍肝一兩磨成粉末,加入生地黃汁、麥門冬汁、小薊汁各三合,再加入白蜜一匙,以慢火熬成膏狀,然後加入伏龍肝粉末調勻。每次服用一匙,含在口中慢慢咽下。
五神湯可用於治療男女因熱毒上攻而導致的吐血不止。取生藕汁、小薊汁、生地黃汁各三盞,生薑汁半盞,白蜜一盞,將以上藥汁混合煎煮至沸騰兩三沸,每次用一小盞調和炒麵一錢,飯前服用。
白朮散可用於治療積熱導致的虛咳吐血。若因飲酒過度或負重傷胃而吐血,最適合服用此方。忌食濕面、煎炸爆炒的食物。
白朮(一錢),人參,白茯苓,黃耆,山藥,百合(各六分),甘草(五分),柴胡,前胡(各三分),
上水盞半,姜三片、棗一枚,煎七分,不拘時溫服。
(河間)黃連解毒湯,三黃丸,治積熱吐血,咽膈不利。(二方並見火熱門)
(《直指》)側柏散,治內損失血、飲酒太過,勞傷於內,血氣妄行,其血如湧泉,口鼻皆流。須臾不救,服此而安。又治男婦九竅出血。
白話文:
白朮一錢,人參、白茯苓、黃耆、山藥、百合各六分,甘草五分,柴胡、前胡各三分,加水煎煮,煎至七分,不拘時溫服。此方為黃連解毒湯,與三黃丸皆可治積熱吐血、咽喉不適。側柏散則可治內損失血、飲酒過度、勞傷導致血氣妄行,血如泉湧,口鼻出血等症,服用後可止血安神,亦可治男女九竅出血。
人參,荊芥穗(燒灰。各一兩),側柏葉(蒸乾,一兩五錢),
上為末,每服三錢,入飛羅面三錢,拌勻,汲水調黏啜服。
團參丸,治吐血咳嗽,服涼藥不得者。
人參,黃耆,飛羅面(各一兩),
上為細末,滴水和丸,如梧桐子大。每服五十丸,用茅根湯下。
栝蔞犀角湯,治吐血,酒客溫疫,中熱乾嘔心煩者。
犀角(鎊),栝蔞,蒲黃,甘草(各二兩),葛根,桑寄生(各三兩),
白話文:
人參、荊芥穗(燒成灰,各一兩)、側柏葉(蒸乾,一兩五錢),將它們磨成粉末,每次服用三錢,加入三錢飛羅面,拌勻,用清水調成糊狀服用。這個藥方叫做團參丸,用於治療吐血咳嗽,服用涼性藥物無效者。
人參、黃耆、飛羅面(各一兩),將它們磨成細粉,用清水搓成丸子,大小如梧桐子。每次服用五十丸,用茅根湯送服。
栝蔞犀角湯,用於治療吐血、酒客溫疫、中熱乾嘔心煩者。取犀角(磨成粉)、栝蔞、蒲黃、甘草(各二兩)、葛根、桑寄生(各三兩)。
上為粗未,每服,一兩,水二盞,煎一盞,不拘時溫服。
天門冬丸,治吐血咯血,大能潤肺止嗽。
天門冬(一兩),貝母,杏仁(炒。各七錢),白茯苓,阿膠,甘草(各半兩),
上為細末,煉蜜丸,梧桐子大。每噙化一丸,津嚥下。
綠雲散,治吐血。
柏葉,百合,人參,阿膠(炒成珠,各二兩),
上為細末,每服二錢,不拘時,糯米飲調下。
云雪散,治吐血。
云雪(即寒食麵),蒲黃(各一兩),
白話文:
上藥研成粗末,每次服用一兩,用水兩杯煎成一杯,不拘時間溫熱服用。天門冬丸用於治療吐血咳血,非常有效地滋潤肺部,止咳化痰。將天門冬一兩、貝母、杏仁(炒過)各七錢、白茯苓、阿膠、甘草各半兩,研成細末,用煉好的蜂蜜製成丸子,大小如梧桐子。每次含服一粒,慢慢融化後吞下。綠雲散用於治療吐血。將柏葉、百合、人參、阿膠(炒成珠)各二兩,研成細末,每次服用二錢,不拘時間,用糯米湯調服。云雪散用於治療吐血。將云雪(即寒食麵)和蒲黃各一兩,研成細末,每次服用……
上俱生研勻,每服二錢,涼水調下。
(《聖惠》)雙荷散,治卒暴吐血。
藕節(七節),荷葉頂(七個)
上入蜜一匙,擂細水二盞,煎八分,去渣,溫服。或為末,蜜湯調下二錢效。
枇杷葉散,治暑毒攻心,嘔吐鮮血。
香薷(二錢),厚朴,甘草,麥門冬,乾木瓜,茅根(各一錢),枇杷葉,陳皮,丁香(各五分),
白話文:
將研磨成粉末的藥材,每次服用二錢,用涼水調服。這是《聖惠》記載的雙荷散,用於治療突然發生的吐血。
取藕節七節、荷葉頂七個,加入蜂蜜一匙,研磨成細末,用兩碗水煎煮至八分,去渣,溫服。或者將藥材研磨成粉末,用蜜湯調服兩錢,效果也很好。
這是枇杷葉散,用於治療暑熱侵襲心臟,導致嘔吐鮮血。
藥材包括香薷二錢、厚朴、甘草、麥門冬、乾木瓜、茅根各一錢、枇杷葉、陳皮、丁香各五分。
上為末,每服二錢,姜水煎服。
二茸丸,治吐血,酒色過度。
紫菀茸,鹿茸,枇杷葉,款冬花,杏仁
木通,桑白皮(各一兩),大黃(半兩),
上為末,煉蜜為丸,彈子大,臨臥白湯嚼下。
地黃煎,治吐血憂患絕傷,胸膈疼痛,及虛勞唾血。
上用生地黃五斤,搗取汁於銀鍋內,或沙鍋,微火煎一二沸,投白蜜一升,再煎至三升。每服半升,日三服。主胸痛。百病久服佳。
白話文:
將藥材研磨成粉末,每次服用二錢,用薑水煎煮後服用。
二茸丸是用來治療吐血,以及因過度飲酒造成的病症。
紫菀茸、鹿茸、枇杷葉、款冬花、杏仁、木通、桑白皮(各一兩),大黃(半兩)。
將藥材研磨成粉末,用蜂蜜製成丸藥,大小如彈子,睡前用白湯送服。
地黃煎是用來治療吐血、憂慮過度、外傷、胸膈疼痛,以及虛勞咳血。
取生地黃五斤,搗碎後取汁,放入銀鍋或沙鍋,用小火煮沸一、二次,加入白蜜一升,再煎至三升。每次服用半升,一天服用三次。主要治療胸痛,長期服用對各種疾病都有益處。
一方,治吐血不止。用生蜜調和服之。
一方,用生地黃汁一升,生薑汁一合,和勻溫服,日用三四次。
一方,治虛勞吐血,生地黃五斤,搗;酒五升煮去渣服。
掌中金,治吐血。
真蒲黃,黃藥子(各等分),
上為細末,用生麻油調於手心內,以舌舐之。
人參湯,治吐血咯血後宜服。
人參(一兩,為細末),五更時用雞蛋清調如稀糊,一匙抄服。若服參盡,效,每服二錢,服訖卻臥。
白話文:
有一種方法,可以治療吐血不止。用生蜜調和服用。
還有一種方法,用生地黃汁一升,生薑汁一合,混合均勻溫熱服用,每天服用三到四次。
還有一種方法,可以治療虛勞引起的吐血,用生地黃五斤,搗碎;酒五升煮去渣服用。
「掌中金」方,可以治療吐血。
取真蒲黃、黃藥子(各等分),
研磨成細末,用生麻油調和在手心內,用舌頭舔舐。
「人參湯」,適合治療吐血咯血之後服用。
取人參(一兩,研磨成細末),在凌晨五點左右用雞蛋清調和成稀糊狀,用湯匙舀一匙服用。如果服完人參後有效,每次服用二錢,服完後躺下休息。
松花散,治吐血久不止。
松花(一兩半),生地黃,鹿角膠,薯蕷(各一兩),艾葉(一錢),茜草根,白茯苓,紫菀茸,人參,百合,甘草(炙。各半兩),
上為細末,每服二錢,不拘時,米飲調下。
百花煎,治吐血不止,咳嗽;補肺。
生地黃汁,藕汁(各一升),黃牛乳(一升半),胡桃仁(十枚,研如泥),生薑汁(半升),乾柿(五枚,細切研末),紅棗(二十一枚,煮去皮核研如泥),清酒(一升,將以上七味一處同酒入銅鍋內煎沸,方下後項藥),黃明膠(炒燥為末),秦艽(各半兩,為末),杏仁(雙仁者不用。泡去皮尖,另研如泥,三兩,同入煎成劑)
白話文:
松花散
功效: 治吐血久不止。
組成:
- 松花(1.5兩)
- 生地黃(1兩)
- 鹿角膠(1兩)
- 薯蕷(1兩)
- 艾葉(1錢)
- 茜草根(1兩)
- 白茯苓(0.5兩)
- 紫菀茸(0.5兩)
- 人參(0.5兩)
- 百合(0.5兩)
- 甘草(炙,0.5兩)
用法: 上述藥材研成細末,每次服用2錢,不拘時間,用米湯調服。
百花煎
功效: 治吐血不止,咳嗽;補肺。
組成:
- 生地黃汁(1升)
- 藕汁(1升)
- 黃牛乳(1.5升)
- 胡桃仁(10枚,研成泥狀)
- 生薑汁(0.5升)
- 乾柿(5枚,細切研成末)
- 紅棗(21枚,煮去皮核研成泥狀)
- 清酒(1升,將以上七味一同放入銅鍋內煎沸,然後加入後項藥)
- 黃明膠(炒乾研成末,0.5兩)
- 秦艽(0.5兩,研成末)
- 杏仁(雙仁者不用,泡去皮尖,另研成泥狀,3兩,一同加入煎成劑)
用法: 將所有藥材一同放入銅鍋內煎沸,然後依照藥材種類添加,煎成藥劑服用。
上將熬成煎相,減一半,卻入好蜜四兩,徐徐著火養成。煎後入瓷盒中盛之,每日三次,每服一匙,糯米飲調下,酒調亦可。
石膏散,治心胸熾熱,吐血不止,口乾舌燥,頭疼。
石膏,麥門冬(各二兩),黃芩,生地黃,升麻,青竹茹,葛根,栝蔞根(各一兩),甘草(炙,半兩),
上為粗末,每服五錢,水二盞,煎八分,不拘時服。
杏仁散,治心肺客熱吐血,唇口乾燥。
杏仁(泡,去皮尖,炒),赤茯苓,黃連,梔子仁,黃芩,大黃(炒。各一兩),桂心(三錢),栝蔞根(五錢),
白話文:
將藥材熬成藥汁後,減掉一半,再加入四兩蜂蜜,慢慢用火煨成。煎好後放入瓷盒中保存,每天服用三次,每次服用一匙,用糯米湯或酒調服。
石膏散可以治療心胸煩熱,吐血不止,口乾舌燥,頭痛。
配方:石膏、麥門冬各二兩,黃芩、生地黃、升麻、青竹茹、葛根、栝蔞根各一兩,甘草(炙,半兩)。
將藥材研磨成粗末,每次服用五錢,用水兩杯煎煮,煎至八分,不拘時間服用。
杏仁散可以治療心肺熱邪導致的吐血,唇口乾燥。
配方:杏仁(泡水去皮尖,炒)、赤茯苓、黃連、梔子仁、黃芩、大黃(炒,各一兩),桂心(三錢),栝蔞根(五錢)。
上為粗未,每服五錢,水盞半,煎八分,不拘時溫服。
白朮丸,治傷胃吐血。
白朮(十兩),人參,黃耆,乾薑(炮),伏龍肝(各三兩),
上為細末,煉蜜丸,如梧桐子大。每服三十丸,不拘時,米飲下。
雞蛋白丸,治吐血衄血。
雞蛋白(三個),好香墨(一兩,為末)
上和丸,梧桐子大。每服十丸,不拘時,生地黃汁送下。
三黃補血湯,治面赤善驚,上熱,六脈大,按之虛,乃手少陰心之脈也。此氣盛而亡血,瀉火補氣,以墜浮氣。
白話文:
白朮丸用於治療傷胃吐血,將白朮、人參、黃耆、炮乾薑、伏龍肝研成細末,用煉蜜搓成梧桐子大小的丸子,每次服用三十丸,不拘時,用米飲送服。
雞蛋白丸用於治療吐血衄血,將雞蛋清和香墨粉混合製成梧桐子大小的丸子,每次服用十丸,不拘時,用生地黃汁送服。
三黃補血湯用於治療面紅易驚,上焦發熱,六脈洪大,按之虛弱,屬於手少陰心經氣盛而亡血的症狀,此方旨在瀉火補氣,以鎮壓浮躁之氣。方劑中包含黃芩、黃連、黃柏,劑量請參考相關醫書。
生地黃,熟地黃(各一錢),黃耆,當歸,芍藥(各錢半),川芎,牡丹皮,柴胡,升麻(各八分),
上水盞半,煎七分服。血不止加桃仁(十枚)酒大黃,量虛實用之,減去升麻、柴胡。
歸脾湯,治思慮傷脾,心多健忘,以致妄行,或吐血,或下血。(見健忘門。)
小柴胡湯,治吐血蓋由醉飽房勞,或醉後大怒,觸動榮血,以致妄行。吐血者,內加天門冬、麥門冬送下龍腦雞蘇丸。
白話文:
生地黃、熟地黃各一錢,黃耆、當歸、芍藥各錢半,川芎、牡丹皮、柴胡、升麻各八分,用水煎煮至半盞,服用七分。若血不止,可加桃仁十枚,酒大黃,依患者虛實情况使用,並減去升麻、柴胡。此方稱為歸脾湯,主治思慮傷脾,心多健忘,以致妄行,或吐血,或下血。另外,小柴胡湯可用於治療吐血,此乃因醉飽房勞,或醉後大怒,觸動榮血,以致妄行所致。對於吐血者,可在小柴胡湯中加入天門冬、麥門冬,送服龍腦雞蘇丸。
桃仁承氣湯,治胃間積瘀吐血,胃脘作脹。(二方見傷寒門。)
涼膈散,治吐血,內加芍藥、當歸、生地黃。
薄荷煎,四順清涼飲子,並治積熱吐血。(方見積熱門。)
(《簡易》)黑神散,治一切吐血,及傷酒食醉鮑,低頭掬損,吐血致多,並血熱妄行,口鼻出,但聲未失,無有不效。
百草霜(不拘多少,村居者佳)
上為細末,每服二錢,糯米煎湯下。喜涼水,新汲水調服。如衄血者,少許吹鼻;皮破出血者,灸瘡血,摻上即止。
白話文:
桃仁承氣湯和涼膈散可以治療胃部積瘀導致的吐血和胃脘脹痛。薄荷煎和四順清涼飲子則用於治療積熱引起的吐血。黑神散可以治療各種原因導致的吐血,包括傷酒食醉、跌倒損傷、血熱妄行等,效果顯著。百草霜研成細末,每次服用兩錢,用糯米湯送服。喜涼水者可用新汲水調服。如果出現鼻出血,可將少許藥粉吹入鼻中;如果皮膚破裂出血,可在傷口處敷上藥粉,即可止血。
二神散,治男婦吐血。
陳槐花(炒二兩,焦黑),百草霜(五錢),
上為細末,每服三錢,茅根煎湯調下。治血崩下血,皆空心服之效。舌上忽然腫破出血,用此摻上。
白話文:
二神散方
主治: 治男女吐血。
藥方:
- 陳槐花(炒至焦黑,二兩)
- 百草霜(五錢)
製法: 將上述藥材研成細末。
用法: 每服三錢,用茅根煎湯調服。治血崩、下血,皆於空腹時服用。若舌頭上突然腫破出血,可將此藥粉直接敷於患處。