《古今醫統大全》~ 卷之三十五 (6)
卷之三十五 (6)
1. 治脾瀉腎瀉諸劑
(《良方》)丸寶飲,調理脾胃止泄瀉。
人參,白朮,乾薑(炮),訶子(去核),茯苓,木香,藿香(去土),炙甘草,肉豆蔻(麵煨。各一錢),
上水盞半薑棗煎,食前服。
訶子皮散,治腸胃虛寒泄瀉,米穀不化,腸鳴腹痛脫肛,或作膿血,日夜無度。
訶子皮(七分),乾薑(六分),慄殼(去筋膜蜜炒),橘皮(各五分),
《本草十劑》云:澀可以去脫。以粟殼之酸,微澀止收,固氣去脫,主用為君也。以訶皮之微酸,止收固血,治其形脫。橘皮微苦溫,益真氣升陽,為之使。以乾薑大辛熱之劑除寒,為臣。上為細末,水盞半煎分,和滓熱服,空心再服全愈。
棗肉丸,治脾胃虛寒,或腸鳴泄瀉,腹脅虛脹,或胸膈不快,宜服。
破故紙(四兩,炒),木香(一兩,不見火),肉豆蔻(二兩,麵煨)
上為細末,燈心煮棗肉丸,梧桐子大。每服七十丸,空心薑湯下。
(《本事》)五味子散,治腎泄。
五味子(二兩),吳茱萸(半兩),
上二味炒香熟為細末,每服二錢,陳米飲下。一人每五更初曉時必溏泄二次,名腎泄,服此而愈。
(《發明》)白朮中和湯,治脾胃虛弱,飧泄不化者。
白朮(二兩),陳皮(一兩),半夏(八錢),訶子肉(煨,八錢),御米殼(七錢),木香(三錢),山楂(五錢),炙甘草(七錢),白芍藥(一兩,煨),白茯苓(半兩),乾薑(炮,半兩),
上咀,每服八錢,加姜三片、烏梅一個水煎,或米糊丸亦可。
(《良方》)橘皮散,治脾胃虛寒,洞瀉不止,腸內雷鳴,氣脹膨滿,冷氣痛。
陳皮,白朮(炒。各二兩),訶梨勒(煨),乾薑(炮),枳殼,官桂(去皮),木香,甘草(炙),人參(各一兩),檳榔(炮,一枚),草豆蔻(煨,五枚),半夏(制,三分),厚朴(薑製。各兩半),
上為細末,每服二錢,食前薑棗湯調下。
(《澹寮》)四神丸,治脾泄腎泄,清晨溏瀉。
肉豆蔻(二兩),破故紙(炒,四兩),木香(半兩),茴香(炒,一兩),
上為末,生薑煮棗肉為丸,如梧桐子大,鹽湯下。
(《本事》)二神丸,治脾胃虛弱,不思飲食,泄瀉不止。
肉豆蔻(生用,二兩),破故紙(四兩,炒),
上為末,以大肥棗四十九枚、生薑四兩切同煮,棗爛去姜,取棗肉研膏入藥和丸,梧桐子大。每服五十丸,鹽湯下。
白話文:
丸寶飲
這個藥方是用來調理脾胃、止瀉的。
藥材包含:人參、白朮、炮乾薑、去核的訶子、茯苓、木香、去土的藿香、炙甘草、以及麵粉煨過的肉豆蔻,每樣各取一錢。
使用方法:將以上藥材加入一碗半水,用薑和紅棗一起煎煮後,在飯前服用。
訶子皮散
這個藥方是用來治療因腸胃虛寒引起的腹瀉,症狀包括:食物無法消化、腸鳴腹痛、脫肛,甚至可能排出膿血,且腹瀉次數頻繁。
藥材包含:訶子皮七分、乾薑六分、蜜炒過的去筋膜栗殼五分、橘皮五分。
《本草十劑》中說:「收澀之性可以治療脫肛。」這裡用栗殼的酸味和微澀之性來收斂止瀉,固氣止脫,是方中的主要藥材。用訶子皮的微酸之性,收斂固血,治療身體的脫落症狀。橘皮的微苦溫之性,可以增強真氣,升發陽氣,作為輔助藥材。而乾薑的辛熱之性,可以去除寒氣,是方中的輔助藥材。將以上藥材磨成細末,用一碗半水煎煮後,連藥渣一起熱服,空腹時再服一次,便可痊癒。
棗肉丸
這個藥方是用來治療脾胃虛寒,引起的腸鳴腹瀉、腹部虛脹、胸悶不適等症狀。
藥材包含:炒過的破故紙四兩、不見火的木香一兩、麵粉煨過的肉豆蔻二兩。
使用方法:將以上藥材磨成細末,用燈心草煮的棗肉做成藥丸,大小如梧桐子。每次服用七十丸,空腹時用薑湯送服。
五味子散
這個藥方是用來治療腎虛引起的腹瀉。
藥材包含:五味子二兩、吳茱萸半兩。
使用方法:將以上兩種藥材炒香至熟,磨成細末。每次服用二錢,用陳米湯送服。有人在每天清晨五更時會腹瀉兩次,這被稱為腎瀉,服用此藥可痊癒。
白朮中和湯
這個藥方是用來治療脾胃虛弱,引起的消化不良和腹瀉。
藥材包含:白朮二兩、陳皮一兩、半夏八錢、煨過的訶子肉八錢、御米殼七錢、木香三錢、山楂五錢、炙甘草七錢、煨過的白芍藥一兩、白茯苓半兩、炮乾薑半兩。
使用方法:將以上藥材切碎,每次用八錢,加入三片薑和一個烏梅一起用水煎煮服用,也可以用米糊做成藥丸服用。
橘皮散
這個藥方是用來治療脾胃虛寒引起的持續腹瀉,症狀包括腸鳴、腹脹、冷氣痛。
藥材包含:陳皮、炒過的白朮各二兩,煨過的訶梨勒、炮乾薑、枳殼、去皮的官桂、木香、炙甘草、人參各一兩,炮過的檳榔一枚、煨過的草豆蔻五枚,製過的半夏三分,以及薑製過的厚朴兩錢半。
使用方法:將以上藥材磨成細末,每次服用二錢,飯前用薑棗湯送服。
四神丸
這個藥方是用來治療脾腎虛弱引起的清晨腹瀉。
藥材包含:肉豆蔻二兩、炒過的破故紙四兩、木香半兩、炒過的小茴香一兩。
使用方法:將以上藥材磨成細末,用生薑煮的棗肉做成藥丸,大小如梧桐子,用鹽湯送服。
二神丸
這個藥方是用來治療脾胃虛弱,導致食慾不振和持續腹瀉。
藥材包含:生用的肉豆蔻二兩、炒過的破故紙四兩。
使用方法:將以上藥材磨成細末,用四十九枚大肥棗和四兩切好的生薑一起煮,棗煮爛後去掉薑,取棗肉研成膏,加入藥粉混合做成藥丸,大小如梧桐子。每次服用五十丸,用鹽湯送服。
2. 易簡諸方
秘方:,治水瀉及婦帶並效。風化石灰五錢、白茯苓一兩半,糊丸梧桐子大,每服五六十丸,白湯下。
一方:,用車前子炒焦為末,米飲調下一錢服。
一方:,用生薑一塊打破,入艾一把同煎湯一盞,熱服。
一方:,治水瀉不止,用黃連、厚朴各二錢或四錢,以生薑汁拌勻炒乾,仍用生薑三片,水一盞煎七分服。
《千金方》:治水瀉無度,乾薑末粥飲調一錢服之。
《集效方》:治吐瀉不止,四肢逆厥虛風,不省人事。服此四肢漸暖,神識便省回陽,用天南星為末,每五錢姜
三片棗三枚,煎七分溫服,未省再服。
《衍義》云:,半夏今人惟知去痰,不知益脾止瀉,蓋能分水故也。脾惡濕,濕則濡而困,困則不能治水。經曰:水勝則瀉。一男子夜數如廁。或教以生薑一兩碎之,半夏湯泡大棗各三十枚,水一升,瓷瓶內慢火燒為熟水,時時呷,數日便已。
孫尚藥:,治虛氣傷冷,便作水瀉,日夜三二十行,泄不止。夏月行路暴瀉,以此備急,名朝真丹。用硫黃二兩,牛角研令極細,枯白礬半兩同研細勻,蒸餅丸梧桐子大,硃砂為衣,每服五十丸,鹽湯下。蠟礬丸亦能解急止瀉。(方見癰疽門。)
《經驗方》:,治泄驗,少進飲食,用糯米一升,水浸一宿瀝乾,慢火炒令極熟,磨細羅過如飛面,懷慶山藥一兩,碾末入米粉內,每日清晨用半盞,再入砂糖二茶匙、川椒末少許,將極滾湯調食,其味甚佳,且不厭人,大有資補。久服之,其精寒不能成孕者亦孕矣,蓋有山藥在內故也。
白話文:
秘方: 用風化石灰五錢、白茯苓一兩半,磨成粉末後用米糊做成梧桐子大小的藥丸,每次服用五六十丸,用白開水送服。此方能有效治療水瀉和婦女的白帶問題。
一方: 用車前子炒到焦黃後磨成粉末,每次服用一錢,用米湯調和後服用。
一方: 用一塊生薑拍碎,放入一把艾草,一起煎成一碗湯,趁熱服用。
一方: 用於治療水瀉不止的情況,使用黃連、厚朴各二錢或四錢,用生薑汁拌勻後炒乾,再加入三片生薑,用一碗水煎至剩七分,服用。
《千金方》: 用於治療水瀉不止的情況,將乾薑磨成粉末,每次服用一錢,用粥湯調和後服用。
《集效方》: 用於治療嚴重嘔吐腹瀉、四肢冰冷、虛脫暈厥、不省人事的情況。服用此藥後四肢會逐漸溫暖,神智也會恢復清醒,有回陽的作用。使用天南星磨成粉末,每次服用五錢,加入三片生薑和三枚紅棗,煎至剩七分後溫服。如果沒恢復清醒,可以再次服用。
《衍義》說: 半夏現在人們只知道它能化痰,卻不知道它也能夠健脾止瀉,是因為它能分理水濕。脾臟討厭濕氣,濕氣過重會讓脾臟變得濡弱而疲憊,疲憊就無法治理水液。古籍說:水液過多就會導致腹瀉。有個男子晚上經常起來上廁所,有人教他將一兩生薑切碎,加入用半夏湯泡過的大棗各三十枚,放入一升水中,用瓷瓶小火慢煮成熟水,隨時喝一點,幾天就好了。
孫尚藥: 用於治療因虛弱和受寒引起的腹瀉,一天瀉三、四十次不止。夏天在路上突然腹瀉,可以以此藥應急,這個藥方叫做朝真丹。使用硫磺二兩,牛角磨成極細粉末,再加入半兩枯白礬一同研磨均勻,用蒸熟的麵餅做成梧桐子大小的藥丸,外面裹上一層硃砂。每次服用五十丸,用淡鹽水送服。蠟礬丸也能快速止瀉。(藥方在癰疽門中。)
《經驗方》: 對於腹瀉很有療效,如果食慾不振,可以用糯米一升,用水浸泡一晚後瀝乾,用小火炒到非常熟,磨成細粉像麵粉一樣,再加入懷慶山藥一兩,碾成粉末加入米粉中,每天早上用半碗,再加入二茶匙白砂糖和少量川椒粉,用滾燙的開水調和後食用,味道很好,而且不讓人感到厭煩,很有滋補作用。長期服用,對於因精氣虛寒導致不孕的人也能夠懷孕,這是因為其中有山藥的緣故。