徐春甫

《古今醫統大全》~ 卷之三十一 (3)

回本書目錄

卷之三十一 (3)

1. 有熱當清肺金

有熱當清肺金,麥門冬、黃芩之屬。

南北易地之人不服水土而腫者,宜用胃苓湯。或因飲食所傷而腫者,宜以消導散。或因氣鬱濕熱而腫者,宜用清熱分氣飲、遇仙丹、木香檳榔丸。因瘡洗逼毒歸內而腫者,當以消風敗毒散。此數條為有餘之證,治法當發汗利二便以治標。或因瀉痢後而腫者,宜以白朮散。或因病後久瘧服藥過度而腫者,宜以四苓五皮飲。

白話文:

如果身體有熱氣,就應該清肺,可以用麥門冬、黃芩等藥物。

如果因為搬遷到不同地方而不適應環境而腫脹,可以使用胃苓湯。如果因為飲食不當而腫脹,可以使用消導散。如果因為氣鬱濕熱而腫脹,可以使用清熱分氣飲、遇仙丹、木香檳榔丸。如果因為瘡傷毒素入侵而腫脹,可以使用消風敗毒散。這些情況都屬於身體機能過度,治療方法應該以發汗利尿排便為主要手段,來解決症狀。

如果因為腹瀉痢疾之後而腫脹,可以使用白朮散。如果因為疾病之後長期服用瘧疾藥物過度而腫脹,可以使用四苓五皮飲。

或因產後敗血而腫者,宜以分氣補心湯。以上皆為不足之證,宜分氣養脾,脾實自能攝養腎水,其腫自消。

諸家治水腫,只知導濕利小便之說,執此一途,用諸去水之藥,往往多死。又用導水丸、舟車丸、神祐丸之類大下之,此速死之兆。蓋脾極虛而腫,愈下愈虛,雖劫目前之快,而陰損正氣,禍亦不旋踵而至。大法只宜補中宮為主,看所挾加減,不爾則死,當以嚴氏實脾散加減。要知從治塞因塞用之理,然後可以語水腫之治耳。

白話文:

產後因為血虛導致水腫,應該服用分氣補心湯。以上這些都是氣血不足的症狀,需要調理脾胃,補氣養血,脾胃強壯了就能滋養腎水,水腫自然會消退。

很多人治療水腫只知道用利尿排水的方法,只執著於這一點,大量使用利水藥物,往往導致病人死亡。還有人用導水丸、舟車丸、神祐丸等瀉下藥物,這是加速死亡的徵兆。因為脾胃非常虛弱導致水腫,瀉下藥物會讓脾胃更加虛弱,雖然能暫時消腫,卻會損傷正氣,後患無窮。正確的方法應該以補脾胃為主,根據病情的不同加加減減藥物,否則就會有生命危險,可以用嚴氏實脾散加减來治療。要了解疾病的病因和病機,才能真正治好水腫。

有久病氣虛而浮,手足皆腫,是虛氣妄行。有產後與經事過多者,皆血虛也。兼脈虛弱者,宜調補氣血。

凡水腫初病,傷於酒濕面熱之類,未經攻下消導,亦可以三聖散,牽牛、枳實、蘿蔔子三味,看大小虛實與之。實者三花神祐丸、舟車丸、禹功散選用之。大忌羊肉,其性極補,水腫食之,百人不愈。

水腫朝寬暮急者血虛,暮寬朝急者氣虛,朝暮急者氣血俱虛。今人不論氣血陰陽,只行利藥,利之再三而愈甚者,多見其不知陰陽妙用也。

白話文:

長期生病導致氣虛,身體浮腫,手腳都腫,這是虛氣亂跑的緣故。產後或經期出血過多,都是血虛。如果脈象虛弱,就要調補氣血。

水腫初期,如果是因為喝酒濕氣導致面部發熱,還沒經過攻下消導,可以用三聖散、牽牛、枳實、蘿蔔子這三味藥,根據病情虛實程度來調整用量。如果是實證,可以用三花神祐丸、舟車丸、禹功散等藥方。水腫患者忌食羊肉,羊肉性大補,吃羊肉會加重水腫,百人中沒有一個能治好。

水腫早上輕晚上重是血虛,晚上輕早上重是氣虛,早晚都重是氣血都虛。現在有些人不管氣血陰陽,只用利尿藥,利尿很多次反而更嚴重,大多是因為他們不懂陰陽的妙用。

2. 治案

子和治一人,因道中渴飲水過多,漸成腫滿。或用三花神祐丸,憚其太峻;或用五苓散分利水道,又太緩。淹延數多,終無一效。蓋粗工之技,止於此耳。其後手足與腎皆腫,大小便皆秘澀,常仲明求治於戴人。戴人令仲明敷藥,未及至而歿。戴人曰:病水人甚者勢如長川泛溢,欲以杯杓取之,難矣。必以神禹決水之法斯愈。

又治一人,病湧水,面黃而喘,兩足皆腫,按之陷而復起,行則濯濯有聲,常欲飲水,不能睡臥。戴人令上湧去痰而汗之,次以舟車丸、浚川散下之,以益腎散復下之,以分陰陽利水道之劑復下之,水盡瘥。(戴人治案皆初病而實,元虛未虛者,當如此治。今人蓋謂子和之法不善,豈理也哉?)

白話文:

一位病人因旅途口渴喝太多水,渐渐肿胀起来。有人想用三花神祐丸治疗,又担心药性太烈;有人想用五苓散利水,却又觉得药效太缓。拖延了很久,都没有效果。看来这些庸医的医术,也就止步于此了。后来病人手脚和肾都肿了,大小便都排泄不畅,他找到常仲明求医。常仲明叫戴人给病人敷药,但还没敷上病人就去世了。戴人说:“水肿严重的病人,就像大河泛滥一样,用杯子舀水,很难取尽。必须用大禹治水的方法才能治愈。”

又有一位病人,患了水肿病,面色发黄还喘不过气,双脚肿胀,按下去会凹陷并弹回来,走路时发出“咯吱咯吱”的声音,一直想喝水,无法安睡。戴人先给他用药去除痰液并出汗,接着用舟车丸和浚川散利水泻下,再用益肾散补肾泻下,最后用分阴阳利水道的药剂继续泻下,水肿消退后病人就痊愈了。(戴人治疗的都是初病而实证,元气未虚的病人,应该用这种方法治疗。现在有些人说子和的治疗方法不好,这真是没有道理!)

《集成》治一人,能大飧,食肉必泄,忽腫頭目甚,目不能開,膈滿如築,足麻至膝,惡風,陰器挺長,脈左沉,重取不應,右短澀。令單煮白朮湯空心服,探吐之後,以白朮二錢、麻黃、川芎各五分、防風三分作湯,下保和丸五十丸,吐中得汗,上截居多,腫遂退,眼開氣順食進。以前方去麻黃防風,加白朮三錢、木通、通草各五分煎,下保和丸五十丸,五日而安。

白話文:

如果有人吃得多,卻總是吃肉就拉肚子,突然頭面腫脹得很厲害,眼睛睜不開,胸口覺得滿滿的好像堵住了一樣,腳麻到膝蓋,怕風,陰莖勃起,脈象左手沉伏,按壓時沒有反應,右手短而澀。那就用白朮湯單獨煮,空腹服用,引吐之後,再用白朮兩錢、麻黃一錢、川芎五分、防風三分煎湯,加入保和丸五十丸,吐出後就會出汗,上半身出汗比較多,腫脹就會消退,眼睛能睜開,呼吸順暢,食慾恢復。之後去掉麻黃和防風,加入白朮三錢、木通五分、通草五分煎湯,加入保和丸五十丸,五天后就會痊癒。

又治一婦人,素多怒,因食燒肉面腫不食,身倦,脈沉澀,左豁大。此體虛有痰氣,為痰所隔,不得下降,當補虛利痰為主。每早以二陳湯加參朮大劑與之,後探出藥,辰時後用三和湯三倍術,睡,後以神祐丸七丸撓其痰,一月而安。

白話文:

話說有一個婦女,平常脾氣暴躁,因為吃了燒肉,臉腫得吃不下東西,身體倦怠,脈象沉澀,左邊臉頰腫大。這是因為她體虛有痰氣,痰氣阻礙,無法下降,所以應該以補虛利痰為治療方向。

每天早上,給她服用二陳湯,再加上人參、白朮,劑量要大。服藥後,觀察藥物效果,到了辰時(早上7-9點),再服用三和湯,白朮的劑量要加倍,讓她睡覺。睡醒之後,服用神祐丸七顆,幫助她化解痰氣。一個月後,她的病就痊癒了。

3. 藥方

赤小豆燥濕利小便最效,人但忽略之。

土狗(身黃腰細,前二爪如鋸,居土中。)焙乾為末,治水腫用上半身,即消上身之水,下半身即消下身之水。分兩邊,左可以消左,右可以消右。方士用此特奇以詐利耳。

香薷治水腫甚捷,有徹上徹下之功。肺得之則清化行而水自下。用大葉者煎成膏丸服,可治水腫。

白話文:

赤小豆最有效地去除濕氣、利尿,人們卻常常忽略它。

土狗(身體黃色,腰部細小,前兩爪像鋸子,住在土裡。)焙乾磨成粉,用來治療水腫,用上半身可以消去上半身的水腫,用下半身可以消去下半身的水腫。分開左右兩邊,左邊可以消去左邊的水腫,右邊可以消去右邊的水腫。方士用這個方法來騙人,目的只是為了謀取利益。

香薷治療水腫非常迅速,具有貫通上下的功效。肺部得到它,就能清化流通,水腫自然消退。用大葉香薷煎成膏丸服用,可以治療水腫。

4. 水腫發表諸劑

(《金匱》)麻黃甘草湯,治腰以上水腫者,宜此汗之。

麻黃(一兩),甘草(五錢),

上咀作二服,每服水二盞,先煮麻黃三四沸,去沫入甘草再煎至八分。食遠熱服取汗。有人患氣喘,積久不瘥,遂成水腫,服此效。

(《金匱》)越婢湯,治風水惡風,一身悉腫,脈浮不渴,續自汗出,無大熱。

麻黃,石膏(各四錢),生薑(二錢),甘草(一錢),大棗(二枚)

白話文:

《金匱》記載,麻黃甘草湯用於治療腰部以上水腫的患者,宜用此方發汗。

麻黃一兩,甘草五錢。

將藥材研磨成兩份,每份用兩盞水煎煮。先將麻黃煮沸三四次,去沫後加入甘草,繼續煎煮至八分。飯後趁熱服用,取汗。有些患者患有氣喘,久治不愈,最終導致水腫,服用此方效果良好。

《金匱》記載,越婢湯用於治療風水、惡風,全身浮腫,脈搏浮滑,無口渴,持續自汗,沒有發熱的患者。

麻黃、石膏各四錢,生薑二錢,甘草一錢,大棗兩枚。

上咀,水煎服。惡風加附子。《古今錄驗》加白朮。

(《金匱》)麻黃附子湯,治水腫,其脈沉細,屬少陰。

麻黃(三錢),附子,甘草(各二錢),

上作一帖,水煎服。

(《金匱》)防己茯苓湯,治水病四肢腫,水氣在皮膚中,四肢聶聶動。

防己,黃耆,桂枝(各三錢),茯苓(六錢),甘草(一錢),

白話文:

將藥材水煎服用。如果怕風寒,可以加附子。古今錄驗記載,也可以加白朮。麻黃附子湯用於治療水腫,脈象沉細,屬於少陰證。方劑包括麻黃三錢、附子、甘草各二錢,以上藥材製成一帖,水煎服。防己茯苓湯用於治療水病四肢腫脹,水氣停滯於皮膚,四肢麻木顫動。方劑包括防己、黃耆、桂枝各三錢,茯苓六錢,甘草一錢。

上咀,作二服,水煎。

(《金匱》)黃耆芍藥桂枝苦酒湯,治黃汗之為病,身體腫,發熱汗出而渴,狀如風水,脈自沉。

黃耆(四錢),芍藥,桂枝(各二錢),

上咀,作一服,水煎,入苦酒相和服。

(《和劑》)小續命湯,治風腫麵皮粗,麻木不仁,加麻黃。有熱,去附子。法宜先服三和散,(方見氣門。)一二服後用此續命湯。(方見風門。)

(《和劑》)香蘇散,治上氣咳喘,面目俱浮。

白話文:

將藥材研磨成粉,分成兩劑,用清水煎煮服用。

黃耆湯用於治療黃汗症,患者身體浮腫,發燒出汗且口渴,症狀類似風水病,脈象沉伏。方劑包含黃耆四錢、芍藥、桂枝各二錢,將藥材研磨成粉,製成一劑,用清水煎煮,加入苦酒一起服用。

小續命湯用於治療風腫,患者面部粗糙,麻木無知覺,可加入麻黃。若患者發熱,則去除附子。治療時應先服用三和散,服用一、兩劑後再使用小續命湯。

香蘇散用於治療上氣咳喘,患者面部浮腫。