徐春甫

《古今醫統大全》~ 卷之二十三 (2)

回本書目錄

卷之二十三 (2)

1. 東垣述內經仲景所說脾胃論

太陰陽明論云:太陰陽明為表裡,脾胃脈也,生病而異者,何也?岐伯曰:陰陽易位,更虛更實,更逆更從,或從內,或從外,所從不同,故病異名也。帝曰:願聞其異狀也。岐伯曰:陽者,天氣也,主外;陰者,地氣也,主內。故陽道實,陰道虛。故犯賊風虛邪者,陽受之;飲食不節,起居不時者,陰受之。

陽受之,則入六腑;陰受之,則入五臟。入六腑,則身熱不得時臥,上為喘呼;入五臟,則䐜滿閉塞,下為飧泄,久為腸澼。故喉主天氣,咽主地氣。故陽受風氣,陰受濕氣。陰氣從足上行至頭,而下行從臂至指端。陽氣從手上行至頭,而下行至足。故曰:陽病者,上行極而下;陰病者,下行極而上。

白話文:

皇帝說:我想知道這些病症的具體表現。岐伯說:陽氣是天之氣,主導人體外部;陰氣是地之氣,主導人體內部。所以陽氣通常比較實,陰氣通常比較虛。因此,受到外界的風邪侵襲,陽氣會首先受到影響;而飲食不節,作息不規律,則會導致陰氣受損。

陽受之,則入六腑;陰受之,則入五臟。入六腑,則身熱不得時臥,上為喘呼;入五臟,則䐜滿閉塞,下為飧泄,久為腸澼。

陽氣受到風邪侵襲,就會進入六腑,導致身體發熱,無法安穩入睡,呼吸急促;陰氣受到損傷,就會進入五臟,導致腹脹便秘,腹瀉,嚴重時甚至會出現腸胃功能失調。

故喉主天氣,咽主地氣。故陽受風氣,陰受濕氣。陰氣從足上行至頭,而下行從臂至指端。陽氣從手上行至頭,而下行至足。故曰:陽病者,上行極而下;陰病者,下行極而上。

喉嚨主導着天之氣,咽喉主導着地之氣。因此,陽氣容易受到風氣的影響,陰氣容易受到濕氣的影響。陰氣從腳部往上運行至頭部,然後再從手臂往下運行至手指;陽氣從手部往上運行至頭部,然後再從頭部往下運行至腳部。所以我們說,陽氣病變會從上往下發展,陰氣病變會從下往上發展。

故傷於風者,上先受之;傷於濕者,下先受之。帝曰:脾病而四肢不用,何也?岐伯曰:四肢皆稟氣於胃,而不得至經,必因於脾乃得稟也。今脾病不能為胃行其津液,四肢不得稟水穀氣,日以衰,脈道不利,筋骨肌肉皆無氣以生,故不用焉。帝曰:脾不主時,何也?岐伯曰:脾者土也,治中央,常以四時長四臟,各十八日寄治,不得獨主於時也。脾臟者,常著胃土之精也。

土者生萬物而法天地,故上下至頭足,不得主時也。

陰陽應象論曰:人有五臟,化五氣,以生喜怒悲憂恐。故喜怒傷氣,寒暑傷形;暴怒傷陰,暴喜傷陽。厥氣上行,滿脈去形。喜怒不節,寒暑過度,生乃不固。

白話文:

風寒容易從上半身入侵,而濕氣則容易從下半身入侵。皇帝問道:脾臟病了,四肢就無法活動,這是為什麼呢?岐伯回答:四肢都依靠胃氣滋養,但氣血無法直接到達經脈,必須依靠脾臟才能輸送。現在脾臟病了,無法幫助胃消化食物中的津液,四肢得不到水穀精華的滋養,一天天衰弱,經脈阻塞,筋骨肌肉缺乏氣血滋養,所以無法活動。皇帝又問:脾臟為什麼不主宰時令呢?岐伯回答:脾臟屬土,居於中央,總是根據四季的變化來滋養五臟,每隔十八天輪流統治,並不能獨自主宰時令。脾臟是依靠胃土的精華而存在的。

土生萬物,遵循天地之道,所以脾臟雖然影響全身,從頭到腳,卻不能主宰時令。

《陰陽應象論》說:人有五臟,分別化生五氣,讓人產生喜怒悲憂恐五種情緒。所以喜怒傷氣,寒暑傷形;暴怒傷陰,暴喜傷陽。氣逆上行,就會導致脈象滿溢,身體消瘦。喜怒無度,寒暑過度,都會導致身體虛弱,生命力不堅固。

玉機真藏論曰:脾太過則令人四肢不舉,其不及則令人九竅不通,名曰重強。

又通評虛實論曰:頭痛耳鳴,九竅不利,腸胃之所生也。

調經論曰:形有餘則腹脹,涇溲不利;不足則四肢不用。

又氣交變大論曰:歲土太過,雨濕流行,腎水受邪。民病腹痛清厥意不樂,體重煩冤。甚則肌肉萎,足痿不收,行善瘈,腳下痛,飲發中滿食減,四肢不舉。又云:歲土不及,風乃大行,霍亂體重腹痛,筋骨繇復,肌肉瞤酸,善怒。又云:咸病寒中,復則收政嚴峻,胸脅暴痛,下引小腹,善太息,蟲食甘黃,氣客於脾,民食少失味。

五常政大論曰:有太過不及,太過者,薄所不勝乘所勝也;不及者,至而不至,是為不及,所勝妄行,所生受病,所不勝乘之也。

白話文:

脾氣過盛會導致四肢無力,脾氣不足則會使九竅不通,稱為重強。頭痛、耳鳴、九竅不通都是腸胃功能失調所致。身體虛胖會導致腹脹、大小便不暢,體虛則會四肢無力。過多的濕氣會影響腎臟,導致腹痛、昏厥、身體沉重、煩躁,嚴重時會出現肌肉萎縮、足部無力、抽搐、腳痛、食慾不振、四肢無力等症狀。缺乏濕氣則容易出現風寒入侵,導致霍亂、身體沉重、腹痛、筋骨痠痛、肌肉抽搐、易怒等症狀。過度寒冷則會導致胸痛、腹痛、呼吸急促、食慾不振等症狀,這是因為脾胃受寒所致。任何事物過度或不足都會導致身體失衡,過度是指強勢一方壓制弱勢一方,不足是指弱勢一方過於虛弱,無法抵抗強勢一方的侵襲。

仲景云:人受氣於水谷以養神,水穀盡而神去。故云:安穀則昌,絕谷則亡。水去則榮散,衛消,神無所依。又云:水入於經,其血乃成。谷入於胃,脈道乃行。故血不可不養,衛不可不和。血溫衛和,得盡天年矣。

白話文:

張仲景說:“人類從食物中吸收營養來滋養精神,當食物耗盡時,精神也就離去了。因此有‘食慾旺盛就身體健康,斷糧就會死亡’之說。水分流失會使血液分散,免疫力下降,精神也沒有依靠。他又說:”水分進入血管,才能形成血液;食物進入胃部,才能運作血液循環。“所以血液不能不受滋養,免疫系統也不能不安穩。如果能夠保持血液溫暖、免疫系統平和,就能長壽。”

2. 脈侯

《內經》曰:脾胃者,土也,孤臟以灌四傍者也。善者不得見,惡者可見。其來如水之流,此謂太過,病在外;如鳥之啄,此謂不及,病在中。太過則令人四肢不舉,不及則令人九竅不通。

脈不得胃氣者,肝不弦腎不石也。

平人之常氣稟於胃。胃者,平人之常氣也。人無胃氣曰逆,逆者死。上部有脈,下部無脈,為食塞胸中,宜吐之。寸口洪大,按之反澀,尺脈亦微而澀,或寸口緊如轉索,左右無常,或滑而數者下之。或浮而滑,凡脈沉,病若傷寒者,宿酒,宜下。短疾而滑,酒病。

浮細而滑,傷飲。氣口緊盛,或浮細而滑疾,皆傷飲食。

關沉而滑為食不消。上關沉遲為脾胃虛寒。右手脈緊盛者傷食。兩關弦大者,主脾胃飽脹。腹飽脹而脈細者危,浮大者可治。

白話文:

《內經》說:脾胃屬土,是唯一能滋養四肢百骸的臟器。脾胃功能正常時,不會被察覺,但若出現問題就顯而易見。脾胃功能過盛,就像水流一樣,會導致病症表現在外;功能不足,就像鳥啄一樣,會導致病症藏在內。脾胃過盛會導致四肢無力,不足則會導致九竅不通。

脈象無法感受到胃氣,表示肝失其弦,腎失其固。

人體的常氣來自脾胃,脾胃是維持人體正常運作的根本。人若失去胃氣,就叫做逆,逆者必死。上部有脈,下部無脈,表示食物阻塞胸中,需要催吐。寸口脈洪大,按之反澀,尺脈亦微而澀,或寸口緊如轉索,左右無常,或滑而數,需要瀉下。或浮而滑,脈沉,病症類似傷寒,宿酒,也需要瀉下。脈短而滑,酒病。

脈浮細而滑,傷飲。氣口緊盛,或浮細而滑疾,皆傷飲食。

關脈沉而滑,表示食物消化不良。上關脈沉遲,表示脾胃虛寒。右手脈緊盛,表示傷食。兩關脈弦大,表示脾胃飽脹。腹飽脹而脈細,情況危急,浮大則可治療。

上關脾胃所主,其脈緩大為土氣衝和,百病不生。但有浮沉洪細長短滑澀,則各司其病,宜按脈對證而調治之。如脾胃脈弦而緊者,則是木邪刑土,脾胃有積,或痛或脹。(宜保和丸中加柴胡、川芎、骨皮之類,制肝木也。)洪大者則胃中有火。(治宜瀉黃散承氣湯之類。)滑大者則是痰飲。

(宜二陳橘半枳朮丸之類,氣不利上急者可吐。)澀者則是氣血兩虛。(宜八珍湯或異功散加當歸、生地黃之類。)短澀之脈,若在前短為外,以候胃,主胃弱病;(不思食,噁心嘔吐,或惡聞食氣者皆是也。)在後短為內,以候脾,主脾病。(胸膈作脹,食下不化反泄瀉之類皆是也。

白話文:

上關部位掌管著脾胃的功能。當脈象緩慢而有力,表示土氣和順,百病都不會產生。但是如果脈象出現浮沉、洪大、細小、長短、滑利、澀滯等變化,就分別代表著不同的病症,需要根據脈象對症下藥進行治療。

如脾胃脈弦而緊者,則是木邪刑土,脾胃有積,或痛或脹。(宜保和丸中加柴胡、川芎、骨皮之類,制肝木也。)

如果脾胃的脈象弦緊,說明肝木克伐脾土,導致脾胃積滯,出現疼痛或脹滿等症狀。這時可以用保和丸,加入柴胡、川芎、骨皮等藥物,來抑制肝木的過度亢盛。

洪大者則胃中有火。(治宜瀉黃散承氣湯之類。)

如果脈象洪大,代表胃中有火熱。可以用瀉黃散、承氣湯等清熱瀉火的中藥來治療。

滑大者則是痰飲。(宜二陳橘半枳朮丸之類,氣不利上急者可吐。)

如果脈象滑大,表示體內有痰飲。可以用二陳橘半枳朮丸等化痰利氣的中藥來治療。如果氣機上逆,可以採用吐法。

澀者則是氣血兩虛。(宜八珍湯或異功散加當歸、生地黃之類。)

如果脈象澀滯,表示氣血不足。可以用八珍湯或異功散,加入當歸、生地黃等補血藥物來治療。

短澀之脈,若在前短為外,以候胃,主胃弱病;(不思食,噁心嘔吐,或惡聞食氣者皆是也。)

如果脈象短澀,且在手腕前部短促,表示胃氣不足,主要表現為胃病。常見症狀是不思飲食、噁心嘔吐、厭惡食物的味道等。

在後短為內,以候脾,主脾病。(胸膈作脹,食下不化反泄瀉之類皆是也。

如果脈象短澀,且在手腕後部短促,表示脾氣不足,主要表現為脾病。常見症狀是胸膈脹滿、食後不消化、反覆腹瀉等。

3. 治諸病以胃氣為主主虛則客邪不退

百凡治病,胃氣實者攻之則去,而疾恆易愈;胃氣虛者攻之不去。蓋為本虛,攻之而胃氣益弱,反不能行其藥力,而病所以自如也,非藥不能去病也,主氣不行藥力故也。

若峻攻之則元氣傷而病益甚。若不知機,攻盡元氣則死矣。如虛熱者服寒涼之藥,而熱反盛何也?經曰:服寒而反熱者奈何?岐伯曰:不味旺味,是以反也。胃氣實者,雖有病,不攻自愈。故中醫用藥亦嘗效焉。觀夫藜藿野人嘗病不藥自愈可知矣。故云;治病不察脾胃之虛實,不足以為太醫。

白話文:

就像虛熱的患者服用寒涼的藥物,卻反而出現熱症加重的情况,這是為什麼呢?《內經》說:服用寒涼的藥物反而出現熱症,這是怎麼回事呢?岐伯说:因為藥物沒有起到温補脾胃的效果,所以才会导致病情加重。

胃氣實者,雖有病,不攻自愈。故中醫用藥亦嘗效焉。觀夫藜藿野人嘗病不藥自愈可知矣。

胃氣旺盛的人,即使生病,也能不經治疗自然痊癒。所以中医用药也常常有效。看看那些吃粗粮野菜的野人,他们常常生病却不用藥物就能自愈,就可以知道這個道理。

故云;治病不察脾胃之虛實,不足以為太醫。

所以说,治疗疾病如果不了解脾胃的虚实,就稱不上是合格的医生。

4. 治脾胃病兼治各經

夫飲食入胃,陽氣上行,津液與氣入於心,貫肺,充實皮毛,散於百脈。脾稟氣於胃,而澆灌於四傍,榮養氣血者也。今飲食損胃,勞倦傷脾。脾胃虛則火邪乘之,而生大熱,當先於心病補脾之源。蓋土生火,兼於脾胃中瀉火之亢甚,是先治其標,後治其本也。

且濕熱相合,陽氣日以虛。陽氣虛則不能上升,而脾胃之氣下流並於腎肝,是有秋冬而無春夏。春主升,夏主浮。在人則肝心應之,弱則陰氣盛,故陽氣不得經營。經云:陽本根於陰,惟瀉陰中之火,味薄風藥升發以伸陽氣,即陰氣不病,陽氣生矣。傳云:履端於始,序則不愆。正謂此也。

四氣調神大論云:天明則日月不明,邪害空竅,陽氣者閉塞,地氣者冒明,雲霧不精,則上應白露不下。在人則緣胃虛以火乘之,脾胃為勞倦所傷,則氣耗而心火熾動,血脈沸騰則血病而陽氣不治,陰火乃獨炎上而走於空竅,以致燎於周身。反用熱藥以燥脾胃,則謬之謬也。

白話文:

飲食進入胃部,陽氣向上運行,津液和氣進入心臟,穿過肺部,充盈皮膚毛髮,散佈到全身經脈。脾臟從胃部接收氣息,並滋潤四肢百骸,滋養氣血。如今飲食損傷胃部,勞累傷害脾臟。脾胃虛弱,火邪乘虛而入,就會產生大熱症狀,因此要先從補脾這個根本入手治療心病。因為土生火,如果脾胃火氣過盛,就應該先治療表面的症狀,然後再治療根本原因。

而且濕熱相合,陽氣日漸虛弱。陽氣虛弱,就無法上升,脾胃之氣向下流入腎臟和肝臟,就好像一年只有秋冬,沒有春夏一樣。春天主升,夏天主浮。在人體,肝臟和心臟對應春天和夏天,如果虛弱,就會陰氣盛,陽氣就無法運行。經書上說:「陽氣根源於陰氣,只要瀉掉陰氣中的火氣,使用味薄性輕的風藥,向上提升,就能伸展陽氣,陰氣就不會生病,陽氣自然會生長。」古書中說:「從一開始就踏踏實實,循序漸進就不會出錯。」這正是指的這個道理。

《四氣調神大論》中說:「天亮了,日月卻不亮,邪氣侵害空竅,陽氣被阻隔,地氣冒出來,雲霧不清,就會導致上應天象的白露不降。在人體,就是因為胃虛弱,火邪趁虛而入,脾胃勞累損傷,導致氣虛,心火熾熱,血脈沸騰,就會出現血病,陽氣無法調治,陰火獨自向上,進入空竅,蔓延至全身。反而使用熱藥來燥熱脾胃,那就錯上加錯了。」

胃乃脾之剛,脾乃胃之柔,表裡之謂也。飲食不節,則胃先病,脾無所稟而後病。勞倦則脾先病,不能為胃行氣而後病。其所生病之先後雖異,其受邪則一也。胃為十二經之海,十二經皆稟血氣滋養於身。脾受胃之稟,行其氣血也。脾胃既虛,十二經之邪不一而出。假令不能食而肌肉削,乃本病也。

其右關脈緩而弱,本脈也。而本部本證脈中兼見弦脈,或見四肢滿閉,淋溲便難轉筋一二證,此肝之脾胃病也,當於本經藥中加風藥以瀉之。本部本證脈中兼見洪大,或見肌熱煩熱,面赤而不能食,肌肉消一二證,此心之脾胃病也,當於本經藥中加瀉心火之藥。本部本證脈中兼見浮澀,或見氣短氣上,喘咳痰盛皮澀一二證,此肺之脾胃病也,當於本經藥中兼瀉肺之體及補氣之藥。

白話文:

第一部分脾胃的關係

胃就像脾的剛強之處,脾就像胃的柔軟之處,這就是表裡相生的關係。飲食不節制,就會先傷害胃,脾得不到滋養,才會接著生病。勞累過度,就會先傷害脾,脾無法為胃輸送氣血,胃才會接著生病。雖然它們生病的先後順序不同,但都是受到外邪入侵造成的。

胃是十二經脈的匯聚之處,十二經脈都依靠胃吸收的精氣血來滋養身體。脾受到胃的滋養,運化氣血。脾胃虛弱,十二經脈就會受到外邪入侵,產生各種病症。

如果患者不能進食,肌肉消瘦,就是脾胃本身的病症。

1. 肝之脾胃病

  • 右關脈緩弱,是本脈症狀。
  • 脈中兼見弦脈,或出現四肢滿閉、小便困難、轉筋等症狀,這是肝臟影響脾胃的病症。
  • 治療方法:在治療本經的藥物中加入風藥,疏散肝氣。

2. 心之脾胃病

  • 脈中兼見洪大,或出現肌熱煩躁、面紅不能進食、肌肉消瘦等症狀,這是心臟影響脾胃的病症。
  • 治療方法:在治療本經的藥物中加入瀉心火藥物。

3. 肺之脾胃病

  • 脈中兼見浮澀,或出現氣短氣喘、咳嗽痰多、皮膚乾燥等症狀,這是肺臟影響脾胃的病症。
  • 治療方法:在治療本經的藥物中加入瀉肺藥物和補氣藥物。

本部本證脈中兼見沉細,或見善恐欠之證,此腎之脾胃病也,當於本經藥中加瀉腎水之浮,乃瀉陰火伏熾之藥。

經云:病有逆從,治有反正。除四反治法,不須論之。其下云:惟有陽明厥陰不從標本從乎中,其注者以陽明在上,中見太陰;厥陰在上,中見少陽為說。予獨謂不然。此中非中外之中也,亦非上中之中也,乃不定之辭,蓋欲人臨病消息酌中用藥耳。以手足陽明厥陰者,中氣也,在卯酉之分,天地之門戶也。

春分秋分,以分陰分陽也,中有水火之異者也。況乎厥陰為十二經之領袖,主生化陰陽;足陽明為十二經之海,主經營之氣,諸經皆稟之。言陽明厥陰與何經相併而為病,酌中以用藥,如權之在衡,在兩則有兩之中,在斤則有斤之中也。所以言此者,發明脾胃之病,不可一例而推之,不可一途而取之,欲人知百病皆由脾胃衰而生也。毫釐之失,則災害立生。

白話文:

腎臟和脾胃出現問題,脈象會呈現沉細,患者也會感到害怕、畏懼、疲乏。治療時,除了針對本經藥物之外,還需要加入瀉腎水、降陰火之藥。

古書中說疾病有逆順,治療也有正反,其中四反治法就不需要多說了。書中還提到陽明和厥陰不從標本,而是從中間入手,也就是說,陽明在上,中間出現太陰之象;厥陰在上,中間出現少陽之象。我個人認為這並不準確,因為這裡的「中」既不是指內外之分,也不是指上下之分,而是一個不確定的概念,目的是讓人們在臨床上根據病症變化,靈活運用藥物。

手足陽明和厥陰是中氣所在,位於卯酉時分,是天地交匯之門戶。春分秋分,將陰陽分開,其中又有水火之別。更重要的是,厥陰是十二經的領袖,主掌生化陰陽;足陽明是十二經之海,主掌營氣,其他經脈都依靠它。所以說,陽明和厥陰與其他經脈共同發病時,要根據病症變化,靈活用藥,就像秤砣放在秤杆上,在兩端有兩端的平衡,在重量上也有重量的平衡。

我之所以要說這些,是想強調脾胃病的複雜性,不能一概而論,不能只走一條路。人們要明白,百病皆因脾胃虛弱而起,一絲一毫的疏忽,都會帶來巨大的災禍。

假如時在長夏,於長夏之令中立方,謂正當主氣衰而客氣旺之時也。後之處方者,當從此法加時令藥,名曰補脾胃瀉陰火升陽湯。

白話文:

如果是在長夏的季節,在這個季節裡開出方子,就是正值主氣衰退、客氣旺盛的時候。後來開方的人,應該按照這種方法加上當時適用的草藥,命名為「補脾胃瀉陰火升陽湯」。