《古今醫統大全》~ 卷之一 (4)
卷之一 (4)
1. 安期生
琅琊阜鄉人,常賣藥於東海邊,人稱千歲翁。秦始皇東遊,請見,與語三日夜,賜金璧萬數,以赤玉舄一量以報曰:後數年求我於蓬萊山。置之而去。始皇遣使徐市等入海訪之,不能至而還。出《列仙傳》。
白話文:
安期生是琅琊郡阜鄉人,他常常在東海邊賣藥,人們都稱他為千歲翁。秦始皇東巡時,請他來見面,兩人談話了三天三夜,秦始皇賞賜了他許多金銀珠寶,還給了他一雙紅色的玉鞋來回報他,並說:「幾年後到蓬萊山來找我。」說完就離去了。秦始皇派遣使者徐市等人入海尋訪他,但都沒找到就回來了。以上出自《列仙傳》。
2. 崔文子
泰山人,世好黃老,自言三百歲。賣藥都市,後作黃散赤丸。民間疫氣,死者萬計。文子推朱冠與散飲之即活。後至蜀中賈藥,人望之如神仙云。同上。
白話文:
崔文子是泰山人,家裡世代喜好黃老之術,他自稱活了三百歲。他曾在都市裡賣藥,後來製作黃散和赤丸。當時民間發生瘟疫,死了上萬人。崔文子讓大家戴上朱冠,並服用黃散和赤丸,就能活下來。後來他到四川做藥材生意,人們都把他看作神仙一樣。以上事蹟與前文所述相同。
3. 李醯
為秦太醫令,與扁鵲同時。自愧醫不若鵲,遂陰使人殺之。鵲為當時神醫,醯嫉殺之而不及罪,則秦之紀綱法度頹敗可知矣。
白話文:
李醯是秦國的太醫令,跟扁鵲是同時代的人。他因為自覺醫術不如扁鵲,就暗中派人殺害了他。扁鵲是當時的醫術高超的神醫,李醯因為嫉妒而殺了他,卻沒有受到懲罰,由此可知秦國的法律制度已經敗壞到什麼程度了。
4. 子陽
扁鵲弟子。號太子死,扁鵲使子陽用厲針砭石,以取三陽五會。有間,太子遂蘇。
白話文:
扁鵲的弟子。當時有人說太子死了,扁鵲叫子陽用尖銳的針和砭石(一種古老的醫療器具),去扎取太子身上的三陽五會穴位。過了一會兒,太子就甦醒過來了。
5. 子豹
扁鵲弟子。虢太子疾死,鵲使子豹為五分之熨,八減之劑和煮之,以熨兩脅下,遂能起坐。俱出《史記》。
白話文:
扁鵲的弟子。虢國的太子病重身亡,扁鵲讓子豹準備五種藥材分量調配的熱敷藥,以及八種藥材分量遞減的藥劑一起煎煮,用熱敷藥敷在太子的兩脅下方,太子就能夠起身坐起來了。這些都出自《史記》。
6. 壺公
不知何許人,賣藥於汝南市中,懸一壺於肆,市罷,輒入壺中,人莫之見。惟長房於樓上見之,因攜酒往拜。公與俱入壺,但見玉堂清麗,旨酒甘餚,共飲畢而出,曰:我神仙也,子能相隨乎?長房遂從公入山求道。使獨處群虎中,房不恐。又使臥空室,以朽索懸萬斤之石於心上,房亦不移。
公曰:可教也。復令食糞,房意惡之。公曰:子幾得道,妨於此不成。惟與一竹杖,曰:騎此任所之,則自至矣。既至,可投杖葛陂中。房如言,視之,則龍也。遂能驅百鬼。
白話文:
不知道他是哪裡人,在汝南城裡賣藥,他把一個壺掛在店鋪裡,收攤後,就會鑽進壺中,人們都看不到。只有費長房在樓上看到了,於是帶著酒去拜訪他。壺公邀請他一同進入壺中,只見裡面是華麗的廳堂,有美味的酒菜,他們一起飲用後出來,壺公說:「我是神仙,你能跟隨我嗎?」費長房於是跟著壺公入山修道。
壺公讓他獨自待在老虎群中,費長房毫不害怕。又讓他睡在空房間,用腐朽的繩索把萬斤重的石頭懸掛在他心臟上方,費長房也絲毫不動。
壺公說:「你可以教導了。」又讓他吃糞便,費長房心裡感到厭惡。壺公說:「你幾乎可以得道了,卻因為這點障礙而無法成功。」於是只給他一根竹杖,說:「騎著這根竹杖,任由它帶你去任何地方,自然就會到達。」到達目的地後,可以把竹杖丟到葛陂中。費長房照著他的話做,看見竹杖變成了一條龍。於是費長房就能夠驅使各種鬼怪。