《古今醫統大全》~ 卷之七十一 (2)
卷之七十一 (2)
1. 通治五淋諸方
二神散,治諸淋急痛。
海金沙(七錢),滑石(五錢)
為細末,每服二錢半,用燈心、木通、麥門冬,用新汲水煎,入蜜少許,食前調服。
淡竹葉湯,治諸淋。
淡竹葉,車前子,大棗,烏豆(炒,去殼),燈心,甘草(各一錢)
水二盞煎七分,食前服。
(《聖惠》)蒲黃散,治心腎有熱,小便不通。
蒲黃(生用),木通,荊芥,車前子,桑白皮,滑石,燈心,赤芍藥,赤茯苓,甘草(炙。各等分,為細末)
每服二錢,食前蔥白湯調服。
瞑眩膏,治諸淋疼痛不可忍,及沙石淋皆治。
大蘿蔔切一指厚四五片,以好白蜜二兩浸少時,安淨鐵鏟上,慢火炙乾,再蘸蜜再炙,番覆炙,令香軟勿令焦,待蜜盡為度,候溫細嚼,以鹽湯一盞送下效。
地髓湯,治五淋小便不利,莖中痛欲死。
牛膝(不拘多少),濃煎汁飲之效。酒煎亦可。
一方,以根煮服之。一方捶碎一兩,用水二盞煎一盞去渣日三服。
一人患血淋,流下小便,盆內凝聚如蒟蒻,久而有變如鼠,但無足耳,百治不瘥。遇一明醫言服此藥,雖未愈而血色漸淡,久乃復舊。後十年其病又作,又服此藥即愈。後數人息淋血及莖中痛者服之悉愈。及觀《本草》載之治小便不利及莖中痛欲死。故附醫案表其神效云。
參苓琥珀湯,治小便淋瀝,莖中痛不可忍,引脅下痛。
人參(五分),茯苓(四分),琥珀,當歸身,柴胡,澤瀉(各二分),玄胡索(各七分),川楝子(去核炒),甘草(各一錢)
上長流水二盞煎一盞,食前服。
博濟方,治五淋。
赤芍藥(一兩),檳榔(一枚,麵包煨)
為末,每服一錢,水煎空心服。
透膈散,治諸淋。
硝石(一兩,細研末)
勞淋勞倦,虛損則發,用葵子末煎湯調二錢。血淋熱淋井花水調服。氣淋木通湯調服。石淋研藥末入銚子內,隔紙炒至紙焦再碾細,同溫水調下。小便不通,小麥湯調服。諸淋並空心冷水調亦可。
白話文:
二神散,可以治療各種淋症引起的急迫疼痛。
藥材:海金沙(七錢),滑石(五錢)。
將以上藥材磨成細粉,每次服用二錢半,用燈心草、木通、麥門冬,加入剛打上來的新鮮水煎煮,再加入少許蜂蜜,在飯前調勻服用。
淡竹葉湯,可以治療各種淋症。
藥材:淡竹葉、車前子、大棗、黑豆(炒過、去殼)、燈心草、甘草(各一錢)。
用水兩碗煎煮至七分,在飯前服用。
蒲黃散,可以治療因為心腎有熱導致的小便不通。
藥材:蒲黃(生用)、木通、荊芥、車前子、桑白皮、滑石、燈心草、赤芍藥、赤茯苓、炙甘草(各等份,磨成細粉)。
每次服用二錢,用蔥白湯在飯前調勻服用。
瞑眩膏,可以治療各種淋症引起的難以忍受的疼痛,以及砂石淋。
將大蘿蔔切成約一指厚的四五片,用二兩好的白蜂蜜浸泡一會兒,放在乾淨的鐵鏟上,用小火慢慢烘烤至乾,再蘸蜂蜜再烤,翻面烤,讓它香軟但不要烤焦,等到蜂蜜用完為止,等溫熱時仔細咀嚼,用一碗鹽湯送服,效果很好。
地髓湯,可以治療五淋引起的小便不順暢,以及陰莖疼痛到快要死掉的程度。
藥材:牛膝(不限劑量),濃煎汁液飲用即可見效。用酒煎煮也可以。
另一種方法是用牛膝的根煮水服用。還有一種方法是將牛膝搗碎,取一兩,用水兩碗煎煮成一碗,去渣,每天服用三次。
曾經有一個人患血淋,小便流出時,盆內凝聚成如蒟蒻的樣子,很久以後會變成如老鼠的形狀,但沒有腳和耳朵,用了很多方法都無法治好。遇到一位名醫說服用這個藥,雖然沒有完全痊癒,但血色漸漸變淡,過很久才恢復原樣。十年後這個病又發作,再服用這個藥就痊癒了。後來有幾個人患有淋血和陰莖疼痛,服用這個藥都痊癒了。查閱《本草》記載,這個藥可以治療小便不順暢以及陰莖疼痛到快要死掉的程度,因此附上這個醫案來表明它的神奇效果。
參苓琥珀湯,可以治療小便淋漓不斷,陰莖疼痛難忍,牽引到脅下疼痛。
藥材:人參(五分),茯苓(四分),琥珀、當歸身、柴胡、澤瀉(各二分),玄胡索(各七分),川楝子(去核炒),甘草(各一錢)。
用乾淨的流水兩碗煎煮成一碗,在飯前服用。
博濟方,可以治療五淋。
藥材:赤芍藥(一兩),檳榔(一枚,用麵包裹煨烤)。
將以上藥材磨成粉,每次服用一錢,用水煎煮後在空腹時服用。
透膈散,可以治療各種淋症。
藥材:硝石(一兩,仔細研磨成粉)。
如果是因為勞累過度、體虛導致的勞淋,就用葵子末煎湯調和二錢服用。如果是血淋或熱淋,就用井花水調服。如果是氣淋,就用木通湯調服。如果是石淋,就把藥末放在銚子(一種煎藥的器具)內,隔著紙炒到紙焦,再碾細,用溫水調服。如果是小便不通,就用小麥湯調服。各種淋症都可以在空腹時用冷水調服。