《古今醫統大全》~ 卷之十三 (23)
卷之十三 (23)
1. 鄭聲
傷寒鄭聲者,為其聲之不正也。語曰:鄭聲淫,是也,又為重語也。因汗後病人本音失正,為正氣虛而不全,故便轉聲而不正也。如大小便利,不渴,手足冷,脈微細弱者是也。當從助陽扶正者多,和解則同譫語之例也。
鄭聲,其脈微自利厥逆,白通湯。
白話文:
傷寒病人如果出現「鄭聲」,是因為他們的聲音不正常。古語說:「鄭聲淫」,指的就是這種聲音。它也是一種重音。這是因為病人出汗後,原本正常的聲音變得不正常,這是因為正氣虛弱不全,所以聲音就變得不正。例如,病人大小便正常,不渴,手腳冰冷,脈象微弱細小,就是這種情況。治療時應該多用助陽扶正的藥物,如果出現譫語,則按照譫語的治療方法處理。
如果出現「鄭聲」並且脈象微弱、自汗、厥逆,則應該服用白通湯。
2. 霍亂吐瀉
傷寒霍亂者,因其飲食邪氣所傷,胃府陰陽乖隔,遂上吐而下利,揮霍而撩亂也。邪在上焦,吐而不利;邪在下焦,利而不吐;邪在中焦,既吐且利,乃謂之霍亂。但稱吐利,是以有異也。凡霍亂而吐利死者少,乾霍亂不吐利死者多。若上不得吐,下不得泄,所以邪氣不得發泄,正氣不通,陰陽隔絕而不可治,故多死也。
故霍亂之證多伏熱邪,食積所傷,脈雖沉,手足雖厥,不可峻用熱藥附子之劑,惟以正氣理中為止。若煩渴而躁,當以五苓分利之劑。守真氏用益元散,亦此義也。
白話文:
患有霍亂的人,即使同時出現嘔吐和腹瀉,死亡的比例較低。而乾霍亂,即沒有嘔吐和腹瀉,死亡的比例卻比較高。如果患者既無法嘔吐,也無法腹瀉,邪氣無法排出,正氣無法流通,陰陽失衡,就會變得難以治療,所以死亡率很高。
故霍亂之證多伏熱邪,食積所傷,脈雖沉,手足雖厥,不可峻用熱藥附子之劑,惟以正氣理中為止。若煩渴而躁,當以五苓分利之劑。守真氏用益元散,亦此義也。
霍亂的病因大多是積熱和食物積滯造成的損傷。患者脈象雖然沉緩,手足冰冷,但不可急用溫熱的附子藥物,應以補益正氣、調理中焦為主。如果患者感到口渴煩躁,可以用五苓散來利水消腫。守真氏使用的益元散,也是基於這個道理。
注
- "附子" 和 "益元散" 是中藥名,現代人可能不熟悉。
- 文中一些用詞,比如“乖隔”、“揮霍”、“撩亂”,在現代漢語中已經不太常用,需要根據上下文理解其意思。
【和解】通用霍香正氣散。霍亂吐瀉潮熱者,小柴胡湯。汗後霍亂身體重者,桂枝湯。風寒暑濕邪自外入,除濕湯。
【清利】吐利大渴煩躁,冷汗出,兩腳轉筋,尺脈遲沉,手足微厥,宜清暑益氣湯、白虎加人參湯。霍亂吐利熱多,渴欲飲水,五苓散。
【溫】腹痛,四肢拘急,吐利轉筋者,理中湯。寒多不渴者,理中丸、治中湯、四順附子湯。吐利轉筋入腹者,雞矢白湯。脈微緩四肢冷,建中湯。脈沉細,四君子湯加芍藥生薑。吐利止,汗出而厥,不飲水,四肢拘緊,脈微欲絕,通脈四逆湯加豬膽汁。
白話文:
和解
- 通用霍香正氣散:適用於霍亂引起的嘔吐、腹瀉、發熱等症狀。
- 小柴胡湯:適用於霍亂引起的嘔吐、腹瀉伴隨發熱的患者。
- 桂枝湯:適用於霍亂引起發汗後,身體沉重、乏力的患者。
- 除濕湯:適用於外感風寒暑濕邪氣引起的疾病。
清利
- 清暑益氣湯、白虎加人參湯:適用於嘔吐、腹瀉、口渴、煩躁、出冷汗、手腳抽筋、脈象沉遲、手足微寒的患者。
- 五苓散:適用於霍亂引起的嘔吐、腹瀉伴隨發熱、口渴、想要喝水的患者。
溫
- 理中湯:適用於腹痛、四肢拘緊、嘔吐、腹瀉、抽筋的患者。
- 理中丸、治中湯、四順附子湯:適用於寒性腹痛、不口渴的患者。
- 雞矢白湯:適用於嘔吐、腹瀉、抽筋,症狀進入腹部的患者。
- 建中湯:適用於脈象微弱緩慢、四肢冰冷的患者。
- 四君子湯加芍藥、生薑:適用於脈象沉細的患者。
- 通脈四逆湯加豬膽汁:適用於嘔吐、腹瀉停止後,出現出汗、昏厥、不願意喝水、四肢拘緊、脈象微弱欲絕的患者。
3. 自利
傷寒自利,表邪傳裡,裡虛協熱,則自下利。又有不應下而便攻之,內虛協熱,亦為自利,要當別其陰陽。三陽自利身熱,太陽下利,手足溫。少陰厥陰下利,身涼無熱。此大概也。若自利清穀,不渴,小便色白,微寒厥冷,皆寒證也。渴欲飲水,二便黃赤,發熱後重,皆熱證也。
自利身涼脈小為順,身熱脈大為逆。三陽合病,必自下利,於陽明少陽合病為甚重。陽明為土,少陽為木。二氣不和,若陽明勝,則脈長利土,胃實則生;少陽勝,則脈弦,土被木賊為死,名曰負。大抵自利者不可發汗,邪氣內攻,復泄其津液,胃氣轉虛,必成脹滿。自利不止,手足厥,灸之不溫,脈不回者死。
白話文:
傷寒初期,如果出現腹瀉,表示表邪已侵入內裡。如果內虛又伴隨發熱,也會造成腹瀉。此外,不應該使用瀉藥,卻強行使用,也會因為內虛發熱導致腹瀉。因此,要區分腹瀉是屬於寒證還是熱證。
三陽經出現腹瀉,身體會發熱,太陽經的腹瀉,手腳會溫暖;少陰經和厥陰經的腹瀉,身體會發涼無熱。這是大致的區分方法。
如果腹瀉排出清稀的糞便,不渴,小便顏色淡白,身體微寒或發冷,都是寒證。如果渴想喝水,大小便顏色黃赤,發熱且病情加重,都是熱證。
腹瀉伴隨身體發涼,脈象細小為順氣;身體發熱,脈象洪大為逆氣。三陽經同時生病,必然會出現腹瀉,其中陽明經和少陽經同時生病最嚴重。陽明經屬土,少陽經屬木,二氣不和,如果陽明經旺盛,則脈象長而有力,土氣旺盛,胃氣充實;如果少陽經旺盛,則脈象弦緊,木氣剋制土氣,導致土氣衰弱,稱為「負」。
總之,腹瀉患者不可發汗,因為邪氣已經入侵內部,發汗會進一步消耗體液,導致胃氣虛弱,進而出現脹滿。如果腹瀉不止,手腳冰冷,灸艾不溫,脈象無力,就會死亡。
少陰自利,煩躁不得臥者死。
【和解】太陽與陽明合病,必自下利,葛根湯,嘔者加半夏,或升麻葛根湯。太陽與少陽合病自利,黃芩湯。
【清利】自利而渴屬少陰,白虎湯、黃連阿膠散。脈浮大而長,《千金》葛根黃芩黃連湯。協熱自利,白頭翁湯。自利下血,柏皮湯。少陰腎虛,客熱下利,咽痛胸滿心煩者,豬膚湯。協熱自利,臍下必熱,白頭翁湯。赤石脂丸。溫毒下利膿血,桃花湯。下後脈數不解,自利不止,必協熱,當便膿血。若此者,俱犀角地黃湯。
白話文:
如果一個人患了少陰症,出現腹瀉、煩躁不安、無法躺下休息的症狀,很可能會有生命危險。
太陽病和陽明病同時發作,通常會伴隨腹瀉,可以用葛根湯治療,如果患者有嘔吐的症狀,可以加半夏,或者使用升麻葛根湯。太陽病和少陽病同時發作,也會出現腹瀉,可以用黃芩湯治療。
如果腹瀉伴隨口渴,屬於少陰症,可以用白虎湯、黃連阿膠散治療。如果脈搏浮大而長,可以參考《千金方》的葛根黃芩黃連湯。如果腹瀉伴隨發熱,可以用白頭翁湯治療。如果腹瀉伴隨血便,可以用柏皮湯治療。如果少陰腎虛,受到外邪入侵導致腹瀉,伴隨咽喉疼痛、胸悶、心煩的症狀,可以用豬膚湯治療。如果腹瀉伴隨發熱,並且臍下部位發熱,可以用白頭翁湯治療。赤石脂丸也可以用於治療腹瀉。如果腹瀉伴隨膿血,屬於溫毒引起的,可以用桃花湯治療。如果腹瀉後脈搏仍然快速,腹瀉不止,並且伴隨發熱,很可能是膿血所致,可以用犀角地黃湯治療。
【溫】自利不渴屬太陰,理中丸。自利清穀,脈微,此為寒,少陰證,溫中,白通湯、四逆湯。自利腹寒而痛,手足冷,理中湯、吳茱萸湯。
【澀】自利不止,裡寒而下脫,桃花湯、赤石脂禹餘糧湯。如腸滑洞泄,便溺遺矢,薛氏朱雀湯。
【灸】下利不止,脈微,手足厥,灸氣海。少陰吐利,手足不冷,反發熱,脈不至,灸少陰太谿穴。
白話文:
如果拉肚子,不渴,屬於太陰證,可以用理中丸。如果拉肚子,排泄清稀穀物,脈象微弱,這是寒證,屬於少陰證,可以用溫中藥方,如白通湯、四逆湯。如果拉肚子,肚子寒涼疼痛,手腳冰冷,可以用理中湯、吳茱萸湯。
如果拉肚子不止,內寒而導致下墜,可以用桃花湯、赤石脂禹餘糧湯。如果腸滑像洞一樣,排泄物失禁,可以用薛氏朱雀湯。
如果拉肚子不止,脈象微弱,手腳厥冷,可以用灸氣海穴。如果少陰證導致的拉肚子,手腳不冷反而發熱,脈象摸不到,可以用灸少陰太谿穴。
4. 熱入血室
衝脈為血海,即血室也。男女皆有此血氣,亦有此衝脈,非獨婦人。男子由陽明而傷,女子則隨經而入;男子則下血譫語,婦人則月水適來。皆以經氣所虛,宮室不闢,邪得乘虛而入,血自下即愈。
【和解】婦人傷寒,經水適來,得之七八日,晝則明瞭,暮則譫語,如見鬼狀。此熱入血室也。其血必結聚,寒熱如瘧,小柴胡湯,許氏加生地黃,《保命集》加牡丹皮,《元戎》方先服小柴胡湯,次以四物湯,柴物湯更妙。
白話文:
衝脈與血室:
衝脈是血海,也就是血室。男女皆有此血氣和衝脈,並非只有婦人。男性因陽明經受傷,女性則隨經脈而入;男性會出現下血神志不清,女性則會月經來潮。這些都是因為經氣虛弱,宮室不開,邪氣乘虛而入,血從下部流出後就會痊癒。
婦人傷寒:
婦人患傷寒,月經來潮,持續七至八日,白天精神清醒,晚上神志不清,像看到鬼一樣。這是因為熱邪侵入血室。血必定會凝聚,寒熱交替像瘧疾一樣。可以使用小柴胡湯,許氏加生地黃,《保命集》加牡丹皮。《元戎》方則先服用小柴胡湯,之後再用四物湯,柴物湯效果更佳。
【溫】《保命集》表虛自汗,身涼拘急,脈沉而遲,桂枝加附子紅花湯。發熱惡寒,經水凝滯,桂枝加紅花湯。
【下】大實滿,桃仁承氣湯。少腹滿,小便和,抵當湯。
【針】期門穴。昔許學士醫一人,傷寒熱入血室。學士曰:此非湯藥可愈,宜用刺期門出血。予不用針,求善針者至,指而刺之,遂愈。
白話文:
【溫】
- 《保命集》記載:表虛自汗,身體發涼且感到拘緊,脈象沉而遲,可以使用[桂枝加附子紅花湯]。
- 發熱惡寒,經期血流不暢,可以使用[桂枝加紅花湯]。
【下】
- 肚子脹滿,可以使用[桃仁承氣湯]。
- 少腹脹滿,小便正常,可以使用[抵當湯]。
【針】
- 期門穴。以前有一位許學士醫治一位病人,患有傷寒熱入血室的病症。學士說:「這個病症不是用湯藥就能治好的,應該用針刺期門穴放血。」當時病人不願接受針灸,後來找到一位擅長針灸的醫生,指著期門穴讓醫生施針,病人隨即痊癒。