徐春甫

《古今醫統大全》~ 卷之十三 (16)

回本書目錄

卷之十三 (16)

1. 項強

傷寒項強,乃太陽膀胱之經走頭項,而行背及腰而下足也,所以太陽感受風寒,則項為之強急,必待發汗而解。太陽中風,加之寒濕,亦項強口噤,背反張為痓病也,宜溫之。

【發汗】太陽病項強,反汗出惡風為表實,麻黃。太陽中風項強口噤,背反張無汗為剛痓,麻黃湯。

【解肌】太陽項強無汗,葛根湯。項背強幾兒,反汗出惡風者,桂枝加葛根湯。有汗項強,脈浮緩,桂枝。太陽寒濕,項強口噤,背反張有汗為柔痓,桂枝湯。

白話文:

傷寒引起脖子僵硬,是因為太陽膀胱經循行於頭頸,經過背部、腰部,一直延伸到腳部。所以太陽經受到風寒侵襲,就會導致脖子僵硬,必須透過發汗來緩解。太陽經中風,再加上寒濕,也會導致脖子僵硬、嘴巴緊閉、背部反弓,稱為痓病,需要溫熱治療。

如果太陽病脖子僵硬,卻反而是出汗且怕風,代表表證實證,應該使用麻黃。如果太陽中風脖子僵硬、嘴巴緊閉、背部反弓,且沒有出汗,屬於剛痓,應該使用麻黃湯。

如果太陽病脖子僵硬,沒有出汗,可以使用葛根湯。如果脖子和背部僵硬,卻反而是出汗且怕風,可以使用桂枝加葛根湯。如果有汗,脖子僵硬,脈象浮緩,可以使用桂枝。如果太陽病因寒濕導致脖子僵硬、嘴巴緊閉、背部反弓,且有汗,屬於柔痓,可以使用桂枝湯。

【和解】頭項強,身熱惡風,腹中滿,手足溫而渴,小柴胡湯。

【溫】陰毒初得,病手足項強,咽喉痛,心腹痛,短氣厥逆吐利,身如被杖,附子湯。陰毒,甘草湯、正陽湯。有誤下太陽結胸項強,理中丸。若損甚者,兼與四逆湯。太陽誤下而厥者,故用此;不厥者,不可輕用。

【下】結胸病亦有項強如柔痓狀,大陷胸丸。

【針】

白話文:

頭部和頸部僵硬,身體發熱怕風,肚子脹滿,手腳溫熱且口渴,可以用小柴胡湯。如果陰邪初犯,出現手腳和頸部僵硬、咽喉痛、心腹痛、呼吸短促、昏厥、嘔吐腹瀉,身體像是被棍子打了一樣,可以用附子湯。如果是陰邪入侵,可以使用甘草湯或正陽湯。如果誤下太陽導致胸部鬱結,頸部僵硬像柔痓一樣,可以用大陷胸丸。若病情嚴重,可以配合四逆湯。太陽經誤下而昏厥,所以使用四逆湯,若未昏厥,不可輕易使用。

2. 四肢拘急

四肢拘急者,手足不能自如,屈伸不便,蜷臥惡風之類。四肢,諸陽之本,因發熱汗多,亡陽陽虛而有是證也。

【和】傷寒四肢拘急自汗,脈浮小便數,心煩惡寒,手足倦怠,芍藥甘草湯。

【溫】太陽病汗出遂漏不止,惡風,小便難,拘急者,桂枝加附子湯。吐利後汗出,發熱惡寒,四肢拘急而厥冷者,四逆湯。

白話文:

如果四肢感到拘急,也就是手腳不靈活,彎曲伸展都感到不便,蜷縮著身體怕風,這些都是類似的情況。四肢是人體陽氣的根本,由於發燒出汗過多,導致陽氣外泄,陽氣不足,才會出現這些症狀。

如果患了傷寒,出現四肢拘急、自己出汗、脈象浮弱、小便次數多、心煩意亂、怕冷、手腳無力等症狀,可以使用芍藥甘草湯來治療。

如果患了太陽病,出汗不止,怕風,小便困難,四肢拘急,可以使用桂枝加附子湯來治療。如果患者因嘔吐腹瀉後出汗,發熱怕冷,四肢拘急且手腳冰冷,可以使用四逆湯來治療。

3. 一身盡痛

由陰氣上入陽中,或陽微陰虛相搏所致。脈沉實為陽盛格陰。

【解】一身盡痛,熱而惡寒,面寒,宜解表,桂枝湯。

【溫】一身盡痛,發熱面黃,大小便反快者,甘草附子湯。

【利】一身盡痛發熱,身如重黃,頭汗出,背強,小便不利,此中濕也,茵陳五苓散。

【下】一身盡痛,發熱面黃,七八日後熱結在裡,有瘀血也,宜下之,桃仁承氣湯、抵當湯。

白話文:

這種病症是由於陰氣上犯陽氣,或者陽氣微弱,陰氣虛損互相搏鬥而引起的。脈象沉實,代表陽氣旺盛,壓制了陰氣。

全身疼痛,發熱怕冷,面部冰冷,應該解表散寒,可以用桂枝湯治療。

全身疼痛,發熱面黃,大小便反而頻繁,可以用甘草附子湯溫陽補氣。

全身疼痛發熱,身體沉重,面色發黃,頭部出汗,背部僵硬,小便不利,這是濕氣入侵,可以用茵陳五苓散利濕化濁。

全身疼痛,發熱面黃,七、八天后熱邪鬱結於內,伴隨瘀血,應該使用活血化瘀的藥物,可以用桃仁承氣湯、抵當湯治療。

4. 身體痛

身痛,太陽表證居多也,雖雲表邪未解,而有發汗溫經先後之不同。自利脈沉為陰病,身痛身重屬手陽明,為陽病。又有陽邪內行,不榮於表而身痛,不可不知。太陽身痛,但拘急。中濕身痛,不可轉側。陰毒身痛,體勢沉篤,宛如被杖。

【發汗】太陽脈浮,身痛無汗,麻黃。陽明雖有下證,但身痛者,表未解也,麻黃湯。

【解肌】發熱有汗身痛,桂枝。陽明脈浮,葛根湯。汗後霍亂身痛,桂枝湯。

【和中】汗後脈沉遲,身痛,血不足也,黃耆建中湯。

白話文:

身體疼痛,多半是太陽表證,雖然表面邪氣尚未解除,但發汗溫經的順序有所不同。腹瀉脈沉屬於陰病,身體疼痛沉重是手陽明經,屬於陽病。另外,陽邪侵入內部,不留在表面而導致身體疼痛,不可不知。太陽經身體疼痛,表現為拘急。濕邪入侵身體疼痛,則難以翻身。陰毒入侵身體疼痛,身體沉重,如同被打了一頓。

太陽經脈浮,身體疼痛無汗,可用麻黃。陽明經雖有下證,但身體疼痛,表示表面尚未解表,可用麻黃湯。

發熱有汗身體疼痛,可用桂枝。陽明經脈浮,可用葛根湯。汗後霍亂身體疼痛,可用桂枝湯。

汗後脈沉遲,身體疼痛,血不足,可用黃耆建中湯。

【溫】陰毒嘔逆下利,身痛如被杖,唇青面黑,甘草四逆湯。少陰證身痛脈沉,肉瞤筋惕,真武湯。小便利者,朮附湯。

白話文:

如果體內有寒邪入侵,出現嘔吐反胃、腹瀉、全身疼痛好像被棍子打了一樣,嘴唇青紫、臉色發黑,可以用甘草四逆湯治療。如果少陰證出現全身疼痛、脈象沉細、肌肉抽搐、筋骨疼痛,可以用真武湯治療。如果同時出現小便不利的情況,可以用朮附湯治療。

5. 筋惕肉瞤

此發汗過多,亡陽之所致。《內經》曰:陽氣者,精則養神,柔則養筋。發汗過多,津液枯少,陽氣虛,筋肉失所養,故惕惕然跳瞤而動,為虛甚也。故仲景特設真武湯以救之,謂因發汗吐下後,表裡俱虛而有此狀,為逆而難治也。

【溫】筋惕肉瞤而四肢厥冷,真武湯。

【和經蓋陽】虛者,茯苓桂枝甘草白朮湯。

【疏風】動氣在左,肝血之虛也,不可發汗,發汗則重擊,其肝血不能藏,故筋惕肉瞤,此為逆證,先服防風白朮牡蠣湯,次服小建中湯。

白話文:

這情況是過度發汗導致陽氣耗散所致。《內經》說:陽氣精粹則能滋養精神,溫和則能滋養筋脈。過度發汗會導致津液枯竭,陽氣虛弱,筋脈得不到滋養,因此會出現肌肉跳動、抽搐的現象,這是非常虛弱的表現。因此,張仲景特別創立了真武湯來救治這種情況,認為這是由於發汗吐瀉後,導致表裡虛弱而出現的症狀,屬於逆轉的病症,難以治療。

如果出現肌肉跳動抽搐,並且四肢冰冷,可以服用真武湯來溫暖身體。

如果體虛,可以服用茯苓桂枝甘草白朮湯來補益氣血,溫陽固表。

如果症狀偏向左側,這是肝血不足引起的,不能發汗,因為發汗會加重病情,導致肝血無法儲存,加重肌肉跳動抽搐的現象,這屬於逆證。應該先服用防風白朮牡蠣湯來疏風止痙,然後服用小建中湯來補益脾胃,健脾益氣。

6. 胸脅滿

胸脅滿,胸膈間氣塞閉也,非心下滿也。脅滿者,脅肋下氣填脹也,非腹中滿也。胸滿多帶表證,脅滿多挾半表半裡證,邪氣自表傳裡,必先自胸脅,已次經心腹。

【發汗】胸中至表猶近也,葛根湯。陽明喘而胸滿,麻黃杏仁石膏湯。

【和解】半表半裡,脅下痞硬,沖和湯去棗加牡蠣。

或已汗下,胸脅滿,微結,小便不利,渴而不嘔,但頭出汗,或往來寒熱,柴胡薑桂湯。胸脅俱滿,或脅下硬痛,或嘔,舌上白胎,或不大便,並小柴胡湯。

白話文:

【發汗】

  • 胸中屬於表,相對比較靠近表層,可用葛根湯治療。
  • 陽明經證,表現為喘息且胸滿,可用麻黃杏仁石膏湯治療。

【和解】

  • 半表半裡證,脅下痞硬,可用沖和湯去棗加牡蠣治療。

注釋

  • 胸膈間: 指的是胸部與膈膜之間的部位。
  • 脅肋下: 指的是肋骨下方的部位。
  • 表證: 指的是外感風寒濕邪,主要表現為發熱、頭痛、惡寒等症狀。
  • 半表半裡證: 指的是邪氣既有表證,又有裡證,例如胸脅滿、脅下痞硬等症狀。
  • 陽明經: 中醫經絡學說中的一個經脈,與肺、大腸等臟器相關。
  • 痞硬: 指的是局部腫脹堅硬。
  • 白胎: 指的是舌苔白而厚。

【調中】寒中太陰,誤下之,愈不快,䐜脹,或吐或利,理中湯加枳實、陳皮。

【吐】邪氣留於胸中,聚而為實,非上吐不可。如四日在胸,吐之則已。汗下之而煩熱,胸中窒者,梔子豉湯吐之。胸中痞硬,氣上衝咽喉不得息,此為胸中有寒也,瓜蒂散吐之。

【下】陽明少陽合病,下利身熱脅痛,大柴胡湯。汗後頭疼,心下痞,脅滿,十棗湯。

白話文:

調中時,如果體內寒氣過盛,誤用下瀉的方法,反而會讓病情加重,感到身體沉重、腹脹,可能嘔吐或腹瀉,这时可以用理中湯加入枳實和陳皮。

如果邪氣停留在胸中,凝聚成實體,必須要嘔吐才能排出。如果邪氣在胸中停留了四天,嘔吐後就會好轉。如果用汗法治療後,反而感到煩熱,胸中悶塞,可以用梔子豉湯來引導嘔吐。如果胸中痞硬,氣往上衝,卡在喉嚨,呼吸不順暢,這是胸中有寒氣,可以用瓜蒂散來引導嘔吐。

如果陽明經和少陽經同時發病,出現腹瀉、發熱、脅肋疼痛,可以用大柴胡湯治療。如果出汗後頭疼,心窩處脹滿,脅肋部位滿悶,可以用十棗湯治療。