《古今醫統大全》~ 卷之一 (8)
卷之一 (8)
1. 洪蘊
潭州人,初出家。集方技之書,遊京師,以醫鳴。太祖召見,賜紫服袍,號廣利太師。後太宗召講醫方,蘊錄秘方以獻之。
白話文:
這個人是潭州人,最初出家。他搜集了各種醫術的書籍,遊歷京師,因為醫術高明而聞名。太祖召見了他,賜給他紫色的服袍,並稱他為廣利太師。後來太宗又召見他講解醫方,他將秘方整理後獻上。
2. 馮文智
幷州人,世以方技為業,太宗召為醫官。鹹平三年,太后不豫,文智侍藥,既愈。遷尚藥御醫,賜金紫衣,累遷翰林醫正。
白話文:
並州的人,世代以醫術為職業,太宗徵召他為醫官。鹹平三年,太后身體不適,文智負責侍奉湯藥,太后康復後,他被升任為尚藥御醫,並賜予金紫色的官服,之後又多次升遷成為翰林醫正。
3. 王懷隱
睢陽人,初為道士,好醫藥。太宗召歸俗,命為尚藥御醫,遷翰林醫官。太宗常留意醫方,藏有名方千首,至是詔翰林醫官等,俱各出家傳驗方以獻,又有萬首,命懷隱與副使王佑、鄭奇,醫官陳昭遇,參對編類,每證以巢元方《病源》冠首,而本方附後,共成一百卷。帝親制序,賜名《太平聖惠方》,刊布天下。
白話文:
睢陽人出身,最初以道士身份修行,精通醫藥。唐太宗召回他還俗,任命他為尚藥御醫,之後升任翰林醫官。太宗一直關注醫方,收藏了千首名方,於是下令翰林醫官等,都拿出家傳驗方獻上,又收集了萬首方劑,命懷隱與副使王佑、鄭奇,醫官陳昭遇一同參對編類,每種病證以巢元方《病源》作為首篇,其後附上治療方法,最終編成了一百卷醫書。太宗親自寫序,賜名《太平聖惠方》,並將其刊印頒布天下。
4. 趙自化
德州人,徙居洛陽,業醫。淳化中,從兄自正遊京師,以醫鳴,俱受醫官,累遷翰林醫副。
白話文:
這個人原本是德州人,後來搬到了洛陽,從事醫藥工作。在淳化年間,他跟著他的哥哥自正到京城去,因為醫術高明而聞名,兩人都被任命為醫官,之後他多次升遷,最後成為了翰林醫副。
5. 許希
開封府以醫鳴,徵太醫院。仁宗不豫,侍御數藥不效。希診曰:針心下胞絡可立愈。左右為不可。諸黃門以身試無害,遂進針,帝即愈。命為翰林醫御之官,賜衣魚。著《神應針經要訣》行世。
白話文:
開封府以醫術聞名,徵召了太醫院的醫官。仁宗皇帝身體不適,御醫們用藥多日卻不見效。希診醫生說:「用針灸刺心下方胞絡穴,可以立刻治癒。」左右侍衛認為不可行。於是,一些黃門官員以自身試針,證明無害,才讓希診醫生為皇帝施針。皇帝馬上就痊癒了。仁宗皇帝封希診為翰林醫御之官,賜予他[衣魚](一種珍貴的藥材),並著有《神應針經要訣》一書傳世。
6. 錢乙
字仲陽,上世錢塘人,曾祖徙北,家於鄆,幼業醫。神宗時,元豐中,醫公主有功,授翰林醫官,遷太醫丞,賜紫衣緋魚,治療有奇效。所著《傷寒指微》、《嬰孩論》若干卷。
白話文:
他的字是仲陽,祖籍是錢塘,曾祖父那一代搬到北方,在鄆城定居,從小就從事醫學工作。在宋神宗時期,元豐年間,因為治癒了公主的病而有功,被授予翰林醫官的職位,後來又升為太醫丞,並獲得了紫衣和緋魚的賞賜,他的治療常常有神奇的效果。他寫過《傷寒指微》和《嬰孩論》等著作,共有若干卷。
7. 高保衡
熙寧間為國子博士,校正醫書,深明方藥病機。神宗詔修《內經》有功,賜緋魚,加上騎都尉。
白話文:
在熙寧年間擔任國子博士,負責校正醫書,深入理解藥方和疾病機理。因為對修訂《內經》有功,受到神宗的賞識,被賜予緋魚袋,並被授予上騎都尉的職位。
8. 林億
熙寧間為光祿卿直秘閣,同高保衡校正《內經》,醫名大著。
白話文:
在熙寧年間擔任光祿卿和直秘閣的職務,與高保衡一起校訂《內經》,因此在醫學界的名聲非常顯赫。
9. 龐安常
蘄水人,性敏穎,好學,精於醫,讀《素問》、《靈樞》、《甲乙》,深達奧妙。著書立言,發前人之未發。表述人迎氣口之脈,在手在喉,上下齊等,引繩曰平,過勝即病,而有三陰三陽之分,甚是詳切。
白話文:
這個人是蘄水地方的人,天性聰明機敏,喜歡學習,精通醫術,閱讀了《黃帝內經素問》、《靈樞》、《針灸甲乙經》等書,深入理解其中的奧秘。他寫書發表見解,揭示了前人未曾提到的事物。他描述了人迎脈和氣口脈的位置,分別在手腕和喉部,它們的脈動應該上下一致,如同拉直的繩子稱為平衡,如果一方過強就是生病的徵兆,並且詳細地分為三陰三陽,非常明確具體。
10. 僧智緣
徐州人,善醫,嘉祐中召至京師。診父母脈能知子之吉凶。時王安石、王珪俱在翰林,珪疑古無此。安石曰:昔醫和診晉侯,而知其良臣將死。視父知子,又何足怪哉?
白話文:
有一位來自徐州的醫生,他擅長醫術,在嘉祐年間被召到京城。他能夠通過診治父母的脈象來知道子女的吉凶。當時王安石和王珪都在翰林院,王珪對此表示懷疑,認為古時候沒有這種說法。王安石則說,從前有醫生醫和為晉侯診病時,就能預知其忠臣將會去世。那麼通過父親的脈象來知道兒子的情況,又有什麼好奇怪的呢?
11. 孫用和
不知何郡人,性識明敏,通經學,精醫方理,得黃岐之秘。治平間,為奉御太醫令。
白話文:
這個人不知道是哪個地方的人,本性聰明機敏,精通經典學問,擅長醫術和藥方的道理,得到了黃帝醫術的精髓。在治平年間,擔任了宮廷中的太醫令。
12. 範九思
不知何郡人,業醫善針,沉疴悉能起。一人患喉內生蛾,諸醫不能愈,且畏針。範與末藥,計以筆搽之,遂暗針於內,刺之即愈矣。
白話文:
有個不知道是哪裡的人,從事醫藥工作,擅長用針灸治病,連重病都能治癒。有一個人喉嚨裡長了東西,許多醫生都治不好,而且這個人害怕針灸。這位醫生就給了他一些藥末,讓他用筆塗抹在患處,然後暗中在裡面用了針灸,刺下去後病就好了。
13. 許叔微
字知可,白沙人,舉紹興壬子鄉試,篤好醫方,遂造其妙。有患奇怪疾者,能療取。平生治效,集成一書,名《本事方》。又撰《傷寒歌》、《仲景脈法圖》行世。
白話文:
字知可,是白沙人,參加了紹興壬子年的鄉試,專心喜愛醫術,因而達到精深的境界。對於一些奇特的疾病,他都能治療。他一生的治療經驗,集結成一本書,名叫《本事方》。另外還寫了《傷寒歌》和《仲景脈法圖》,流傳於世。
14. 僧道廣
西蜀人,好醫,得不傳之秘。乾德中,有人病,肌瘦如癆,唯好食米,闕之則口吐清水,食米則快,諸醫不辨。道廣以雞屎及白米各半合炒末,以水調頓服。良久,吐出如米形,遂愈,《病源》謂米瘕者是也。
白話文:
西蜀地區的人民,擅長醫術,也喜歡收藏不外傳的醫術秘方。在乾德年間,有一個人生病,身體消瘦得像得了癆病一樣,只喜歡吃米飯,不吃就會吐清水,吃了米飯反而精神好轉。當時的醫生都無法辨別病因。一位名叫道廣的人,用雞屎和白米各半,一起炒成粉末,用清水調和後讓病人服用。過了一段時間,病人吐出了米粒狀的東西,病就好了。《病源》書中記載,這種病叫做「米瘕」。
15. 吳源
字德信,新安休陽人。宋孝宗時,以詩文醫學著名。遇道人,傳以金匱玉函之秘,尤能起死回生,人稱其神醫。後徵為翰林醫官。
白話文:
名叫德信,字德信,是新安休陽人。在宋孝宗時期,因為詩文和醫術而非常出名。他遇到了一位道人,道人傳授了他《金匱玉函》中的秘密醫術,他特別擅長救活瀕死之人,因此被人稱為神醫。後來他被徵召為翰林醫官。
16. 楊文修
字仲理,諸暨人。幼以孝聞,因母疾究醫,造其妙。朱晦翁聞其名,就見,與談通夕,所著有《醫術地理撥沙圖》。
白話文:
他是諸暨人,名字仲理。他小時候因為非常孝順而聞名,因為母親生病,所以他深入研究醫學,並達到了高深的境界。朱晦翁聽聞他的名聲,特地來見他,兩人對談了一整夜。他寫了一本書叫做《醫術地理撥沙圖》。
17. 吳廷紹
為太醫令,烈祖好食飴,喉中噎,國醫莫能治。廷紹獨謂當進楮實湯,服之果愈。或叩之,答曰:咽因甘起,故以楮實湯。
白話文:
作為太醫令,烈祖喜歡吃甜食,喉嚨因此不適,國中的醫生都無法治療。只有廷紹認為應該進楮實湯,服用後果然痊癒。有人問他原因,他回答說:咽喉的問題是因為過食甜食引起的,所以用楮實湯治療。
18. 江嘉
字明遠,新安婺源人,以醫鳴世,十五代至嘉,以儒通醫,活人尤著。宋理宗不豫,召至,一進藥,遂安。
白話文:
名叫明遠,是新安郡婺源縣的人,因為醫術聞名於世。到第十五代時,有個叫嘉的人,以儒家學問通曉醫術,救活了很多病人。宋理宗身體不適時,將他召進宮,他只給了一劑藥,理宗就康復了。
19. 初虞世
為宋朝醫,有超見,論病源皆深究《素》、《難》之理,所著有《養生必用》。
白話文:
他是宋朝的醫生,有卓越的見解,探討病因時都深入研究《黃帝內經素問》和《難經》的原理,他寫了一本書叫做《養生必用》。
20. 蘇澄
宋良醫,人病應聲者求療。澄云:古無此方,惟以本草藥名盡呼之,每呼一聲,腹中輒應,唯一藥即不應,再三呼之,無聲,即此藥為主,治之痊愈。
白話文:
宋代有個好醫生,有人生病時會來求醫。他說,古代沒有這種療法,只是把本草裡面的藥名全部叫一遍,每次叫一個名字,病人肚子裡面就會有回應,只有一種藥是沒有回應的,再三呼叫也沒有聲音,這就是主要的藥,用這個藥來治療就痊愈了。
21. 朱肱
號無求子,吳興人,善醫,尤邃於《傷寒》,潛心數十年,窮經義之要,而成《活人書》,奏進。道君朝授奉議郎、醫學博士。
白話文:
名叫無求子,是吳興人,擅長醫術,尤其精通《傷寒論》。他專心研究數十年,深入探討經典的核心意義,最終完成了《活人書》,並呈獻給皇帝。在道君皇帝時期,被授予奉議郎和醫學博士的職位。
22. 張擴
字子充,新安古歙人,精研醫學,聞有長於己者,雖千里求之不憚。時聞蘄水龐安常醫名,遂往從之。又聞蜀中王樸太素脈,亦往師之,得其秘而歸。術益高而名益著,江右縉紳士夫咸往就診。
白話文:
他名叫子充,是新安古歙人,精通醫學,聽說有比自己更厲害的醫生,即使遠隔千里也會去求教。當時聽說龐安常在蘄水很有名,於是前往拜訪學習。後來又聽說蜀中的王樸擅長太素脈法,也去向他學習,得到了他的秘訣後返回家鄉。他的醫術因此更加精湛,名聲也越來越大,江西的仕紳們都紛紛前去找他看病。
23. 裴宗元
以醫名越,專用成方。及丹溪出,而悟曰:操古方以治今病,其勢不能以盡合,故其方書,遂不盛行也。
白話文:
使用醫學名為越的地方,專門使用現成的藥方。直到丹溪出現,他領悟到:使用古代的藥方來治療現在的疾病,往往無法完全符合需求,所以那些藥方書籍就沒有廣泛流傳。