徐春甫

《古今醫統大全》~ 卷之三 (5)

回本書目錄

卷之三 (5)

1. 四氣所傷論

《素問·生氣通天論篇》曰:春傷於風,邪氣留連,乃為洞瀉;夏傷於暑,秋為痎瘧;秋傷於濕,上逆而咳,發為痿厥;冬傷於寒,春必病溫。陰陽應象論篇曰:春傷於風,夏生飧泄;夏傷於暑,秋必痎瘧;秋傷於濕,冬生咳嗽;冬傷於寒,春必病溫。王啟玄注云:風中於表,則內應於肝。

肝氣乘脾,故洞泄或飧泄。夏暑已甚,秋熱復收,兩熱相攻則為痎瘧。秋濕既勝,冬水復旺,水濕相得,肺氣又衰,故乘肺而為咳嗽。其發為痿厥者,蓋濕氣內攻於臟腑則咳逆,外散於筋脈故痿弱也。厥謂逆氣也。冬寒且凝,春陽氣發,寒不為釋,陽怫於中,寒怫相持,故為溫病。

《傷寒》引《素問》後篇八句,成無己注云:當春之時,風氣大行。春傷於風,風氣通於肝,肝以春適旺,風雖入之,不能即發。至夏肝衰,然後始動。風淫末疾,則當發於四肢。夏以陽氣外盛,風不能外發,故攻內而為飧泄。當秋之時,濕氣大行。秋傷於濕,濕則干於肺。

肺以秋適旺,濕雖入之,不能即發。至冬肺衰,然後濕始動也。雨淫腹疾,則當發為下痢。冬以陽氣內固,濕氣不能下行,故上逆而為咳嗽。當夏之時,暑氣大行,夏傷於暑。夏以陰為主內,暑雖入之,勢未能動,及秋陰出而陽為內主,然後暑動搏陰而為痎瘧。當冬之時,寒氣大行,冬傷於寒。

冬以陽為主內,寒雖入之,勢未能動,及春陽出而陰為內主,然後寒動搏陽而為溫病。

王海藏曰:木在時為春,在人為肝,在天為風。當春之時,發為溫令,反為寒折,是三春之月,行三冬之令也。以是知水太過矣。水既太過,金肅愈嚴,是所勝者乘之而妄行也。所勝者乘之,則木虛明矣。木氣既虛,火令不及,是所生者受病也,故所不勝者侮之。是以土乘木之分,變而為飧泄也。

所以病發於夏者,以木絕於夏,而土旺於夏,濕本有下行之體故也。不病於春者,以春時風雖有傷,木實當權故也。暑,季夏也。季夏者,濕土也。君火持權,不與之子,暑濕之令不行也,濕令不行則土虧矣。所勝妄行,木氣太過,少陽旺也。所生者受病,則肺金不足。所不勝者侮之,故水得以乘土之分。

土者,坤也,坤在申之分,申為相火。水入於土,則水火相干;水火相干則陰陽交急,故為寒熱。兼木氣終見三焦,是少陽相火合也。少陽在濕土之分,故為寒熱。肺金不足,灑淅寒熱,此皆往來未定之氣也,故為痎瘧。不發於夏而發於秋者,以濕熱在酉之分,方得其權故也。

秋者,清肅之氣,收斂下行之體也。為濕所傷,是長夏之氣不與秋令也。秋令不及,所勝妄行,故火得以炎上而剋金。心火既刑于肺,故肺氣逆而為咳。所不勝者侮之,木氣上行,與火同德,動而不息者也。所生者受病,故腎水虧也。長夏已亢,三焦之氣盛也。命門者,三焦之合也,故迫腎水上行,與脾土濕熱相合為疾,因咳而動於脾之濕,是以咳嗽有聲有涎。不發於秋而發於冬者,以其六陰之極肅殺始得其氣故也。

白話文:

春天如果受到風邪的侵襲,邪氣會滯留在體內,導致腹瀉不止;夏天如果受到暑邪的侵襲,秋天會得瘧疾;秋天如果受到濕邪的侵襲,會引起咳嗽,嚴重時會導致肢體萎軟無力甚至昏厥;冬天如果受到寒邪的侵襲,春天一定會發生溫病。

春天受到風邪的侵襲,夏天會發生消化不良的腹瀉;夏天受到暑邪的侵襲,秋天一定會得瘧疾;秋天受到濕邪的侵襲,冬天會產生咳嗽;冬天受到寒邪的侵襲,春天一定會發生溫病。風邪侵入人體表面,就會影響到內部的肝臟。

肝氣如果過於強盛,就會影響到脾臟,所以會出現腹瀉或消化不良的腹瀉。夏天暑熱已經很嚴重,秋天又遇到熱氣,兩種熱邪互相攻擊就會形成瘧疾。秋天濕氣過重,冬天水氣又旺盛,水濕相互結合,加上肺氣衰弱,濕邪就會侵犯肺部,導致咳嗽。至於肢體萎軟無力的情況,是因為濕氣侵入臟腑會引起咳嗽氣逆,而濕氣散布在筋脈就會導致肢體軟弱無力。所謂的“厥”,指的是氣逆的現象。冬天寒冷凝結,春天陽氣發動,寒邪卻沒有消散,陽氣被鬱結在體內,寒邪和陽氣相互抗衡,所以會形成溫病。

《傷寒論》引用《素問》後面的八句話,成無己註解說:在春天的時候,風氣盛行。春天受到風邪的侵襲,風邪會影響到肝臟,肝臟在春天正值旺盛,即使風邪侵入,也不會立刻發病。等到夏天肝臟衰弱時,才會開始發作。風邪過盛,首先會表現在四肢。夏天陽氣向外發散,風邪無法向外發散,就會轉而攻擊內部,導致消化不良的腹瀉。秋天的時候,濕氣盛行。秋天受到濕邪的侵襲,濕邪會影響到肺臟。

肺臟在秋天正值旺盛,即使濕邪侵入,也不會立刻發病。等到冬天肺臟衰弱時,濕邪才會開始發作。濕邪過盛,會導致腹部疾病,甚至會導致腹瀉。冬天陽氣向內收斂,濕邪無法向下排泄,就會向上侵犯,導致咳嗽。夏天的時候,暑氣盛行。夏天受到暑邪的侵襲,夏天陰氣主內,暑邪即使侵入,也難以發作,等到秋天陰氣退去,陽氣轉為主導,暑邪才會與陰氣相互搏鬥,形成瘧疾。冬天的時候,寒氣盛行。冬天受到寒邪的侵襲,冬天陽氣主內,寒邪即使侵入,也難以發作,等到春天陽氣發散,陰氣轉為主導,寒邪才會與陽氣相互搏鬥,形成溫病。

王海藏說:木在時令中代表春天,在人體中代表肝臟,在自然界中代表風。在春天的時候,應該是溫和的氣候,反而出現寒冷的現象,這就像是在春季三個月,卻出現冬季的寒冷氣候。由此可知,這是因為水氣太過旺盛。水氣過旺,金氣的肅殺之氣就更加嚴厲,這是因為水是金所生的,金會去制約木,所以木就會虛弱。木氣虛弱,火氣就不夠旺盛,這是因為木是火的母親,木衰弱,火也會跟著衰弱,所以木所生之火也會生病,所以會被它所制約的土反過來欺侮,因此土乘木之虛而妄行,導致消化不良的腹瀉。

之所以在夏天發病,是因為木氣在夏天衰竭,而土氣在夏天旺盛,濕氣本身就具有向下走的特性。不在春天發病,是因為春天風邪雖然會侵入,但木氣正值旺盛,所以不會立即發病。暑氣指的是季夏,季夏代表濕土,君火掌權,不把權力分給它的子(土),導致暑濕的氣候無法正常運行,暑濕無法正常運行,則土氣虧虛。被克制的木氣過於強盛,就會造成少陽旺盛。所生的火受病,就會導致肺金不足。被克制者反過來欺侮它,水氣就會趁機侵犯土,土氣代表坤,坤在申的位置,申是相火。水進入土中,就會造成水火不相容;水火不相容就會導致陰陽氣機紊亂,形成忽冷忽熱的現象。同時木氣最終會影響到三焦,這是因為少陽相火結合的緣故。少陽在濕土的位置,所以會出現忽冷忽熱的現象。肺金不足,就會出現發冷發熱,這都是來回不定、忽冷忽熱的症狀,所以會形成瘧疾。不在夏天發病而在秋天發病,是因為濕熱之氣在酉位,正好得到當權的緣故。

秋天是清肅的氣候,具有收斂下行的特性。因為受到濕邪的侵襲,這是長夏的氣候不符合秋令。秋令沒有辦法順利執行,被剋制的火氣就會過於旺盛,導致火氣上炎克制金氣。心火已經刑傷到肺,所以肺氣逆行而導致咳嗽。被剋制的木氣欺侮它,木氣向上運行,與火的性質相同,運行不止。所生的水也跟著受病,導致腎水虧虛。長夏時節已經過於亢盛,三焦之氣過於旺盛。命門是三焦的匯合之處,所以會迫使腎水上行,與脾土的濕熱結合而產生疾病,因為咳嗽而牽動脾臟的濕氣,所以咳嗽會有聲音和痰液。不在秋天發病而在冬天發病,是因為到了陰氣最盛的極點,肅殺之氣開始得到當權的緣故。