《中國醫籍考》~ 卷四十二 (2)
卷四十二 (2)
1. 方論(二十)
當有聖人出。吾力助之以濟人。及太宗即位。召詣京師。嗟其容色甚少。謂曰。故知有道者。誠可尊重。羨門廣成。豈虛言哉。將授以爵位。固辭不受。顯慶四年。高宗召見。拜諫議大夫。又固辭不受。上元元年。辭疾請歸。特賜良馬。及鄱陽公主邑司。以居焉。當時知名之士。
宋令文孟詵盧照鄰等。執師資之禮。以事焉。思邈嘗從事九成宮。照鄰留在其宅。時庭前有病梨賦。照鄰為賦。其序曰。癸酉之歲。余臥疾長安光德坊之官舍。父老云。是鄱陽公主邑司。昔公主未嫁而卒。故其邑廢。時有孫思邈處士居之。邈道合古今。學殫數術。高談正一。
則古之蒙莊子。深入不二。則今之維摩詰耳。其推步甲乙。度量乾坤。則洛下閎安期先生之儔也。照鄰有惡疾。醫所不能愈。乃問思邈。名醫愈疾。其道何如。思邈曰。吾聞善言天者。必質之於人。善言人者。亦本之於天。天有四時五行。寒暑迭代。其轉運也。和而為雨。怒而為風。
凝而為霜雪。張而為虹蜺。此天地之常數也。人有四肢五臟。一覺一寢。呼吸吐納。精氣往來。流而為榮衛。彰而為氣色。發而為音聲。此人之常數也。陽用其形。陰用其情。天人之所同也。及其失也。蒸則生熱。否則生寒。結而為瘤贅。陷而為癰疽。奔而為喘乏。竭而為燋枯。
診發乎面。變動乎形。推是以及天地亦知之。故五緯盈縮。星辰錯行。日月薄蝕。孛彗飛流。此天地之危診也。寒暑不時。天地之蒸否也。石立土踴。天地之瘤贅也。山崩土陷。天地之癰疽也。奔風暴雨。天地之喘乏也。川瀆竭固。天地之燋枯也。良醫導之以藥石。救之以針劑。
聖人和之以至德。輔之以人事。故形體有可愈之疾。天地有可消之災。又曰。膽欲大。而心欲小。智欲圓。而行欲方。詩曰。如臨深淵。如履薄冰。謂小心也。赳赳武夫。公侯干城。謂大膽也。不為利回。不為義疚。行之方也。見機而作。不俟終日。智之圓也。思邈自云。開皇辛酉歲生。
至今年九十三矣。詢之鄉里。咸云數百歲人。話周齊間事。歷歷如眼見。以此參之。不啻百歲人矣。然猶視聽不衰。神采甚茂。可謂古之聰明博達不死者也。初魏徵等受詔。修齊梁陳周隋五代史。恐有遺漏。屢訪之。思邈口以傳授。有如目觀。東臺侍郎孫處約。將其五子侹儆俊佑佺。
以謁思邈。思邈曰。俊當先貴。佑當晚達。佺最名重。禍在執兵。後皆如其言。太子詹事盧齊卿童幼時。請問人偷之事。思邈曰。汝後五十年。位登方伯。吾孫當為屬使。可自保也。後齊卿為徐州刺史。思邈孫溥。果為徐州蕭縣丞。思邈初謂齊卿之時。溥猶未生。而預知其事。
凡諸異跡。多此類也。永淳元年卒。遺令薄葬。不藏冥器。祭祀無牲牢。經月餘顏貌不改。舉屍就木。猶若空衣。時人異之。自注老子。莊子。撰千金方三十卷。行於代。又撰福祿論三卷。攝生真錄。及枕中素書。合三教論。各一卷。子行。天授中。為鳳閣侍郎。
白話文:
當有聖人出現時,我會盡力輔助他來救濟世人。到了唐太宗即位時,他召見我到京城,驚訝我的容貌如此年輕,感嘆說:「這才知道有道之人,實在值得尊敬,仙人羨門和廣成的傳說,難道是虛假的嗎?」想授予我官爵,我堅決推辭不接受。顯慶四年,唐高宗召見我,想任命我為諫議大夫,我又堅決推辭不接受。上元元年,我以生病為由請求回家,皇帝特地賜給我良馬,以及鄱陽公主的封邑作為住所。當時很多知名的文人,如宋令文、孟詵、盧照鄰等人,都以師長的禮節來侍奉我。我曾經在九成宮做事,盧照鄰也留在我家裡。當時庭院前有一棵生病的梨樹,盧照鄰為此作了一篇賦,他在序言中寫道:「癸酉年,我因病臥在長安光德坊的官舍裡。當地的父老說,這裡曾是鄱陽公主的封邑,以前公主還沒出嫁就過世了,所以這片封邑就荒廢了。現在有位孫思邈處士住在這裡。孫思邈的學問通曉古今,精通各種數術,高談正一之道,就像古代的蒙莊子一樣,深入不二的境界,也像現在的維摩詰居士。他推算歷法、度量天地,就像洛下閎和安期先生那樣的人物。」盧照鄰患有難以治癒的惡疾,醫生都束手無策,就來問我:「名醫治病,道理是什麼?」我說:「我聽說,善於談論天道的人,一定會從人身上驗證;善於談論人道的人,也一定會從天道中尋求根源。天有四季五行,寒暑交替,它們的運轉,和諧時就降下雨水,發怒時就颳起狂風,凝結時就變成霜雪,舒展時就化為彩虹。這是天地運行的常規。人有四肢五臟,一覺一醒,呼吸吐納,精氣往來,流動時就成為榮衛,顯現時就成為氣色,發出時就成為聲音。這也是人體的常規。陽氣用來作用形體,陰氣用來作用情感,這就是天與人的共同之處。當它們失常時,過熱就會產生熱症,不順暢就會產生寒症,凝結就會形成腫瘤,陷落就會形成癰疽,奔走就會氣喘乏力,枯竭就會導致焦枯。疾病會表現在臉上,變化在形體上,從這裡推論,就能了解天地的變化。所以五星的盈虧,星辰的錯亂運行,日月被遮蔽,彗星飛流,這些都是天地出現的危險徵兆。寒暑不正常,是天地的蒸熱或否塞;石頭站立起來,土壤湧起,是天地的腫瘤;山崩地陷,是天地的癰疽;狂風暴雨,是天地的氣喘乏力;河流乾涸,是天地的焦枯。良醫用藥物和針灸來引導和治療,聖人則用高尚的德行來調和,並輔以人事來改善。所以形體有可以治癒的疾病,天地也有可以消除的災難。」我又說:「膽子要大,而心要細;智慧要圓融,而行為要端正。《詩經》說『如臨深淵,如履薄冰』,是說要小心謹慎;勇敢的武夫,是國家的屏障,是說要膽大。不為利益所動搖,不因道義而愧疚,是說行為要端正;看到時機就行動,不要拖延,是說智慧要圓融。」我自述說,我出生於開皇辛酉年,到今年已經九十三歲了。詢問我鄉里的人,他們都說我是幾百歲的人,說起周齊年間的事,就像親眼看見一樣。這樣看來,我豈止百歲啊!然而我的視力和聽力沒有衰退,精神非常旺盛,可以說是古代聰明博學、長生不死的人了。當初魏徵等人奉命修撰齊、梁、陳、周、隋五代的歷史,擔心有遺漏,多次來訪問我,我口述傳授,就像親眼看到一樣。東台侍郎孫處約帶著他的五個兒子,侹、儆、俊、佑、佺來拜見我,我說:「俊會先顯貴,佑會晚年發達,佺的名聲最重,但會因為掌兵而有災禍。」後來都像我說的那樣應驗了。太子詹事盧齊卿小時候問我關於偷東西的事情,我說:「你五十年後,會當上州刺史,我的孫子會成為你的屬下,你要好好保重自己啊。」後來盧齊卿當了徐州刺史,我的孫子溥果然成為徐州蕭縣的縣丞。我當初對盧齊卿說這些話的時候,溥還沒出生,但我預先就知道這件事了。類似這種神奇的事蹟,還有很多。我在永淳元年去世,遺囑要薄葬,不要陪葬冥器,祭祀時不要用牲畜。經過一個多月,我的容貌沒有改變,把我的遺體抬到棺材裡,感覺就像穿著空衣服一樣。當時的人們都覺得很驚奇。我註解了《老子》、《莊子》,撰寫了《千金方》三十卷,流傳於世,又撰寫了《福祿論》三卷、《攝生真錄》和《枕中素書》、《合三教論》各一卷。我的兒子行,在天授年中,當上了鳳閣侍郎。