《醫碥》~ 卷之三·雜症 (15)
卷之三·雜症 (15)
1. 小便數
頻數無度,似淋而莖中不痛,故另分一篇。(數而少且澀,則似淋,以不痛故異。多且不澀,又似不禁,然可忍為異。)證由腎虛有火,火動欲出,水不得藏,(腎虛六味丸,有火五苓散。)數而少者,茯苓琥珀湯利之,免致澀痛成淋。數而多者,薯蕷、蓮肉、益智仁之屬收之。
然此證固屬有火,亦有下元虛冷,腎不攝水者,菟絲子丸、八味丸。(見虛損)、鹿茸丸(見血)。中氣不足,數而多,補中益氣湯(見氣)。夜多小便、益智仁二十個為末,鹽五分,水一碗煎,臨臥溫服,或蓯蓉丸。
白話文:
尿频次数不定,虽然像尿淋,但小便时阴茎不痛,因此另列一节说明。次数少且尿液涩滞,看似尿淋,但因为不痛而有区别。次数多且不涩滞,又像是尿失禁,但可以忍住,这也是不同的。这种情况是由于肾虚有火,火气上涌欲出,水无法储藏所致。肾虚用六味丸,有火用五苓散。次数少者,用茯苓琥珀汤利水,避免涩痛成尿淋。次数多者,用薯蕷、莲肉、益智仁等收敛药物。
不过,这种症状固然是火气上炎,也可能是下元虚寒,肾气不足无法摄纳水液,可用菟丝子丸、八味丸治疗。如果是虚损,可用鹿茸丸治疗。如果是中气不足导致次数多,可用补中益气汤治疗。夜间小便次数多,可以将益智仁二十个研磨成粉,加盐五分,用水一碗煎煮,临睡前温服,也可以服用蓯蓉丸。
小便畢,少頃,謂已盡,忽再出些少,或尿後又急者,多由忍尿行房所致,(忍尿則水不下行,行房則火炎,氣升而不降,水不下而氣不降,後雖便亦不暢,其去未盡,故情狀如此。)宜生料五苓散(見傷濕)加阿膠,吞加減八味丸(見虛損)。心移熱於小腸,致小便數,(大喜動心火多有之。
)分清散(見赤白濁)、四七湯(見氣),仍以辰砂妙香散(見心痛)煎吞小菟絲子丸(見赤白濁)。大便硬,小便數者,名脾約,麻仁丸。(見大便不通。說詳《傷寒·陽明篇》。)天暖衣厚,則氣上升而外泄,故多汗。天寒衣薄,則氣內斂而下降,故多尿,不在病論。
白話文:
小便結束後,稍歇片刻,以為已經完畢,但突然又排出少量尿液,或者小便後感到急迫,這多半是因為忍尿後進行房事所導致的。這種情況下,體內的水分無法正常下行,房事會使火氣上昇,導致氣體上揚而不降,水氣不能正常下行,即使排尿也感到不順暢,因此情況表現為這樣。適宜使用生料五苓散(參見傷濕部分)加阿膠,並吞服加減八味丸(參見虛損部分)。
心火移轉至小腸,導致頻繁的小便(大喜時心火亢盛,常有此現象)。
使用分清散(參見赤白濁部分)、四七湯(參見氣部分),同時服用辰砂妙香散(參見心痛部分)煎煮後吞服小菟絲子丸(參見赤白濁部分)。
大便乾硬,小便頻繁,被稱為脾約,適合使用麻仁丸(參見大便不通部分,詳細說明見《傷寒·陽明篇》)。
在暖和的天氣裡穿得厚重,氣體容易上升並從外部流失,因此多汗。在寒冷的天氣裡穿得單薄,氣體內收並向下運行,因此多尿,這不在疾病討論範圍之內。
2. 遺尿、小便不禁
不知而出為遺,知而不能忍為不禁,比小便數為甚,故另為一篇。多由肺腎虛寒,氣不能攝,補中益氣湯(見氣)送腎氣丸。(見虛損。)大抵上虛補氣,下虛固脫。睡著遺尿,大菟絲子丸(見咳嗽),豬脬炙碎煎湯下。韭子丸、六味丸(見虛損)去澤瀉,加故紙四兩,益智仁、人參各三兩、肉桂一兩。
白話文:
不知不覺就尿床叫遺尿,明知道要忍卻忍不住就叫不禁,這兩種情況比小便次數多嚴重,所以另外寫一篇來討論。大多數是因為肺腎虛寒,氣不足以約束尿液,可以用補中益氣湯(見氣分)輔助腎氣丸(見虛損)。總之,上面虛就補氣,下面虛就固脫。睡著時遺尿,可以用大菟絲子丸(見咳嗽)治療,也可以用豬脬炙碎煎湯服用。韭子丸、六味丸(見虛損)要減去澤瀉,加入故紙四兩、益智仁、人參各三兩、肉桂一兩。
老人尿不節,山茱萸一味最妙。產後不禁,血氣兼虛,八珍湯(見虛損)。以上皆言虛寒之證,亦有熱甚神昏,尿出不知者,即《傷寒論》所謂直視失溲也,此為死證。熱甚,陽邪盛也,失溲,陰失守也,故死。河間謂熱甚客於腎部,干於肝經,廷孔鬱結之極,氣血不能宣通,神無所用,故遺尿不禁。
(肝主疏泄,鬱極則泄愈甚。)後人又推廣之,謂各臟腑之熱,皆能令小便不禁,皆熱證也。實熱者,神芎導水丸,(見腫脹。)每服百丸,空心白湯下,一服利,即止後服。
白話文:
老年人尿失禁,單用山茱萸就很有效。產後尿失禁,是因為血氣兩虛,可以用八珍湯來調理。以上都是虛寒導致的症狀,也有一些人因為熱邪太盛,神志昏迷,尿失禁而不自知,這就屬於《傷寒論》中所說的「直視失溲」,是死症。熱盛代表陽氣過盛,失溲代表陰氣失守,所以會導致死亡。河間醫家認為,熱邪過盛會客居腎臟,干擾肝經,導致孔道阻塞,氣血無法流通,神志不清,所以才會出現尿失禁。
(肝臟主疏泄,如果阻塞太久就會更加嚴重地失禁。)後人進一步推廣這個理論,認為任何臟腑的熱邪都能導致尿失禁,都是熱證。對於實熱症狀,可以用神芎導水丸來治療,每服一百丸,空腹用白湯送服,如果服用一次就見效,就不用再服了。
薛立齋治因勞發熱作渴,小便自遺,(肝火疏泄。)或時閉澀,(肝血虛故澀,氣鬱故閉也。)作肝火血虛,陰挺不能約制,午前服補中益氣湯,(見氣。升散其鬱。)加山茱、山藥,午後服六味丸。(見虛損。滋陰養血。)月餘悉退,此虛熱也。有洗手足,尿即急,不能忍者,豈房勞傷腎,尿為火持不下,得水則陽得陰化,故尿出乎?又豈腎冷不攝,得水則益其冷,而即出乎?然陰性遲,火性急,似當以前說為是。(大抵內水與外水相感應之理。
)
白話文:
薛立齋治療勞累後出現發熱口渴,小便自行失禁的情況(這是肝火旺盛所致),或者時常感到尿道阻塞(這是肝血不足導致尿道阻塞,氣滯導致閉塞)。診斷為肝火旺盛與血虛共存,導致陰液無法控制排尿。上午服用補中益氣湯(這有助於提升氣血,疏散鬱滯),下午服用六味丸(這能滋補陰液,養血)。一個多月後,症狀全部消失,這是因為這是虛熱所導致的症狀。
如果出現洗手腳,尿意急迫,無法忍耐的情況,可能是由於房事過度傷害了腎臟,尿液被火勢逼迫無法下達,得到水分後,陽氣得到陰液的化生,所以尿液才會排出嗎?又或者是腎部寒涼,無法收斂尿液,得到水分後反而增強了寒涼,所以尿液就立即排出嗎?然而陰性物質較慢,火性物質較快,似乎前者的解釋更符合實際情況(大體上,內在水分與外在水分之間的相互影響原理)。
3. 小便黃赤
小便白則無火,是黃赤乃有火也,黃柏、知母主之。然有實火虛火之分。如天熱多汗,或陰分枯涸,則小便短少,短少則必黃,此為虛火,不得專用寒涼。
白話文:
小便呈白色表示沒有內熱,若是尿液呈現黃色或紅色,則表示有內熱存在。治療這種情況可以使用黃柏和知母。但要注意區分實火與虛火。例如,如果天氣炎熱而出汗頻繁,或者陰液枯竭,那麼小便就會減少,尿量減少必然會導致尿液變黃,這就是虛火的表現,不能單純使用寒涼藥物進行治療。
4. 交腸
大小便易位而出也,(糞出前竅,尿出後竅。)乃藏氣乖亂所致。或因醉飽,或因大怒,氣亂於中,腸胃失職,不循輸化之常道故也。法當宣吐以開提其氣,(如走錯路者,仍令回至原處,則不再誤也。)使闌門清利,得復司泌別之職,則愈矣。吐後宜五苓散(見傷濕)、木香調氣散(見中氣)各一錢,加阿膠末一錢,湯調服。
或研黃連阿膠丸為末,加木香少許,湯送下。此皆除濕熱之劑。蓋氣亂由於郁,(不鬱則順道而行,何亂之有?惟鬱極暴伸,勢必肆行橫決,不循常道。)氣鬱則為濕熱也。嗜酒者血必瘀,濕熱所傷也,四物(見血)加海金砂、木香、檳榔、木通、桃仁。姜宜人二便俱從前陰出,以為交腸,用五苓。
白話文:
大小便不正常,糞便從尿道排出,尿液從肛門排出,這是身體氣機紊亂造成的。可能是因為過度飲酒或暴飲暴食,也可能是因為大怒,導致氣機失調,腸胃功能失常,不能正常運作,所以才出現這種情況。治療方法是宣吐,讓氣機疏通,就像迷路的人重新找到回家的路,就能恢復正常。吐完之後,可以用五苓散和木香調氣散各一錢,再加一錢阿膠末,用湯藥送服;也可以研磨黃連阿膠丸,加入少量木香,用湯藥送服。這些藥物都能清熱除濕。氣機紊亂主要是因為氣郁,氣郁就會導致濕熱。嗜酒的人容易血瘀,也容易受到濕熱的損傷,可以用四物湯加上海金砂、木香、檳榔、木通、桃仁等藥物治療。如果患者大小便都從前陰排出,像是腸道相交在一起,可以用五苓散治療。
喻嘉言曰:非也。交腸乃暴病,驟然而氣亂於中。此證乃久病,以漸而血枯於內,先由脾不攝血,下行有若崩漏,胞門子戶之血漸亡,轉吸大腸之血亦盡,又轉吸胃中之血亦盡,下脫之血始無源而止。血盡則氣孤而無偶,為拳為塊,奔迫散亂,水穀舍故趨新,水道闢為穀道,江漢兩渠,並歸一路,與交腸易位而出不同,安可用五苓再劫其陰。其說甚辨,錄之。
夏子益奇疾方,治婦人因產病交腸,用舊幞頭,燒灰酒服,仍間服五苓散分利之。如無幞頭,舊紗帽可代,以受頭氣日久,取陽氣上衝之義,(即用吐升提意,故又治血崩。)取漆能行敗血也。
白話文:
喻嘉言認為,這不是交腸,交腸是突然發病,氣亂於中,而這種病是久病,血慢慢枯竭,由脾不攝血,導致下行如崩漏,胞門子戶的血漸漸流失,進而吸取大腸的血也耗盡,又轉吸胃中的血也耗盡,下脫的血最終無源而止。血盡則氣孤獨無依,結成塊狀,奔迫散亂,水穀不再停留,水道變為穀道,兩條通道匯聚一路,與交腸易位而出不同,怎能用五苓散再次劫奪其陰氣呢?他的說法非常有道理,值得記錄。
夏子益在奇疾方中,治療婦人產後病交腸,用舊幞頭燒灰酒服,再間服五苓散分利。若沒有幞頭,舊紗帽也可以替代,因為它們吸收了頭部的陽氣,能取陽氣上衝之義,即用吐升提的藥理,所以也能治血崩。用漆是因為漆能行敗血。