何夢瑤

《醫碥》~ 卷之一·雜症 (33)

回本書目錄

卷之一·雜症 (33)

1. 寒熱

故《經》云:視其虛脈下陷於經絡者取之,所謂引而下之也。病大者,三稜針決血,去陽中之熱,使得行秋令,奉收道,下降入地中也。(按《經》言視脈虛陷取之,謂取其穴而補之也。東垣誤以為瀉,故有此論。又疑獨瀉六陽為非,故又言須去五臟之血絡。總由不明《經》語耳。

)楊參政年踰七十,病面郁赤若飲酒,痰稠黏,眩運,兩寸脈洪大,尺脈弦細無力,上熱下寒明矣。欲藥之,為高年氣弱不任。記先師所論,凡上熱猶鳥巢高巔,射而取之。即以三稜針於巔前髮際刺二十餘,出紫血約二合許,即時頭目清利,諸苦皆去,後不復作。又治姚公六十有七,頭面赤腫而痛,耳前後腫尤甚,胸中煩悶,嗌咽不利,身半已下寒,足脛尤甚,脈浮數,按之弦細,刺腫處五十餘痛止。

又灸氣海百壯,助下焦陽氣,退其陰寒;次灸三里各七壯,以引陽氣下行;足胻寒退,遂制既濟解毒湯,以黃芩、黃連酒製瀉上熱,桔梗、甘草佐諸苦藥治其熱,升、柴以散之,連翹散結消腫,酒煨大黃引苦藥上行,止煩熱,全愈。按此症有實熱者,如上二案治法可也。若虛熱,則是戴陽症也,不用熱劑溫腎以引火歸原,而反用寒涼,殆矣,審之。

白話文:

《內經》說:「觀察那些脈象虛弱下陷於經絡的,要取用它們,這就是所謂的引導往下走的意思。」如果病症嚴重,就要用三稜針刺破血管,去除陽氣中的熱邪,使它能夠順應秋天的規律,歸於收藏的道路,下降到地底。 (按:《內經》說觀察脈象虛弱下陷的部位來取用,是指取用穴位來進行補益。李東垣誤以為是瀉,所以才有這樣的論述。他又懷疑單純瀉六陽經的做法不對,所以又說必須去除五臟的血絡。總之都是因為不明白《內經》的語意而已。)

楊參政年過七十,臉色鬱悶發紅像喝了酒一樣,痰液濃稠黏膩,感到頭暈目眩,兩寸的脈象洪大,尺部的脈象卻細弱無力,這是明顯的上熱下寒之症。想用藥治療,但因他年事已高、氣血虛弱,恐怕無法承受。我記起先師所說,凡是上熱就像鳥巢在高處一樣,要從高處射擊來取它。於是我就用三稜針在他額頭髮際處刺了二十多針,放出約二合左右的紫血,他立刻感到頭腦清醒、眼睛明亮,各種不適都消失了,之後也沒有再復發。

又曾經治療姚公,他六十七歲,頭臉紅腫疼痛,耳朵前後尤其腫脹,胸中煩悶,咽喉不利,身體一半以下感到寒冷,腿腳更甚,脈象浮數,按下去卻細弱。我在他腫脹的部位刺了五十多針,疼痛就停止了。

我又灸氣海穴一百壯,來幫助下焦的陽氣,驅散陰寒;接著灸足三里穴各七壯,引導陽氣向下行走。當他腿腳的寒冷消退後,就開了既濟解毒湯,用酒製黃芩、黃連來瀉上熱,用桔梗、甘草輔助其他苦味藥來治療熱邪,升麻、柴胡來疏散邪氣,連翹來散結消腫,用酒煨過的大黃引導苦味藥向上行走,來止住煩躁的熱感,最後痊癒。按照這個病症,有實熱的,就可以像上面兩個案例的治療方法一樣。如果屬於虛熱,那就是戴陽的病症,不應使用熱藥來溫腎、引火歸原,反而使用寒涼藥物,那就危險了,一定要仔細辨別。

2. 諸中總論

諸中,謂中風、中寒、中暑、中濕、中氣、中食、中惡也。皆卒然仆倒,昏不知人。若痰涎壅盛,咽喉作聲,證在危急。但見閉證,(牙關緊閉,兩手握固是也。)不見脫證者,(詳下。)不論何中,且先與治痰通關,並可用麻油、薑汁、竹瀝調蘇和丸。虛寒者,三生飲加人參、竹瀝、薑汁,抉開口灌之,如抉不開,則令人含藥口內,以竹管吹入其鼻,自能下咽。二藥必是閉非脫者方可用。

若止中血脈,不入臟腑,亦勿輕用,恐引邪入內。且先用通關散;細辛、皂角、菖蒲為末,(或加南星、生半夏、薄荷末。)吹鼻,得嚏則蘇。又痰壅宜吐,急救,稀涎散:豬牙皂角,肥實不蛀者四挺,去黑皮,晉礬光明者一兩,為細末,輕者五分,重者七分,溫水調灌。

又碧霞丹:揀好石綠研,水飛再研,取二、三錢,同冰片三、四豆許,研勻,以生薄荷汁、溫酒調服。二藥不大嘔吐,但微微令涎自口角流出即蘇。又本門方載此二方,與此大同小異,酌輕重用之。無汗表實,三聖散;有汗裡實,巴礬丸,皆吐藥也。若見口開(心絕)、手撒(脾絕)、眼合(肝絕)、遺尿(腎絕)、聲如鼾(肺絕),此為脫症,不治。然五症不全見者,速灸臍下(氣海穴),服參耆膏,亦有生者。

切忌蘇合、牛黃等丸。(牛黃丸見中風。)髮直吐沫,搖頭上攛,面赤如粧或赤黑,汗綴如珠,皆不治。諸中,或未蘇或已蘇,或初病或久病,忽吐出紫紅色者,死。卒中,眼上戴不能視者,灸第二第五椎骨上各七壯,一齊下火,炷如半棗核大。涎涎潮卒,則當扶入暖室中正坐,沃醋炭火內,當面熏之,氣入鼻內良久,涎之聚於心者,自收歸舊處,立蘇。不可令吃一滴湯水,恐涎繫於心絡,不能去,必成廢人。

卒僕,六脈多沉伏,(邪滯於裡,氣不外達也。)亦有洪盛者,(暴僕時多沉伏,甦醒時即轉洪盛矣。)浮緩吉,堅大急疾凶。浮進為寒。虛大為暑,不當暑(言非暑月)。則為虛浮澀,為濕。浮大為風。浮數無力亦為風。微而數,沉而遲,皆氣中。風應人迎,氣應氣口,洪數為火,滑為痰。更當察時月氣候,及其人之起居飲食,參以顯證,以定病之主名。

白話文:

這些內容主要討論的是各種「中」的狀況,包括中風、中寒、中暑、中濕、中氣、中食、中惡等。這些情況都可能讓人突然倒地,失去意識。如果患者有大量的痰液,喉嚨會發出聲音,這代表情況非常危急。

只要看到患者牙關緊閉,雙手握拳,這是閉證的徵兆,而不是脫證(詳情後述)。不論是哪種「中」的情況,首先該做的是治療痰液,疏通關節,可以使用麻油、薑汁、竹瀝來調製蘇和丸。如果是虛寒的情況,可以用三生飲加入人參、竹瀝、薑汁,打開患者的嘴餵食,如果無法打開,可以讓旁邊的人把藥放在口中,然後用竹管吹入鼻子,患者自然會吞下去。這兩種藥物只適用於閉證而非脫證。

如果只是影響血液循環,並未進入臟腑,不應該隨便使用,以免引邪入體。先使用通關散,成分包含細辛、皁角、菖蒲,磨成粉,或者加上南星、生半夏、薄荷末,吹入鼻子,一旦打噴嚏,患者就會恢復意識。對於痰多的患者,應該進行催吐,可以使用稀涎散:選擇四根飽滿未蛀的豬牙皁角,去掉黑皮,加上一兩晶亮的晉礬,磨成細末,輕症患者服用五分,重症患者服用七分,用溫水調和灌食。

另一個藥方是碧霞丹:選擇好的石綠研磨,用水漂洗再研磨,取二至三錢,加上三四粒冰片,混合均勻,用生薄荷汁和溫酒調和服用。這兩種藥物不會引起劇烈嘔吐,但會讓患者嘴角流出少量涎水,然後恢復意識。此類藥方在此類病症中略有差異,根據病情輕重酌情使用。對於無汗表實,使用三聖散;對於有汗裡實,使用巴礬丸,都是催吐藥物。如果患者出現口張開(心臟衰竭)、手鬆開(脾臟衰竭)、眼睛閉合(肝臟衰竭)、失禁(腎臟衰竭)、呼吸像打鼾(肺部衰竭),這是脫證,無法救治。然而,如果這五個徵狀不是全部出現,迅速對氣海穴(位於肚臍下方)進行艾灸,服用參耆膏,也有機會康復。

嚴禁使用蘇合、牛黃等丸。如果患者頭髮直立、吐沫、搖頭、臉色紅如妝容或變黑,汗水如珠子般滴落,這些情況都是無法救治的。對於各種「中」的狀況,無論是未恢復還是已經恢復,無論是初病還是久病,如果突然吐出紫紅色物質,代表死亡。對於突然倒地的患者,如果眼睛向上翻無法視物,可以在第二和第五椎骨上分別灸七次,一次點燃如半棗核大小的艾炷。如果患者大量流涎,應該扶他進入暖和的房間正坐,用醋炭火對著他的臉燻烤,等到氣息進入鼻子一段時間後,聚積在心臟的涎液會自行回歸原位,患者就能立刻恢復。在此期間,不要讓他喝任何湯水,否則涎液會纏繞心臟的血管,無法排出,最終成為廢人。

對於突然倒地的患者,大多數情況下脈搏會沉伏,因為邪氣滯留在體內,氣血無法流通到體外。但也有可能脈搏洪盛,這通常發生在患者剛倒下時脈搏沉伏,甦醒後轉為洪盛。脈象浮緩是吉兆,脈象堅大且快速則是凶兆。脈象浮進代表寒,虛大代表暑,如果不是暑月,則代表虛浮澀,表示濕。脈象浮大代表風,浮數無力也代表風。脈象微數,或者沉遲,都是氣中的表現。風邪影響人迎脈,氣邪影響氣口脈,洪數代表火,滑脈代表痰。還應該觀察當時的季節天氣,以及患者的生活飲食習慣,結合明顯的症狀,以確定疾病的主名。