何夢瑤

《醫碥》~ 卷之四·雜症 (15)

回本書目錄

卷之四·雜症 (15)

1. 厥逆

詳此經文,熱厥則手足熱,寒厥則手足寒,亦與仲景不論寒熱厥皆手足寒者,異矣。

治法:煎厥,人參固本丸。薄厥,蒲黃湯。屍厥,二十四味流氣飲、蘇合香丸,(見諸中。)菖蒲末吹鼻。寒厥,四逆湯、六味附子湯,灸陽輔、絕骨,或酒水各半溫漬至膝。熱厥,六味地黃丸,(見虛損。)小便三升溫漬手足。另有痰厥,即《中風篇》丹溪所云因於濕熱生痰者也。

若是寒痰迷悶,四肢逆冷而卒倒,姜附湯。(見中寒。)又氣厥分氣虛、氣實。虛者,即《中風篇》東垣所謂因於氣虛者也;實者,即《中氣篇》所言者是也。又有血脫之厥,(大吐大崩,多致卒倒。)宜先掐人中,或燒炭沃醋熏鼻,以收其氣,急用人參一二兩煎湯灌之,然後依血證門用藥。

有色脫之厥,淫欲過度立即脫死者,急掐人中,令陰人摟定,用口相對噓暖氣通接之,切勿放脫,隨灸氣海數十壯,飲以獨參湯。如遲至三兩日乃脫者,(精去於先,而氣脫於後也。)亦灸氣海,飲參湯。酒厥,葛花解酲湯。(見傷飲食。大醉則上盛下虛,故卒厥。)食厥,過飽適有感觸,胃氣不行,陽並於上,上半身熱,下半身冷,(即中食上部有脈下部無脈證。)擁爐不暖。

誤行溫補則死,此陽明氣逆,故兩手不冷,平胃、加減保和丸。(並見傷食。)

白話文:

仔細研究這段經文,可以知道熱厥的狀況是手腳發熱,寒厥則是手腳冰冷。這點與張仲景認為無論寒熱,厥證都會手腳冰冷的觀點不同。

治療方法:

  • 煎厥:服用人參固本丸。
  • 薄厥:服用蒲黃湯。
  • 屍厥:服用二十四味流氣飲、蘇合香丸(詳見相關章節),並將菖蒲末吹入鼻中。
  • 寒厥:服用四逆湯、六味附子湯,並針灸陽輔穴、絕骨穴,或將酒水各半混合溫熱後浸泡至膝蓋。
  • 熱厥:服用六味地黃丸(詳見虛損篇),並用溫熱的小便浸泡手腳約三升。
  • 痰厥:也就是《中風篇》中朱丹溪所說的因濕熱而生痰導致的厥證。
  • 若是因寒痰阻滯導致昏迷、四肢冰冷而突然昏倒,則服用薑附湯(詳見中寒篇)。
  • 氣厥:又分為氣虛和氣實。
  • 氣虛的狀況,即是《中風篇》中李東垣所說的因氣虛導致的厥證。
  • 氣實的狀況,即是《中氣篇》所說的厥證。
  • 血脫之厥:(通常因大量吐血或崩漏而突然昏倒)應先按壓人中穴,或將燒炭澆醋後薰鼻,以收回氣息,並緊急用人參一兩煎湯灌服,然後再依血證的治療方法用藥。
  • 色脫之厥:因性慾過度而立即虛脫死亡者,應緊急按壓人中穴,讓女性抱住患者,並用嘴對嘴的方式噓暖氣幫助氣息接續,切勿鬆開,隨後針灸氣海穴數十壯,並給予獨參湯飲用。若是拖延至兩三天才虛脫的(因精先流失,氣隨後脫離),也應針灸氣海穴,並飲用人參湯。
  • 酒厥:服用葛花解酲湯(詳見傷飲食篇。因大醉會導致上盛下虛,所以會突然厥倒)。
  • 食厥:因過飽又受刺激,導致胃氣不暢,陽氣上行,上半身發熱,下半身冰冷(即為飲食積滯,上部有脈,下部無脈的症狀),即便用爐火取暖也無法暖和。若誤用溫補藥則會導致死亡,這是因為陽明經的氣逆行,所以兩手不會冰冷,應服用平胃散、加減保和丸(詳見傷食篇)。

2.

攣者,久不伸,錮則難醫,非如抽搐拘急暫病可比。其理不外寒則收引,熱則干縮二端,而寒者易治,熱者難治,何則?寒雖收引而筋脈不枯,但用溫熱之劑以去其寒,則陽回凍解而縮者以舒,不難治也。(亦有日久寒氣聚沫結痰,包裹堅凝,藥不能攻者,然熨、洗、烙、灸法,皆可施也。

)惟熱而干縮者,日久槁枯已定,雖極力滋潤,終難復元耳。熱者多虛,血液枯也。亦有實者,或為風寒所閉,或為痰涎所滯,血脈不得流通,火性不受遏郁,激而暴發,陡然攣曲,(如蛇之動而攣曲,是其象也。)觀腳之轉筋抽縮可見矣。寒者多實,血液痰濕為寒所凝滯。

亦有虛者,陽氣不足也。丹溪治一村夫,背僂足攣,已成廢人,脈沉弦而澀,用張子和煨腎散治之,吐瀉兩月餘而愈。

白話文:

【攣】

攣,指的是肌肉長時間無法伸展,一旦僵硬,治療上就會變得困難,這並不像短暫的抽搐那樣容易處理。其原理不出於兩個方面:一是寒冷會使肌肉收縮,二是高溫會導致乾燥收縮。然而,因寒冷造成的問題較易治療,因高溫導致的則較難。這是因為,雖然寒冷會讓肌肉收縮,但是肌肉組織並不會乾涸,只要使用溫熱的藥物來驅除寒氣,身體的陽氣恢復,冰凍解除,收縮的肌肉就會放鬆,因此相對好治。

然而,對於高溫導致肌肉乾燥收縮的情況,一旦日久天長,肌肉已經完全乾枯,即使極力滋潤,也難以完全恢復。大多數高溫導致的問題,都與體內虛弱,血液乾涸有關。當然,也有實證的情況,可能是風寒阻塞,或是痰液滯留,導致血液循環不暢,火氣無法得到抑制,突然爆發,造成肌肉猛然攣縮,就像蛇突然扭動那樣。我們可以從腳部肌肉的突然抽搐縮緊來觀察到這種現象。寒冷導致的問題,通常與血液、痰濕被寒冷凝滯有關。

當然,也有虛證的情況,這通常是因為體內陽氣不足。例如,丹溪曾治療過一個農夫,他背部彎曲,腳部肌肉攣縮,已經成為廢人,脈搏深沉且有弦澀感。丹溪用張子和的煨腎散治療,經過兩個多月的嘔吐和腹瀉後,病情終於得到了康復。