何夢瑤

《醫碥》~ 卷之六·諸方(上) (37)

回本書目錄

卷之六·諸方(上) (37)

1. 大青龍湯

麻黃(六兩,去節),桂枝(二兩),甘草(二兩,炙),杏仁(四十個,去皮尖),生薑(三兩),大棗(十二枚),石膏(如雞子大),上七味,以水九升,先煮麻黃,減二升,去上沫,內諸藥,煮取三升,去滓,溫服一升,取微似汗,汗多者溫粉撲之。

白話文:

取麻黃六兩,去除節,桂枝二兩,甘草二兩,炙過,杏仁四十個,去皮尖,生薑三兩,大棗十二枚,石膏如雞蛋大小,以上七味藥材,用九升水,先煮麻黃,煮至減少二升,去除浮沫,再加入其他藥材,煮至三升,過濾渣滓,溫熱服用一升,以微微出汗為宜,若汗出太多,則用溫粉撲之。

2. 小青龍湯

麻黃(去節,三兩),芍藥(三兩),五味子(半升),乾薑(三兩),甘草(三兩,炙),細辛(三兩),桂枝(三兩),半夏(半升,湯洗),上八味,以水一斗,先煮麻黃減二升,去上沫,內諸藥,煮取三升,去滓溫服。

白話文:

將麻黃(去節,三兩)、芍藥(三兩)、五味子(半升)、乾薑(三兩)、甘草(三兩,炙)、細辛(三兩)、桂枝(三兩)、半夏(半升,湯洗),這八味藥材,用一斗水,先煮麻黃,煮到水量減少二升時,去掉上面的浮沫,再加入其他藥材,繼續煮到剩下三升,去掉藥渣,溫熱後服用。

3. 茯苓丸

半夏(二兩),茯苓(一兩),枳殼(去穰,麩炒,半兩),風化朴硝(二錢五分。製法:以馬牙硝及芒硝撒在木盤中,少時成水,置當風處即干如白粉,刮取用之可也),上為細末,生薑汁煮麵糊為丸,如桐子大,每服三十丸,薑湯送下。

白話文:

半夏(兩錢),茯苓(一錢),枳殼(去籽,麩炒,半錢),風化朴硝(二錢五分。製作方法:將馬牙硝芒硝撒在木盤中,過一會兒就會化成水,放置在通風處自然風乾成白色粉末,刮取使用即可),以上藥材研磨成細粉,用生薑汁煮成麵糊,搓成如桐子般大小的丸子,每次服用三十丸,用薑湯送服。

4. 五飲湯

旋覆花,人參,陳皮(去白),枳實,白朮,茯苓,厚朴(制),半夏(制),澤瀉,豬苓,前胡,桂心,白芍藥,炙甘草(以上各等分),上每一兩分四服,姜十片,水二盞,煎七分,去滓溫服,無時。

白話文:

旋覆花、人參、陳皮(去白)、枳實、白朮、茯苓、厚朴(制)、半夏(制)、澤瀉、豬苓、前胡、桂心、白芍,以及炙甘草(以上各等分),每劑取一兩分四服,加薑十片,水兩盞,煎煮至七分,去渣溫服,不拘時辰。

5. 栝蔞薤白白酒湯

栝蔞實(一枚,搗),薤白(半斤),白酒(七升),上三味同煮,取二升,分溫再服。

白話文:

【山楓子(一枚,打碎),小根蒜(半斤),米酒(七升),以上三種材料一起煮,取二升,分成兩次溫和服用。】

6. 栝蔞薤白半夏湯

栝蔞實(一枚,搗),薤白(三兩),半夏(半升),白酒(一斗),上四味同煮,取四升,溫服一升,日三服。

白話文:

【山藥果(一個,研磨),韭白(三兩),半夏(半升),米酒(一斗),以上四種材料一起煮沸,提取四升,溫熱飲用一升,每日三次。】

7. 烏頭赤石脂丸

蜀椒(一兩。一法二分),烏頭(一分,炮),附子(半兩,炮。一法一分),赤石脂(一兩。一法二分),乾薑(一兩。一法一分),上五味末之,蜜丸,桐子大,先食服一丸,日三服,不知稍加服。

白話文:

取蜀椒一兩,或二分;烏頭一分,炮製;附子半兩,或一分,炮製;赤石脂一兩,或二分;乾薑一兩,或一分。將以上五味藥磨成粉末,用蜜丸成桐子大小,飯前服用一丸,每日三次。若無效可適當增加服用量。

8. 薏苡附子散

薏苡仁(十五兩),大附子(十枚,炮),上二味杵為散,服方寸匕,日三服。

白話文:

【薏苡仁】(十五兩),【大附子】(十枚,炮), 上二味杵為散,服方寸匕,日三服。

將【薏苡仁】和【大附子】按照以下方式使用:

  1. 取薏苡仁十五兩。
  2. 取大附子十枚,先進行炮製處理。
  3. 將薏苡仁和炮製後的大附子一起研磨成粉末。
  4. 每次服用一匙(方寸匕)粉末。
  5. 每日分三次服用。

9. 茯苓杏仁甘草湯

茯苓(三兩),杏仁(五十枚),甘草(一兩),上三味,以水一斗,煮取五升,溫服一升,日三服。

白話文:

茯苓三兩、杏仁五十枚、甘草一兩,以上三種藥物,用水一斗煮至五升,溫熱服用一升,每日三次。

10. 橘皮枳實生薑湯

橘皮(一斤),枳實(三兩),生薑(半斤),上三味,以水五升,煮取二升,分溫服。

白話文:

[橘子皮一斤、枳實三兩、生薑半斤,以上三種材料,用五升水煮沸,煮至剩下二升,分兩次溫和服用。]

11. 枳實薤白桂枝湯

枳實(四枚),厚朴(四兩),薤白(半斤),桂枝(一兩),栝蔞實(一枚,搗),上五味,以水五升,先煮枳實、厚朴,取三升,去滓,內諸藥,煮數沸,分溫三服。

白話文:

將枳實四枚、厚朴四兩、薤白半斤、桂枝一兩、栝蔞實一枚(搗碎)這五味藥材,用五升水先煮枳實和厚朴,煮到剩下三升時,去渣,再加入其他藥材,煮沸數次,分三次溫熱服用。

12. 人參湯

人參,甘草,乾薑,白朮(各三兩),上四味,以水八升,煮取三升,溫服一升,日三服。

白話文:

材料:人參、甘草、乾薑、白朮(各三兩)。

做法:將以上四種材料一起放入八升水中,煮至剩下三升,然後將熱湯分成三次服用。

請注意,這是古方中的配方,其功效和適用範圍應由專業中醫師評估後決定。在使用此方之前,請諮詢專業醫療人員,以確保安全性和適應性。

13. 桂枝生薑枳實湯

桂枝(三兩),生薑(三兩),枳實(五枚),上三味,以水六升,煮取三升,分溫三服。

白話文:

桂枝(三兩)、生薑(三兩)、枳實(五枚),這三種材料,以六升的水量,煮沸後得到三升的湯汁,分成三份,分別溫服。