何夢瑤

《醫碥》~ 卷之六·諸方(上) (27)

回本書目錄

卷之六·諸方(上) (27)

1. 陳皮湯

陳皮,半夏,茯苓,甘草,紫蘇,枳殼,桔梗,蒼朮,黃芩,天寒加桂枝。

白話文:

陳皮、半夏、茯苓、甘草、紫蘇、枳殼、桔梗、蒼朮、黃芩,天寒加桂枝。

2. 桔枳二陳湯

陳皮,半夏,茯苓,生草,桔梗,枳殼,黃芩,黃連,梔子

白話文:

陳皮、半夏、茯苓、生草、桔梗、枳殼、黃芩、黃連、梔子。

3. 神仙住喘湯

黑醜(頭末,一錢),明礬(三分),皂角(四分),木香(三分),人參(一分),萊菔汁調下,十服愈。

白話文:

  • 黑醜(頭末,一錢):黑醜的根部,用量為一錢。
  • 明礬(三分):明礬,用量為三分。
  • 皁角(四分):皁角,用量為四分。
  • 木香(三分):木香,用量為三分。
  • 人參(一分):人參,用量為一分。
  • 蘿蔔汁調下:用蘿蔔汁調和後服用。

總結:請按照上述比例,將黑醜的根部、明礬、皁角、木香、人參混合,用蘿蔔汁調和後,每天服用一次,共服用十次即可痊癒。

4. 黃連膏

黃連(四兩),金、銀各一錠,水九碗,煎二碗。再用水六碗,煎一碗。再用水二碗,煎半碗,共成膏。加人乳、牛乳、童便各一碗,薑汁、韭汁、側柏葉汁、田螺汁各一碗,再煎,入薄蜜收之,漸漸服。

白話文:

將黃連四兩,金、銀各一錠,用水九碗煎煮至剩下二碗。再加水六碗,煎煮至剩下ㄧ碗。最後加水二碗,煎煮至剩下半碗,使其成為膏狀。接著加入人乳、牛乳、童便各一碗,以及薑汁、韭汁、側柏葉汁、田螺汁各一碗,再次煎煮,最後加入薄蜜收成,慢慢服用。

5. 葶藶大棗湯

葶藶(不以多少,炒令黃),上件細研,丸如彈子大,水三盞,棗十枚,煎一盞,去棗入藥,煎七分,食後。服法:令先投小青龍湯三服,乃進此藥。

白話文:

[取任意量的葶藶,炒至金黃色,然後細研磨。將研磨好的葶藶與其他藥材混合,製成大小如彈子的大丸。準備三杯水和十個棗,先用大火煮沸,再加入十個棗,煮至剩下一杯的量。將棗去除,繼續煮至剩下約一杯的濃度。在飯後服用。

服用方法:先喝三次小青龍湯,然後再服用這藥物。]

6. 清金丹

蘿蔔子(淘淨,蒸,曬,一兩),豬牙皂角(存性,三錢),上以生薑汁浸,蒸餅,丸如小綠豆大,每服三五十丸,嚥下。劫喘,以薑汁炒,蜜丸,如桐子大,每服七八十丸,噙下,止之。

白話文:

將白蘿蔔子洗淨,蒸熟後曬乾,取一兩;豬牙皂角存其藥性,取三錢。將兩者以生薑汁浸泡,再以蒸餅包裹成丸,大小如綠豆般,每次服用三十至五十丸,吞下。

若要治療喘息,可將白蘿蔔子與薑汁炒製,再以蜜糖製成丸,大小如桐子般,每次服用七八十丸,含在口中慢慢咽下,即可止住喘息。

7. 木防己湯

木防己(三兩),石膏(雞子大一塊),桂枝(二兩),人參(四兩),上四味,以水六升,煮取二升,分溫再服。

白話文:

木防己三兩、石膏(雞蛋大小一塊)、桂枝二兩、人參四兩,以上四味藥材,用六升水煮,煮到剩下兩升,分幾次溫熱服用。

8. 黑錫丹

沉香,葫蘆巴(酒浸,炒),附子(炮),陽起石(研細,水飛,各一兩),肉桂(半兩),破故紙,舶茴香(炒),肉豆蔻(麵裹煨),木香,金鈴子(蒸,去皮核,各一兩),硫黃,黑錫(去滓秤,各二兩),上用黑盞或新鐵銚內,如常法結黑錫、硫黃,砂子地上出火毒,研令極細,余藥並細末,和勻。自朝至暮,以研至黑光色為度。

白話文:

將沉香、酒浸炒過的葫蘆巴、炮製過的附子、研細水飛過的陽起石各一兩,肉桂半兩、破故紙、炒過的茴香、麵裹煨過的肉豆蔻、木香、蒸去皮核的金鈴子各一兩,硫黃、去滓的黑錫各二兩,一起放入黑盞或新鐵銚中,按照常法將黑錫和硫黃結在一起,在地面上用砂子出火毒,研磨至極細,其他藥物也研成細末,混合均勻。從早晨到晚上,研磨至呈現黑色光澤為止。

酒糊丸,如梧子大,陰乾,入布袋內擦令光瑩。每四十丸,空心鹽、薑湯或棗湯下,女人艾棗湯下。

白話文:

酒糊丸,形狀如同梧桐子般大小,陰涼處風乾,放入布袋中擦拭使其光亮。每次服用四十粒,空腹時可以用鹹水、薑湯或是棗湯來吞服,女性則可以使用艾葉加棗湯來吞服。

9. 丁香散

丁香,白豆蔻(各半兩),伏龍肝(一兩),上為末,煎桃仁、吳茱萸湯調下一錢。

白話文:

將丁香、白豆蔻各取半兩,伏龍肝取一兩,研磨成粉末。用桃仁、吳茱萸湯調服,每次服用一錢。

10. 柿錢散

柿錢,丁香,人參(各等分),上為細末,水煎,食後服。

白話文:

【柿錢,丁香,人參(各自相等份量),以上研磨成細末,用水煎煮,於餐後服用。】

11. 丁香柿蒂散

丁香,柿蒂,青皮,陳皮(各等分),上為粗末,每服三錢,水一盞半,煎七分,去滓溫服,無時。

白話文:

[丁香、柿蒂、青皮、陳皮(份量相同),以上材料磨成粗粉。每次服用三錢,用水半杯半,煮至剩下約一半的水量,然後過濾,並保持溫熱狀態服用,任何時間都可以。]

12. 羌活附子湯

羌活,附子(炮),木香,茴香(炒,各五錢),乾薑(一兩),上為細末,每服二錢,水一盞半,鹽一撮,煎二十沸,和滓熱服。

白話文:

將羌活、附子(炮製)、木香、茴香(炒製,各五錢)、乾薑(一兩)研磨成細末。每次服用二錢,用水一盞半(約300毫升),加鹽少許,煎煮至水沸騰二十次,連藥渣一起趁熱服用。

13. 陳皮竹茹湯

陳皮(二升),竹茹(二升),大棗(三十枚),生薑(半斤),甘草(五兩),人參(一兩),以水一斗,煮取三升,溫服一升,日五服。

白話文:

取陳皮二升、竹茹二升、大棗三十枚、生薑半斤、甘草五兩、人參一兩,加入一斗水,煮沸後熬至三升,溫熱服用,每次服用一升,一天服用五次。