《醫碥》~ 卷之六·諸方(上) (16)
卷之六·諸方(上) (16)
1. 來復丹
硝石(一兩,同硫黃為末,入瓷碟內,以微火炒,用柳棍攪,不可火太過,恐傷藥力,再研極細,名二氣末),太陰玄精石(研,飛),舶上硫黃(透明者,各一兩),五靈脂(水澄去砂,曬乾),青皮(去白),陳皮(去白,各二兩),上用五靈脂、二橘皮為末,次入玄精石末及前二氣末拌勻,好醋打糊為丸,豌豆大,每服三十丸,空心米飲下。
白話文:
將硝石(一兩)與硫黃(一兩)研磨成粉末,放入瓷碟中,用微火炒,並用柳條攪拌,不可火候過大,以免損傷藥力,再研磨至極細,稱為二氣末。
太陰玄精石(研磨成粉末,再用飛法提純),舶上硫黃(透明者,各一兩),五靈脂(用水清洗去除沙石,曬乾),青皮(去除白色部分),陳皮(去除白色部分,各二兩)。
將五靈脂、青皮、陳皮研磨成粉末,再加入玄精石末和二氣末混合均匀,用好醋調成糊狀,製成豌豆大小的丸藥,每次服用三十丸,空腹時用米湯送服。
2. 郤暑散
赤茯苓(去皮),甘草(生,各四兩),寒食麵,姜(各一斤),上為細末,每服二錢,不拘時,新汲水或白湯調服。
白話文:
取赤茯苓(去掉外皮)、甘草(保持原狀,各使用四兩),加上寒食麵、姜(各使用一斤)。所有材料混合後磨成細粉。每次服用量為二錢,服用時間不受限制。可以使用新汲水或白開水調和後服用。
3. 大順散
甘草(銼寸長,三十斤),乾薑,杏仁(去皮尖,炒),肉桂(去粗皮,各四斤),上先將甘草用白砂炒及八分黃熟,次入乾薑同炒令姜裂,次入杏仁同炒令杏仁不作聲為度,用篩篩淨,後入桂一處搗羅。每服二錢,水一鍾,煎七分溫服。如煩躁,井花水調服,不拘時,以沸湯點服亦得。
白話文:
將甘草切成一寸長,取三十斤;乾薑適量;杏仁去皮尖並炒熟;肉桂去粗皮,各取四斤。
首先,將甘草用白砂炒至八分黃熟;接著加入乾薑一起炒,炒至乾薑裂開;再加入杏仁同炒,炒至杏仁不再發出聲響為止。用篩子將藥材篩淨,然後將肉桂與其他藥材一起搗碎過篩。
每次服用二錢,用水一鍾煎煮,煎至七分熟後溫服。如果感到煩躁,可用井花水調服,不拘時辰,也可以用沸水沖服。
4. 枇杷葉散
枇杷葉(去毛,炙),陳皮(湯浸,去穰,焙),丁香,厚朴(去皮,塗薑汁炙,各半兩),白茅根,麥門冬(去心),乾木瓜,甘草(炙,各一兩),香薷(七錢半),上搗羅為末,每服二錢,水一盞,生薑三片,煎七分,溫服,溫湯調服亦得。如煩躁,用井花水調下。小兒三歲以下可服半錢,更量大小加減。
白話文:
將枇杷葉去除毛並炙烤,陳皮用湯浸泡後去除內瓤並烘乾,丁香、厚朴(去皮,塗抹薑汁後炙烤,各取半兩),白茅根、麥門冬(去心),乾燥木瓜,甘草(炙烤,各取一兩),香薷(七錢半),將以上藥材全部搗碎過篩成粉末。每次服用二錢,以一杯水加入三片生薑,煎煮至七分,溫熱服用,也可以用溫水調服。如果感到煩躁,可以用井花水調服藥粉。三歲以下的小孩可以服用半錢,根據年齡大小調整用量。
5. 二氣丹
硝石,硫黃(各等分),上為末,於銀石器內火炒令黃色,再研,用糯米糊丸,如桐子大,每服四十丸,不拘時,新井水送下。
白話文:
【硝石,硫磺(各自等量),上研磨成粉末,在銀石製的器具中用火烤至呈黃色,再研磨,使用糯米糊製成丸狀,大小如同桐籽,每次服用四十粒,不分時間,用新鮮的井水送服。】
6. 香薷飲
香薷(一兩),厚朴(薑汁炒),扁豆(炒,五錢),冷服。熱盛加黃連。
白話文:
香薷(一兩) - 一兩份量的香薷草 厚朴(薑汁炒)- 使用薑汁來炒制厚朴 扁豆(炒,五錢)- 炒過後的扁豆,總量為五錢 冷服 - 服用時應保持冷卻 熱盛加黃連 - 如果有熱症的情況,可以加入黃連進行調理
綜合來說,這段文字描述的是中醫的一個藥方,主要成分包括香薷、薑汁炒制的厚朴和炒過的扁豆,總量為五錢。在服用時應保持冷卻。如果存在熱症的情況,可以添加黃連進行治療。
7. 六味香薷飲
(即前方加茯苓、甘草、木瓜。)
白話文:
【即前方加茯苓、甘草、木瓜。】 【在原先的配方中,加入茯苓、甘草和木瓜。】
8. 十味香薷飲
(即六味香薷飲加陳皮、白朮、人參、黃耆。)
白話文:
將以下的六味香薷飲配方,添加陳皮、白朮、人參及黃耆。
9. 縮脾飲
縮砂仁,烏梅肉(淨),草果(煨,去皮),炙甘草(各四兩),乾葛(銼),白扁豆(去皮炒,各二兩)每服四錢,水一碗,煎八分,水沉冷服以解煩。或欲熱欲溫任意服,代熟水飲之極妙。
白話文:
將砂仁、烏梅肉(洗淨)、草果(煨過後去皮)、炙甘草(各四兩)、乾葛(切碎)、白扁豆(去皮炒,各二兩)混合在一起。每次服用四錢,加水一碗煎煮至八分,待藥液冷卻後服用,可以解煩。如果想喝熱的或溫的,都可以隨意服用,代替白開水飲用,效果極佳。
10. 香薷湯
白扁豆(炒),茯神,厚朴(去粗皮,銼,薑汁炒,各一兩),香薷(二兩),甘草(炙,半兩)
上為細末,每服二錢,不拘時,沸湯點服,鹽湯亦可。
白話文:
將白扁豆炒過,茯神、厚朴去粗皮,切成細末,用薑汁炒過,每種各一兩。香薷二兩,甘草炙過,半兩。
以上藥材研磨成細粉,每次服用二錢,不分時間,用滾水沖服,也可以用鹽水沖服。
11. 生脈散
人參(五錢),五味子,麥門冬(各三錢),上水煎服。
白話文:
- 人參(五錢):取五錢重的人參。
- 五味子:加入適量的五味子。
- 麥門冬(各三錢):分別加入三錢重的麥門冬兩份。
以上所有成分一起用水煎煮後飲用。
12. 除濕湯
半夏曲(炒),厚朴(薑製),蒼朮(米泔制,各二兩),藿香葉,陳皮(去白),白茯苓(去皮,各一兩),甘草(炙,七錢),白朮(生用,一兩),上㕮咀,每服四錢,水一盞,姜七片,棗一枚,煎七分,食前溫服。
白話文:
半夏曲、厚朴、蒼朮、藿香葉、陳皮、白茯苓、甘草、白朮湯
藥材:
- 半夏曲(炒):二兩
- 厚朴(薑製):二兩
- 蒼朮(米泔制):二兩
- 藿香葉:一兩
- 陳皮(去白):一兩
- 白茯苓(去皮):一兩
- 甘草(炙):七錢
- 白朮(生用):一兩
用法:
- 將以上藥材研磨成粉末。
- 每服四錢,用水一盞(約200毫升),加入薑七片、棗一枚,煎煮至七分(約三分之二),溫熱後於飯前服用。
13. 白朮酒
白朮(一兩),酒煎服,不能飲者水煎。
白話文:
使用一兩份的白朮,可以用水煮或加入酒後煮沸,然後服用。如果無法飲用酒精,則可以用水來煮沸後服用。