張秉成

《本草便讀》~ 禽部 (2)

回本書目錄

禽部 (2)

1. 雀卵

甘溫助腎。能益精以壯陽。酸暖補肝。治血枯之經少。當識白丁香。消癰破積。須求雄雀糞。退翳開光。潰膿治疝有成方。味苦鹹溫無毒品。(雀卵老而斑者為麻雀。小而黃者為黃雀。其性最淫。其卵系精血凝聚而成。甘酸性溫。故能補肝血。助腎陽。治一切痿弱不振等證。

白話文:

甘味溫補腎臟,能增加精氣以壯陽。酸味溫補肝臟,治療血虛經少。應記住白丁香能消腫化膿,治療積聚。需要尋求雄性麻雀的糞便。退翳明目,化膿治療疝氣有成方。味道苦鹹溫和,無毒副作用。(老而有斑點的雀卵是麻雀的卵,小而黃色的雀卵是黃雀的卵。麻雀的性慾很強,其卵是精血凝結而成的,甘酸性溫,所以能補肝血,助腎陽,治療一切痿弱不振等證。

○白丁香即麻雀屎。以形尖長雄者為良。苦鹹溫。善消化。治腹中疝瘕積聚。肝腎腸胃之疾。外治退翳膜。決癰腫。皆取其能消散之意耳。)

白話文:

  • 白丁香,就是麻雀糞便。以尖長雄性的為佳。味苦、鹹,性溫。善於消化,治療腹中的疝氣、堅塊和積聚。治肝、腎、腸胃疾病。外用可退翳膜,決癰腫。都是取它能消散的意思罷了。

2. 五靈脂

通肝破血。鹹酸溫痛滯均瘳。消積除風。腥穢濁虛人當禁。崩淋漏帶。皆屬寒瘀。摩翳殺蟲。盡由肝病。(五靈脂即寒號蟲矢也。甘苦鹹溫。腥臭濁惡。能入肝破血消積。治一切疝瘕血滯諸證。然須病因於寒者為宜。翳與蟲皆由風木鬱滯而起。故均治之。極易敗胃。虛人禁用。)

白話文:

打通肝臟,破血以止痛。鹹酸溫熱,適用於瘀滯疼痛的疾病。消化積食,祛風消脹。腥臭濁虛的人應禁服。崩漏、淋病、帶下,皆屬寒瘀。治療翳障和殺蟲,都可用它來治療肝病。(五靈脂就是寒號蟲的糞便。味甘、苦、鹹,性溫。有腥臭濁惡之味。能入肝破血、消積食。治療一切疝氣、腹塊、血瘀等證。但必須是因寒而引起的疾病才宜服用。翳障和蟲害都是由風木鬱滯而引起的。所以都用它來治療。極易損傷胃。虛弱的人禁用。)

3. 燕窩

養肺胃之陰津。平和甘淡。治虛勞之痰嗽。補潤安寧。(燕窩出閩廣以南近海砂石之處。有燕名金絲燕。首尾似燕而甚小。毛似金絲。臨卵育子。群飛海邊有石處。啄食銀魚螺螄等物食之。復連津液嘔出。黏於石上。作成小窩。待小燕飛去。土人依時取之。味甘淡。性平和。潤養肺陰。蠲除虛熱。為虛勞咳嗽之聖藥。胃虛食少。以及脾腎陽虛者。均屬不宜。)

白話文:

滋養肺胃的陰液。其性味平和、甘淡。治療虛弱引起的痰鳴咳嗽。滋補潤養、安寧。燕窩產於福建、廣東、廣西以南靠近海邊的沙石之地。有一種燕子叫金絲燕。頭尾像燕子,但體型非常小。羽毛像金絲。在懸崖臨海的石頭上產卵育雛。羣居在海邊有石頭的地方。捕食銀魚、螺螄等東西吃。然後把吃的東西和唾液一起吐出來,粘在石頭上。形成小窩。等到小燕子長大離巢。當地人按時採集。其味甘淡,性味平和。滋潤肺陰,消除虛熱。是虛勞、咳嗽的良藥。脾胃虛弱、食慾不振。以及脾、腎陽虛患者。都不適合服用。

4. 夜明砂

感陰氣之精。其目夜明善治瞽。稟鹹寒之性。其砂辛苦可行瘀。能理兒疳。堪摩腹積。(夜明砂即蝙蝠屎。蝙蝠俗所謂偷油老鼠也。其鼠善食蚊而睛不化。故屎皆蚊眼也。蚊為食血之物。故能入肝破血。此鼠晝伏夜飛。其目夜明。故能治雀目退翳膜。辛苦鹹寒之性。無非入肝以破血消滯為用耳。)

白話文:

夜明砂吸收了陰氣的精華,因此它的眼睛在晚上視力敏銳,擅長治療失明。它具有鹹寒的特性,本身的砂具有苦辛的味道,可以通瘀血,能治療小兒疳病,適合按摩以治療腹部積聚的腫塊。(夜明砂就是蝙蝠的糞便。蝙蝠俗稱偷油老鼠。這種老鼠喜歡吃蚊子,而蚊子的眼睛不會被蝙蝠消化掉,所以蝙蝠的糞便裡都是蚊子的眼睛。蚊子是吸血的生物,因此夜明砂可以進入肝臟,破血通瘀。這種老鼠白天睡覺,晚上出來活動,它的眼睛在晚上很明亮,因此可以治療雀目和翳膜。夜明砂之所以具有苦辛鹹寒的特性,都是為了能進入肝臟,破血消滯。)

5. 鵜鶘油

味本鹹溫。行經絡而達病所。功頗滑利。治風痹而通耳聾。(鵜鶘油即淘鵝油。此油最滲漏。不拘他物盛之。即滲漏。須仍用其嗉盛之乃可。味甘鹹。性溫。其主治塗癰腫風癉等證。只可用以外治。不堪內服。無非取其透達病所之意耳。)

白話文:

鵜鶘油:味道鹹、溫。在身體的經絡中流動,並到達病所。其作用相當順滑。可以用於治療風濕痹痛和使耳聾得到疏通。(鵜鶘油,也就是從鵜鶘的嗉囊中提取的油脂。這種油脂具有很強的滲透性。不管用什麼容器盛裝,它都會滲漏。必須用鵜鶘的嗉囊來盛裝,纔不會滲漏。鵜鶘油的味道甘鹹,性溫。用於治療癰腫、風癬等疾病。只能用於外敷,不能服用。它主要是用於治療疾病。)