《本草便讀》~ 金石部 (2)
金石部 (2)
1. 紫石英
能走心肝。溫營血而潤養。可通奇脈。鎮沖氣之上升。雖有五色之分。性味甘辛則一。(紫石英形似紫晶。玉之類也。其形有五色之分。而用者惟紫白二種。皆具溫養潤澤之功。不可火煉。若一經火煅。則失其溫潤之性。而有毒烈之禍矣。石藥之性悍信哉。能入心肝血分。暖子宮。鎮沖氣。且潤澤而有補性。故女子血海虛寒不孕者宜之。)
白話文:
紫石英能夠作用於心肝,溫暖營血,滋潤養護,還能打通奇經八脈,鎮定沖氣不上衝。雖然紫石英有五種不同的顏色,但其性味都是甘辛的。
(紫石英外形類似紫水晶,屬於玉石的一種。它的外形有五種不同的顏色,但藥用價值最高的就是紫色和白色這兩種。這兩種紫石英都具有溫養潤澤的功效,但不能用火來煅煉。如果用火鍛煉過,就會失去其溫潤的特性,反而會產生毒副作用。石藥的性質的確是剛烈霸道的,它能夠進入心肝血分,溫暖子宮,鎮定沖氣,而且還有潤澤和補益的作用。因此,對於女性血海虛寒不孕的人來說,紫石英是一個很好的選擇。)
2. 硃砂
味甘性寒。鎮墜有功邪熱去。外丹內汞。癲狂無患癇痰除。能闢鬼以安神。可護心而解毒。(硃砂出湖南辰州山谷間。稟離火以生。外陽內陰。中含真汞。得坤土純粹精靈之氣。故無毒而能解毒。凡物之稟乎正者。皆可勝邪。石類亦然。忌火煅。專入心經血分。其主治不離甘寒重鎮四字。硃砂之功足以盡之。)
白話文:
硃砂味道甘甜,性質寒冷,有鎮靜安神、降熱清邪的作用。它被認為是外丹和內丹的結合體,可以治療癲狂、癇疾和痰症,還能驅鬼安神、護心解毒。
硃砂產於湖南辰州的山谷之間,它吸收了離火的精華而生成。外陽內陰,其中含有真正的汞,得到了坤土純粹精靈之氣。因此它沒有毒,卻能解毒。凡是稟賦純正的事物,都能夠戰勝邪惡。石類也是如此。忌諱用火煅燒。硃砂專門進入心經血分,它的主治作用離不開甘寒重鎮四個字。硃砂的功效足以涵蓋這四個字。
3. 水銀
其質即硃砂之液。性極陰寒。其治則蟲蝕成瘡。毒偏重墜。還元返本。當知煅煉之得宜。拯逆扶危。須識配合之有法。(水銀用硃砂燒煉而出。沉寒大毒。得凡火煅煉。則飛騰靈變。得人氣熏蒸。則入骨鑽筋。絕陽蝕腦。莫此為甚。其得鉛則凝。得硫則結。銅得之則明。屍得之不腐。
然古方拯逆救危。每每與鉛硫並用。取其鎮墜痰涎。還元返本。其功不可盡掩也。外治之法。尤甚效驗。)
白話文:
水銀的本質是從硃砂提煉而成的液態物質。它具有極其陰寒的藥性。治療上可用它來治療蟲蝕造成的瘡,因為它的毒性強烈。還原到它的本質,知道如何適當地焙煉,可以挽救垂危的生命。必須懂得藥物配伍的方法。
(水銀在高溫下揮發,再凝結成液體,被稱為「燒煉」。燒煉過的水銀具有很強的毒性,可以穿透骨頭和肌肉,腐蝕腦髓。水銀與鉛結合會凝固,與硫結合會結晶,與銅結合會使銅變亮,與屍體結合可以防止腐敗。)
4. 輕粉
即水銀之升煉。辛寒劫內伏之痰涎。能燥而提膿。毒烈殺外瘡之蟲積。(輕粉用水銀食鹽明礬升煉而成。其燥烈升散之性。與升藥相同。善劫痰涎。每見下疳等瘡毒。服此則牙根腐蝕。或有冷涎從牙縫中出。下疳雖愈。毒留筋骨。致成敗證者多矣。然生肌燥濕。外治之功。不可掩也。)
白話文:
即水銀的升煉製法。辛寒的性質可以劫除內伏的痰涎。能夠燥熱而引膿。毒性強烈可以殺滅外傷的蟲積。(輕粉是用水銀、食鹽、明礬一起升煉而成的。其燥熱升散的性質,與升藥相同。善於劫除痰涎。經常見到像下疳等瘡毒,服用此藥則牙根腐蝕,或者有冷涎從牙縫中流出,下疳雖然治癒,但是毒性留在筋骨中,最終導致敗證者很多。然而生肌燥濕,外治的功效,不可掩蓋。)
5. 雄黃
稟陽精之氣以生。驅陰破血。具辛熱之功取效。入胃通肝。闢鬼除邪。化留聚痰涎之積。殺蟲治疥。塗外傷蟲虺之災。(雄黃生山之陽。得陽精之氣於地者也。以明如雞冠。內無砂石者良。其石黃薰黃等。或產處不同。或變化不透。氣味惡劣。只可殺蟲搽疥。與雄黃有別耳。
忌火煅。入肝胃。破瘀血。化痰涎。以其稟純陽之氣。故能闢鬼邪。殺蛇虺。解一切毒耳。)
白話文:
雄黃生長在山洞中向陽的地方,從大自然中獲得陽精之氣。雄黃具有辛熱的功能,能驅除陰氣、活血化瘀,可入胃,通肝經,辟邪除鬼。雄黃可化解聚積的痰涎,殺蟲、治疥癬,外敷可治療蟲蛇咬傷。
(雄黃生長在山洞中向陽的地方,從大自然中獲得陽精之氣,好的雄黃猶如雞冠般鮮紅,內部沒有砂石。不同產地或變化不完全的雄黃,氣味不佳,只能用於殺蟲、治疥癬,與一般的雄黃不同。)