《本草便讀》~ 草部 (16)

回本書目錄

草部 (16)

1. 牛蒡子

苦辛入肺,散結清咽,潤降松肌,消痰化熱,解風溫於上部,利膈疏邪,宣疹痘於周身,通肝達外。

(牛蒡子一名大力子,三月生苗,初夏開花,至秋結子,故其子得秋金之氣,辛勝於苦,性平,專治肺病,兼通於肝,宣散潤降,均擅其長,一切咽喉痘疹諸病,凡屬於肺者,皆可用之。)

白話文:

牛蒡子,味道苦中帶辛,藥性歸於肺經。它能散開鬱結,清利咽喉,潤澤並使氣機下降,放鬆肌肉。還能消除痰液,化解熱邪。對於風溫病侵襲上部時,能有效解除。它能疏通胸膈,排解邪氣,使麻疹、痘疹能順利透發於全身。同時,它也能疏通肝經,使體內的邪氣向外發散。(牛蒡子又名大力子。三月生出幼苗,初夏開花,到了秋季結成果實。因此它的種子獲得了秋季金氣的特性,辛味比苦味更重,藥性平和。它專門治療肺部疾病,同時也能疏通肝經。其宣散、潤澤、降氣的功效都非常擅長。凡是咽喉、麻疹、痘疹等疾病,只要是屬於肺部問題引起的,都可以使用它來治療。)

2. 艾葉

補命門以暖子宮,香達肝脾寒濕化;理血氣而療崩帶,溫通奇脈苦辛兼。可灸瘡疽,能薰蟲蝕。

(艾葉入肝脾腎三經,芳香可以入血,辛熱可以解寒,故生者能理血氣,解散風寒濕邪;或炒黑,或揉熟,能溫暖下元,治婦人崩帶瘕疝胎產等證,屬於寒濕者,皆可用之。純陽之性,故可殺蟲辟惡。其灸瘡疽者,藉芳香辛熱以宣通氣血耳。

艾葉入下焦血分,能溫陰中之陽,逐下焦血分寒濕濁氣。生溫熟熱,生者能散,熟者能守,亦若乾薑炮姜之用,但艾葉之功,辛苦而香,所用在葉,非乾薑之但辛熱而用根也。)

白話文:

艾葉能夠補益命門,使子宮溫暖。它散發的香氣能通達肝脾,化解寒濕。艾葉能調理血氣,治療婦女的崩漏和帶下病。它的溫熱性質可以疏通奇經八脈,味道帶有苦味和辛味。艾葉可以拿來艾灸瘡瘍,也能夠薰殺蟲子。

(艾葉進入肝、脾、腎三經。它散發的芳香能進入血液,辛熱的性質能驅散寒氣。因此,生的艾葉能夠調理血氣,疏散風寒濕邪;將其炒黑或揉熟後,能溫暖下元,治療婦女的崩漏、帶下、瘕疝、胎產等屬於寒濕的病症,都可使用。艾葉屬於純陽的藥性,所以能殺蟲辟邪。它能用來艾灸瘡瘍,是藉由它的芳香辛熱之性來宣通氣血。艾葉進入下焦血分,能夠溫養陰中的陽氣,驅散下焦血分的寒濕濁氣。艾葉生用偏溫,熟用偏熱。生的艾葉能發散,熟的艾葉能守住。這就像乾薑和炮薑的用法一樣。但艾葉的功效,是既辛又苦且帶有香氣,所使用的部位在葉子,並不像乾薑那樣只有辛熱的藥性而使用根部。)

3. 木賊草

平肝疏肺,解肌發汗,散風邪。味苦,性平。退翳除星,行血滯。(木賊草。此草中空有節,善能摩木,故能入肝,摩積宣邪;以其中空色白,故又能入肺,解肌發汗。炒黑又能治諸血病,或血為風擾,或肝血瘀滯,如血崩、痔痢等證,因於風邪者,古方曾載及之。木賊本肝之專藥,肝藏血,故入血分,總之肝臟有風邪瘀滯者為宜,血虛者當禁。)

白話文:

木賊草,可以平息肝火、疏通肺氣。它能解開肌肉、發汗散去風邪。味道苦,性質平和。可以消除眼睛上的翳膜和星翳,並運行血脈、疏通血瘀。(木賊草這種植物中間是空心的,而且有節,很能摩擦木頭,所以可以進入肝經,摩擦積聚的病邪,使之疏散。因為它中間空心而且顏色白,所以也能進入肺經,解開肌肉、發汗。炒黑之後還能治療各種出血的病症,像是血被風邪擾亂,或是肝血瘀滯,如血崩、痔瘡出血等病症,若是因為風邪引起的,古代的醫書也有記載。木賊草本來就是治療肝的專用藥,肝臟儲藏血液,所以它能進入血分。總之,適合肝臟有風邪或瘀滯的人使用。血虛的人則不宜使用。)

4. 豨薟草

苦寒能除濕祛風,腎肝併入。制煉用酒蒸蜜拌,痹痿皆宜。

(豨薟草能入肝腎,祛風除濕,是其本功。至於補益之說,必須取其枝葉洗淨,用蜜酒拌透,蒸曬九次,則苦寒濁惡之性皆去,清香甘美之味俱來,凡痿痹癱瘓等疾,由肝腎虛而風濕內襲者,悉可用也。

此草有臊氣,故專入肝。肝藏血,故入血分。云入腎者,乙癸同源也。生者苦寒,能散血中風邪濕熱。一經制煉,則轉為甘溫,於祛風逐濕之中,有補益肝腎之功矣。)

白話文:

豨薟草味苦性寒,可以去除體內濕氣和風邪,主要作用於肝臟和腎臟。

使用時,需要經過特別的炮製方法:先用酒蒸過,再用蜂蜜拌勻。這樣處理過的豨薟草,對於關節麻木、肢體痿軟等症狀都很有幫助。

豨薟草的主要功效是進入肝腎,祛除風邪和濕氣。至於補益的說法,必須要取其枝葉洗淨,用蜂蜜和酒充分拌勻後,蒸過再曬乾,反覆九次。這樣才能去除原本的苦寒和雜質,產生清香甘甜的味道。凡是因肝腎虛弱,導致風濕侵入體內引起的肢體麻木、癱瘓等疾病,都可以使用。

這種草藥帶有腥臊氣味,所以特別能進入肝臟。肝臟負責儲藏血液,因此豨薟草也能進入血分。說它也能入腎,是因為中醫認為肝和腎的精氣是同源的。生用的豨薟草味苦性寒,可以驅散血液中的風邪、濕熱。經過炮製後,就會轉變為甘溫的性質,在祛風除濕的同時,還能補益肝腎。

5. 青蒿

得春初少陽之氣,味苦而香,行肝膽血分之經,氣升且散。辛能解表,營中鬱熱葉相宜,寒可除蒸,屍疰疳癆子可使。

(青蒿稟春生之氣,其氣香,其味苦,其性寒,故能疏發肝膽血分熱邪,由表而出。其子功用性味皆相似,但無解表之能,而有潤降之用。至於治骨蒸屍疰蟲疳等證,大抵亦皆由血分鬱熱所致耳。青蒿苦多辛少,雖寒不傷脾胃,以有芳香之氣,故入肝膽血分,搜風逐熱,邪去則血不郁,故又能治血中瘀郁也。)

白話文:

青蒿草,在春天剛開始的時候,吸收了少陽之氣。它的味道是苦的,但帶有香味。它主要作用於肝膽的血液循環系統。藥性是向上升發且能發散的。因為帶有辛味,所以能解表,也就是能把體表的邪氣驅散出去。如果身體的營分(血液中的營養物質)有鬱積的熱,使用青蒿的葉子是很適合的。它的寒性可以去除潮熱(骨蒸)。至於屍疰、疳積、癆病這些病症,也可以使用它的種子來治療。

(青蒿吸收了春天生發的陽氣。它的氣味芳香,味道苦,藥性寒涼。因此能疏通發散肝膽的血分中的熱邪,讓邪氣從體表散發出去。它的種子,作用和藥性都和青蒿草類似,但沒有解表的作用,反而有潤降的功效。至於治療骨蒸、屍疰、蟲疳等疾病,大致上也是由於血分中鬱積的熱邪所引起的。青蒿的苦味較多,辛味較少,雖然藥性寒涼,但不會傷害脾胃。因為它帶有芳香的氣味,所以能進入肝膽的血液循環系統,搜風驅熱。邪氣被去除後,血就不會鬱積,因此也能夠治療血中的瘀血。)