《辨症玉函》~ 卷之四(貞) (1)

回本書目錄

卷之四(貞) (1)

1. 傷寒

傷寒有真假也,陽症假作陰症,陰症假作陽症,辨之不清,下喉即死,可不慎歟?夫純陰之症,自然易明,純陽之症,自然可識,惟是真見假而假見真,人患此病,已在半死半生之際,天道以觀人心之善不善,也有一念之善,危變為安,無一念之悛,生且入死,無奈世人不知,猶怪生病之拙,可嘆也!雖然病之成於似陽似陰者,天道之奇,而必辨其似陰似陽者,醫道之法,豈可以天心之警戒,為醫者免謗之資乎?寧知真假,嘆病之難醫,不可昧於假真,聽病之莫救也!吾故談各門之外,又將傷寒陰症似陽、陽症似陰之真假而重為辨之也。

陽症見假陰之象,必有身熱、手足寒而厥逆之狀,口必乾燥而脈反細微,此等之症,當從症而不可從脈,觀其舌之黃白紅赤之若何?真熱之症,舌必如刺,非黃即赤,非黑即灰,以此辨之,萬無一失,急以大乘氣下之,或以大柴胡湯和之,二湯之中,又必按人之腹痛甚者,用之必無有差矢之誤也。

陰症似真熱之症,身亦有時而發熱,腹亦有時而作痛,手足亦時而作逆,而口渴喉腫,往往有之,與之涼藥而作吐,與之熱藥而亦吐,此陰盛隔陽,上假熱而下真寒也,方用白通湯加人參、附子,煎冷與服一劑而病如失,然亦須驗舌,舌必白胎而滑斷,不幹燥斷不芒刺,此又可辨而明者也。

將此等之症瞭然胸中,又何致動手殺人?吾傳道至此,實一段悲憫憐惜之心也,以吾傳而告之天下,自無再誤之理,願遠公廣傳刊布,以慰我碧落之懷也。

太倉公淳于意傳於燕山之東,時康熙戊辰六月之後二日也

白話文:

【傷寒】這疾病有真假之分,有時候陽性症狀會偽裝成陰性症狀,同樣地,陰性症狀也可能偽裝成陽性症狀。如果不能明確辨別,一旦錯誤治療,病人很可能就會死亡,我們能不小心嗎?純粹的陰性或陽性症狀,通常比較容易判斷,但真正困難的是,真正的症狀被偽裝,偽裝的症狀又像是真的。當一個人患有這種病,他已經處在生死邊緣,這好像是上天在測試人心的好壞。如果有善念,危險可能轉為安全;如果沒有悔改之心,即使活著也可能走向死亡。可惜世人並不懂這些,反而抱怨自己生病的不幸,真是令人嘆息!

然而,那些看似既是陽性又是陰性的病症,是上天奇妙的安排,而醫生必須辨別出這些似陰似陽的症狀,這是醫術的基本要求,怎能因為上天的警示,就成為醫生逃避責任的藉口呢?我們應該知道病症的真假,感嘆疾病的難治,而不是對真假混淆不清,導致疾病無法救治。因此,在各種疾病之外,我再次詳細討論傷寒中的陰症似陽、陽症似陰的真假。

當陽性病症出現類似陰性的現象,患者身體會發熱,手腳冰冷甚至抽搐,口乾舌燥但脈搏卻微弱。這種情況下,我們應根據症狀而非脈象來判斷,觀察舌頭的顏色,黃、白、紅、赤,都能提供線索。真正的熱症,舌頭會像長了刺一樣,不是黃色就是紅色,不是黑色就是灰色,根據這些特徵來辨別,幾乎不會出錯。緊急情況下,可以使用大承氣湯或者大柴胡湯,兩種湯藥中,還需根據患者腹部疼痛的程度來調整,這樣使用,幾乎不會有差錯。

當陰性病症類似真正的熱性病症,身體也會偶爾發熱,腹部也會時常疼痛,手腳也可能抽搐,口渴和喉嚨腫脹的情況也很常見。無論給予冷藥還是熱藥,都可能引起嘔吐。這是因為陰氣過剩,隔絕了陽氣,上部呈現假熱,下部則是真正的寒冷。對於這種情況,可以用白通湯加上人參和附子,冷後服用,一劑即可病情大減。當然,也需要檢查舌頭,舌頭一定是白色的,滑潤且不乾燥,也沒有芒刺,這是另一個可以清楚辨別的特徵。

如果能夠掌握這些症狀的特徵,就不會輕易誤診,造成患者的傷害。我傳授這些知識,是出於深切的同情和關愛。希望這些知識能夠傳遍天下,避免再次發生誤診。我期待遠公能夠廣泛地傳播和印製,以安慰我對生命的關懷。

這是太倉公淳于意在康熙戊辰年六月後二日,在燕山之東傳授的。