《辨症玉函》~ 卷之四(貞) (2)

回本書目錄

卷之四(貞) (2)

1. 熱入血室

熱入血室,婦人之病也。婦人經行之時,忽遇風邪之侵,多成此症。其症發寒發熱,似瘧非瘧,狀似見鬼,譫語胡言,此熱入血室之真病也。然亦有似是而非,又不可不辨,亦發寒發熱,似瘧非瘧,但無見鬼之狀,亦胡言亂語,飲食少思,此非熱入血室之真病也。症既不同,治法亦宜少變。

如遇真正熱入血室者,用小柴胡湯加減,治之一劑而熱退,二劑而身涼,病全愈。若遇非真正熱入血室者,乃肝木過燥,血不養肝,雖亦熱症,而非入於血室之中也。欲滋其肝,必須大潤其腎。腎水足而肝木自然發生,又何至有木鬱之症。木鬱既解,而寒熱自除矣。方用涼肝解熱湯。

此方補肝勝於補腎,病原重肝,故以補肝為主,而佐以補腎。子母相生,痰邪兩去,而寒熱尚留於人身,吾不信也。或曰,此病亦熱也,何以不用涼藥?不知大涼則寒,寒則血凝而不生血,血不生,又何以潤肝以解鬱哉?況方中用丹皮,未嘗不涼血以生血,一味而兩用之,實有妙用也。

加減小柴胡湯

柴胡(三錢) 黃芩(一錢) 甘草(一錢) 丹皮(五錢) 半夏(一錢)水煎服

涼肝解熱湯

熟地(五錢) 丹皮(三錢) 白芍(一兩) 當歸(五錢) 陳皮(一錢) 甘草(一錢) 天花粉(一錢) 白朮(五錢) 柴胡(一錢五分)水煎服

白話文:

[熱入血室],這是一種專門影響女性的病症。在女性生理期時,如果不幸遭受風邪侵襲,很容易導致這種疾病。患者會出現寒熱交錯的症狀,類似瘧疾卻又不是瘧疾,行為上可能表現得像見到鬼一樣,說著囈語和胡話,這是真正的「熱入血室」病症。

然而,也有一些看似相同,實際上並非如此的情況,我們同樣不能忽視。這些情況同樣會出現寒熱交錯的症狀,類似瘧疾卻又不是瘧疾,但是沒有見鬼的現象,也會胡言亂語,並且食慾不佳。這並非真正的「熱入血室」病症。由於病症不同,治療方式也應稍作調整。

對於真正的「熱入血室」患者,我們會使用調配過的小柴胡湯來治療。服用一劑後,熱度就會下降;服用第二劑後,身體就會恢復正常溫度,病情完全康復。對於非真正的「熱入血室」患者,則是肝臟過度燥熱,血液無法滋養肝臟,雖然也是熱性病,但並非進入血液中的熱。為了滋養肝臟,我們必須大量滋潤腎臟。腎臟水分充足,肝臟自然能正常運作,這樣就不會出現肝氣鬱結的症狀。一旦肝氣鬱結得到緩解,寒熱症狀自然消失。我們會使用涼肝解熱湯。

這個處方補肝的效果優於補腎,因為病因主要在肝,所以我們以補肝為主,輔以補腎。肝腎相輔相成,痰邪雙去,寒熱仍殘留在體內的情況,我認為是不可能的。有人可能會問,既然這是熱性病,為什麼不用寒涼藥物?其實,過於寒涼會導致血液凝固,無法生成新血,沒有新血,又如何能滋潤肝臟,解除鬱結呢?況且,處方中的牡丹皮,既能清熱涼血,又能生血,一物兩用,確實有其妙處。

加減小柴胡湯

柴胡(9克)、黃芩(3克)、甘草(3克)、牡丹皮(15克)、半夏(3克),用水煎煮服用。

涼肝解熱湯

熟地(15克)、牡丹皮(9克)、白芍(30克)、當歸(15克)、陳皮(3克)、甘草(3克)、天花粉(3克)、白朮(15克)、柴胡(4.5克),用水煎煮服用。