《簡明醫彀》~ 敘
敘
1. 敘
古人有言曰:學書紙費,學醫人費。蓋戒徇臆,尤警泥方,兢兢志慎重也。今世刻方書充棟,而是豈皆秦越人著撰哉。必洞情晰理,廣究細核,斯勒一家,稱醫學宗。爾古不論,昭代原禮樹幟於建業,立齋標譽於吳中,節庵振響於杭浙,皆獨斷鮮徇臆之失,師古絕拘方之弊,故著述光焉。越數十載,復得我臺石孫翁。
翁生節庵鄉,入戴、薛室,精心博覽於此道,既家缽而矚垣慧照,時有創裁。且篤事丈六金身,不忍欺世誤人。是以時時窮討,念念虔肅,談一證能晰本證之發源,制一藥能盡本藥之至理。三十年來,輯其先人聞見徵信之遺,續以增芟疏論計八卷。俾客旅仕商一見了然,得方書之要領,識其宗旨,別類分門,確可據信以療治。
白話文:
古人曾說:「學習書法耗費紙張,學習醫術耗費人力。」這是告誡我們不要憑空臆測,更要警惕墨守成規,要懷著謹慎、嚴謹的態度去學習醫術。
如今市面上刻印的醫書堆積如山,但這些書真的都是像秦越人那樣才華橫溢的人所著嗎?只有深入理解病理、透徹分析醫理,廣泛學習、細緻研究,才能開創一家學說,成為醫學宗師。
縱觀古今,昭代(明朝)的原禮在建業(今南京)樹立醫學旗幟,立齋在吳中(今蘇州)揚名,節庵在杭浙(今杭州、浙江)聲名遠播,他們都獨具見解,不隨意猜測,以師古為鑑,摒棄墨守成規的弊端,因此醫學著作都十分出色。
數十年後,我們又遇到了臺州石孫翁。
石孫翁出生於節庵鄉,師從戴、薛二位名醫,用心鑽研醫道,博覽群書。繼承家傳醫術,又憑藉智慧洞察醫理,時常有新的見解。他對救死扶傷非常看重,不忍心欺騙世人、誤導病人。因此他始終勤奮鑽研,心懷敬畏,講解病症時能清晰闡明病因,開具藥方時能充分理解藥物的效用。
三十年來,他彙集了祖輩醫學經驗和可靠的醫案,並增刪整理,撰寫了八卷醫書。讓那些旅居在外、經商的百姓一看就明白,掌握醫書的精髓,了解醫學宗旨,分門別類,可以確信地用來治療疾病。
予友沈刺史題曰《簡明醫彀》。二三好德之士,梓以壽世,問敘於予。予醫不異聾瞽,然讀其書,義先暢而系之以方,使人了了於心,乃入之口。不苦人以窮鄉難得之藥,不眩人以鉤深難解之辭。其意若專為貧愚倉皇時設,實則大富貴聰明極閒暇時亦復用之不盡,咀味之不窮。
斯其願力也宏,功德也大矣!卷中大旨已臚列刺史公序中,予第三複「簡明」二字,名實兩無慚焉。古稱仁人孝子疇其兼之,其惟斯集歟。臺石有善男子女人者八,子庠生,仲父氏暨五齡季處子往生事最奇。今臺石著書修道,鴻光一室,斷塵世嗜好,老益堅、貧益樂,應是龐道玄載來。
白話文:
我的朋友沈刺史寫了一本名叫《簡明醫彀》的書,讓一些有德行的人將它刻印出版,並請我為它寫序。我對醫術的了解並不多,但讀了他的書後,覺得他先講明道理,再附上藥方,讓人一目了然,容易理解。他沒有用偏遠地方難得的藥物來為難病人,也沒有用深奧難懂的詞彙來迷惑人。他的用意像是專為貧窮愚笨的人在緊急時刻設計的,但實際上,即使是富貴聰明的人,在閒暇時也能反覆閱讀,品味其中深意,受益匪淺。
他的願望宏偉,功德巨大!書中主旨已經在刺史公的序言中列舉出來,我再在書名中加上「簡明」二字,名副其實,無愧於心。古人說仁人孝子很少同時兼具,這本書應該算得上是少有的集大成者。臺石有八個善男子善女人,他的兒子是秀才,他的父親是仲父氏,他的五歲小女兒去世了,事蹟十分奇特。如今臺石著書修道,家中充滿祥瑞之氣,他斷絕塵世嗜好,越老越堅定,越窮越快樂,這應該是龐道玄的思想傳承下來的。
若八卷中諄諄告語,惟恐病者不自了了,為充棟者誤則亦煩惱。佛之苦心,不可以弗表也。遂不辭而為之序。
賜進士出身資善大夫刑部尚書大理寺卿侍經筵官都察院右副都御史通家眷侍生吳仲偉頓首拜題。
白話文:
如果八卷書裡有誠懇的教導,只是擔心讀者無法明白,擔心那些大部頭的書籍會誤導人,帶來煩惱。佛祖的苦心,不能不表示感謝。於是,我不辭勞苦地為這本書寫序言。
賜進士出身、資善大夫、刑部尚書、大理寺卿、侍經筵官、都察院右副都御史、通家眷侍生 吳仲偉 敬上。