郭志邃

《痧脹玉衡》~ 後卷 (8)

回本書目錄

後卷 (8)

1. 痧類三瘧

瘧有一日一發,有間日一發,有三日一發,邪氣所湊,感受各有淺深。若三日一發者,所感獨深,但痧毒乘之,陰受其禍,即有不測,焉能識之。邇於全書所記外,見有痧類三瘧者,故續編之以彰其害焉。

治驗:

一陸淑韓祖,年近七旬,八月患瘧,間二日一發,寒熱甚重,心胸煩悶,將及半月。診之,左脈微澀。余曰:「不意斯疾亦有痧焉。」刺腿彎痧三針,流血紫黑。用寶花散、沉香丸,清茶微冷飲之,付防風散痧湯加連翹、柴胡、橘紅、膽星微冷服二劑,六日乃痊。

白話文:

瘧疾發作的類型與痧毒的危害

瘧疾的發作時間有分為一日一發、間日一發、三日一發,其邪氣的侵入程度各有不同。若為三日一發的瘧疾,表示體內感受的邪氣較深,如果再加上痧毒的侵襲,就會傷及陰氣,造成難以預料的後果,讓人難以察覺。

我在《全書》記載的內容之外,又見到了三種與瘧疾相關的痧毒,因此寫下這段文字,以彰顯其危害。

治驗:

一陸淑韓祖,年近七旬,八月患瘧疾,每隔兩天發作一次,寒熱交加十分嚴重,心胸煩悶,病況持續將近半個月。我診斷後發現其左脈微澀。我說:「沒想到這種病症竟然也會伴隨痧毒。」於是,我在他的腿彎處刺了三針,流出的血液呈紫黑色。我用寶花散、沉香丸,以微涼的清茶送服,並開了防風散痧湯,加入連翹、柴胡、橘紅、膽星,也用微涼的茶水服用兩劑。經過六天,他的病症終於痊癒。

一懷惟貞,患三瘧半年,忽煩悶沉重,坐臥不安,六脈俱伏。余曰:「此三瘧兼痧者也。」刺腿彎痧二針,流紫黑毒血。用寶花散,清茶微冷飲之,遂松。後不服藥,漸痊。

白話文:

"懷有純正的意念,患者患有三種瘧疾已經半年了,突然感到煩躁、疲憊和身體沈重,無法安坐或躺臥,脈搏都隱藏不見。我說:「這是一種三種瘧疾與痧症共存的情況。」在大腿彎處針刺了兩針,流出紫色的黑色毒素血液。使用寶花散,並以清涼的茶水微冷地服用,症狀緩解。之後患者不再服藥,病情逐漸恢復。"

2. 咽喉諸症兼痧

咽喉諸疾,亦有兼痧之症。與若云咽喉從古無兼痧論,試思古人治咽喉十八症,有刺少商穴法,此何異乎?夫少商穴屬太陰肺經在手指爪角內側,刺之出血,以瀉其毒,治惟一經尚有其效。若乃兼痧凡經絡所傷,或上或下,隨經刺放,以拔痧毒,乃反莫救於咽喉乎。余竊謂咽喉兼痧,痧毒內發,病必難愈。

若按脈看筋,能先治痧,令痧毒一去,然後內服藥餌,外用吹敷可也。

治驗:

一余長孫,犯喉疳,脈虛而微數,閱腿彎痧筋,放三針,流紫黑毒血。吹冰硼散,用清涼至寶飲減細辛加射干、連翹、枳殼、牛膝、貝母微溫飲之而愈,

白話文:

咽喉諸疾兼痧之症

咽喉各種疾病,有些會伴隨痧症。有人說古時候沒有咽喉兼痧的說法,試想古人治療咽喉十八症,其中有刺少商穴的方法,這跟現在有什麼不同呢?少商穴屬於太陰肺經,位於手指爪角內側,刺之出血,可以瀉去毒氣,單單治療一經就有效。

若說兼痧是各經絡受損,無論上或下,都可依經絡刺放,拔除痧毒,反倒不能救治咽喉嗎?我私以為咽喉兼痧,痧毒內發,病症必然難癒。

應該依照脈象觀察筋絡,先治療痧症,讓痧毒消除,然後再內服藥物,外用吹敷即可。

治驗:

我長孫患喉疳,脈象虛弱而微數,觀察腿彎痧筋,放了三針,流出紫黑色的毒血。吹了冰硼散,服用清涼至寶飲,減少細辛,加入射干、連翹、枳殼、牛膝、貝母,微溫飲用,便痊癒了。

一陸思湖,犯喉癬危急,醫治不應。余診之,脈弦而緊,右寸脈伏。閱有痧筋,刺十餘針,紫黑毒血,流如湧泉。吹冰硼散,用清涼至寶飲減細辛加山豆根、連翹、菊葉飲之而痊。

一繆瑞吾子,犯喉痹疼痛,脈兩寸俱伏。余曰:「症與脈異,殆必有痧。若止治喉痹恐難即愈。」不信,辭之。他醫調治,痛益甚。復延余,放指頭痧三十餘針。口噙冰梅,治其痰涎。用清涼至寶飲減細辛加射干、連翹微冷飲之,即愈。

一潘象黃鄰人,犯咽喉腫大,看有痧筋。云此宜刺放,然後醫治則愈。嘗對余談及,余雖不臨症治之,然即此一人,知天下犯咽喉腫大,必有同也。故並記之。

白話文:

一位姓陸的人患了喉癬,病危,醫治無效。我診斷他脈象弦緊,右寸脈沉伏,並且發現有痧筋,便刺針十餘處,放出紫黑色的毒血,如同湧泉般流出。接著,我用冰硼散吹喉,並以清涼至寶飲去除細辛,加入山豆根、連翹、菊葉,讓病人服用,最終痊癒。

另一位姓繆的人患了喉痹,疼痛難忍,脈象兩寸皆沉伏。我告訴他:「症狀與脈象不符,恐怕是痧症,如果只治喉痹,可能難以痊癒。」他不相信,便拒絕了我的治療。他去尋求其他醫生治療,疼痛反而加重。後來,他又請我診治,我便在他頭部放血三十餘針,並用冰梅化痰涎。之後,我以清涼至寶飲去除細辛,加入射干、連翹,微溫後讓他服用,很快便治癒了。

一位姓潘的人的鄰居姓黃,患了咽喉腫大,觀察後發現有痧筋。我說:「這種病應該刺放血後再治療,才能痊癒。」當時,我跟別人談話時也提到了此事。雖然我沒有親自診治,但僅憑此一人,就可以知道天下患咽喉腫大的病人,也必然有相同的症狀。所以,我將這三件事都記錄下來。

3. 口舌兼痧

口舌有疾,適因感觸犯痧,痧症雖發在後,治之不容或緩。即使口舌症凶,痧脹較之尤急,斷不可先口舌而後痧脹也。

治驗:

一翁珍碩,舌下起重舌,苦難盡述,有以少陰君火治之,不應。余按其脈,左寸沉微,右關無力。若據脈宜補,據症宜涼,取痧筋驗之,放腿彎痧十餘針,皆紫黑毒血。求余立方,余曰:「向所服者,俱清涼之味,宜少加川連所吹者,俱引涎之物,宜多加冰片,即而奏效於所疾也。但服藥不當溫飲,略覺微溫足矣。」三日而痊。

一聶敏躬,口疳作爛,吹藥益甚,放痧不愈。求余,右脈微緩,左脈沉伏。付清涼至寶飲減細辛加石膏、牛膝、烏藥、枳殼、青皮稍冷飲之,用冰硼散加膽礬、兒茶吹之。

白話文:

嘴巴和舌頭生病了,可能是因為感受了風寒濕邪,導致痧症。雖然痧症發作在後,但治療不能延誤。即使嘴巴和舌頭的病症很嚴重,痧症比它更緊急,絕對不能先治嘴巴和舌頭,再治痧症。

曾經有個老人,舌頭底下生了腫塊,說話很吃力,用少陰君火來治療,效果不好。我診脈發現,左手寸脈沉微,右手關脈無力。根據脈象應該補虛,但根據症狀又應該清熱,於是就用放痧的方法來驗證,在他的腿彎處放了十多針,流出紫黑色的毒血。他求我開方,我說:“你以前吃的藥都是清涼的,應該稍微加點川連;你以前吹的藥都是引流唾液的,應該多加點冰片。”結果藥方奏效,病很快就好了。他只要用微溫的水服藥就行了,不用刻意喝熱水。

還有一個叫聶敏躬的人,嘴巴潰爛,用吹藥反而更嚴重,放痧也治不好。我診脈發現,右手脈微緩,左手脈沉伏。就給他開了清涼至寶飲,減少細辛,增加石膏、牛膝、烏藥、枳殼、青皮,讓他用稍涼的水服用;另外用冰硼散加膽礬、兒茶吹患處。

4. 類瘋痧

瘋有真瘋,有類瘋,不辨其實,概將花蛇等藥攻之誤矣。余見痧脹多變,更有類乎瘋者,故正其名日類瘋痧。

治驗:

一範嗣曕,咳嗽氣急,兩顴唇口鮮紅,有以不足症藥治之,不應。余以痧療之而痊,迨半年後,面顏上忽變出圓片紅色高起,外科視之,認作大瘋治。余按脈微而緩,曰痧也。閱痧筋,放腿彎下三針,紫黑色毒血成流,又放指頭痧二十餘針。用沉香郁金散,清茶冷飲之,付如聖散加紅花、青皮,調黑糖湯,微冷飲之而愈。

白話文:

瘋癲症有真正的瘋癲,也有類似瘋癲的病症,如果不辨明真相,一概用花蛇等藥物治療都是錯誤的。我見過痧脹症多變,甚至有類似瘋癲的症狀,因此將其正式命名為「類瘋痧」。

治療經驗:

範嗣曕,咳嗽氣喘,兩頰、嘴唇和嘴巴鮮紅,用不足症藥物治療沒有效果。我用痧療法治療,他痊癒了。過了半年後,他的臉上突然出現圓形紅色隆起,外科醫生診斷為大風,準備治療。我按他的脈搏,發現脈象微弱而緩慢,判斷是痧症。我觀察他的痧筋,在腿彎下扎了三針,放出了紫黑色的毒血,又在手指上扎了二十多針。我用沉香郁金散,讓他喝清茶冷飲,並給他服用如聖散加紅花、青皮,調黑糖湯,微涼後飲用,他就痊癒了。

5. 黃氣病兼痧

腸胃內熱積滯氣阻,成黃氣病。往往有兼痧者,非先治痧,則黃氣病終不能治也。

治驗:

一驤武弟婦犯黃氣病,面色萎黃,腹脹如臌,腿足俱腫,六脈微澀,令僕婦為之放痧三十餘針,俱紫黑色毒血。用沉香郁金散,清涼至寶飲加青皮、烏藥、檳榔、山楂、卜子、牛膝俱稍冷服,腹脹始松。後惟用黃氣病本藥,微冷飲四劑而痊。

一蒯香年犯黃氣病,熱渴唇烈,面黃腹脹,手足俱腫,食即作瀉。及按其脈,徐疾不常,緣視腿彎上下痧筋,刺十餘針,毒血成流。用阿魏丸、砂仁湯微冷飲之,脹氣遂減。余即以治黃氣病本藥治之,六劑而痊。

白話文:

腸胃裡有熱氣積聚、氣流通不順,就會形成黃疸病。這種病症經常伴隨著痧症,如果不先治療痧症,黃疸病就無法治癒。

案例一:一位名叫驤武的弟弟的妻子患了黃疸病,面色發黃,肚子脹得像鼓一樣,腿腳都腫了,脈象微澀。我讓僕人為她放痧,刺了三十多針,針孔流出紫黑色的毒血。我給她服用沉香郁金散、清涼至寶飲,再加入青皮、烏藥、檳榔、山楂、卜子、牛膝,稍稍降溫服用,肚子脹的情況才有所緩解。後來只用治療黃疸病的藥方,微冷服用四劑就痊癒了。

案例二:一位名叫蒯香的人患了黃疸病,口渴嘴唇乾燥,面黃腹脹,手腳都腫了,一吃東西就拉肚子。我摸了他的脈象,發現脈搏忽快忽慢,不規律。我觀察了他的腿彎上下,發現有痧筋,於是刺了十多針,流出毒血。我給他服用阿魏丸、砂仁湯,微冷飲用,脹氣才有所減輕。之後,我用治療黃疸病的藥方治療他,六劑就痊癒了。

一董臨橋,腹脹如鼓,兩足微腫,飲食不進,面色干黃,諸藥不應。求余治之,脈不洪數,反沉遲。刺指臂三十餘針,胸腹遂爽。即用治黃氣病藥,稍冷飲,四劑而愈。

白話文:

一位名叫董臨橋的人,腹部膨脹得像個鼓,雙腳微微浮腫,無法進食,面色乾黃,各種藥物都沒有效。他請求我為他治療,但我的脈象不是洪數(表示熱盛),而是沈遲(表示寒盛)。我用針灸在手臂和手指上紮了三十多針,這樣他的胸部和腹部就感到舒暢。接著,我使用了治療黃疸的藥物,並讓他喝一些稍微涼的飲料,經過四副藥的治療後,他就痊癒了。