郭志邃

《痧脹玉衡》~ 卷之中 (11)

回本書目錄

卷之中 (11)

1. 紫疱痧

痧症不內攻則外潰,余於發蒙論中,已略陳其概矣。無如痧症變異,更有難盡述者,即若為腫為毒之外,又有發為紫血疱者,此真痧之異者也。余故記之以例其餘。

治驗:

一余鄰許秀芝女,嫁為養媳婦,手足下半身俱腫,大腹亦脹,發出兩腿足紫血疱,如圓眼大,密難數記,皆云此爛瘋之症,服藥益甚。秀芝憐惜其女,載與俱歸,求余治。視疱多可畏,及見有痧筋,發現於腿彎,方知痧者,尤樹之根疱者,尤樹之葉也。遂為放痧三針,又刺指頭痧二十一針,盡去其毒血。

復診其脈,六部俱和,殆其痧毒之氣已散,但存肌表紫疱而已,用蘇木、紅花、澤蘭、桃仁、烏藥、桔梗、川芎、牛膝,二劑溫服,凡紫血疱盡收靨結痂而愈。

白話文:

[紫皰痧]

痧症如果不向內攻擊臟腑,就會在外皮膚上爆發,我在初學理論中,已經大致地陳述過了。然而痧症的變化多端,有些情形是難以完全描述的,例如除了形成腫塊或毒素外,還會出現紫色血泡的情況,這就是痧症的特殊表現。因此我將這種情況記錄下來,作為其他類似病情的參考。

治療案例:

有一位鄰居名叫許秀芝,她女兒嫁過去當養媳婦,她的手腳和下半身都腫脹,腹部也膨脹,雙腿和腳上長出了紫色的血泡,大小像龍眼一樣,密集到數不清,大家都說這是爛瘡病,吃藥後反而更嚴重。秀芝非常心疼女兒,於是帶她回家,找我來治病。我看到那些血泡多得嚇人,但發現腿彎處有痧筋,這才明白痧症就像是樹根,而血泡就像是樹葉。於是我為她施放痧針三次,再在手指頭刺痧二十一針,把所有有毒的血液都排出。

再次診斷她的脈搏,六脈都很平和,看來痧毒的氣息已經散去,只剩下肌膚表面的紫色血泡。我用蘇木、紅花、澤蘭、桃仁、烏藥、桔梗、川芎、牛膝這些藥材,開了兩帖藥讓她溫熱服用,結果所有的紫色血泡都收斂結痂,最後痊癒了。

2. 痰喘氣急痧

先有痰喘氣急而痧脹因之,先治其痧,後治其痰氣。無令痧為本病之助,先有痧脹而痰喘氣急因之,但治其痧而痰喘氣急自愈。若痧有寒熱不清,痰喘氣急者,兼和解。痧有有熱無寒,痰喘氣急者,兼清熱。痧有食結不化,痰喘氣急者,兼消食順氣。痧有大便不通、小便不利,痰喘氣急者,急攻其里。

痧有痢下膿血,或赤或白,痰喘氣急者,急攻其積。痧有瘀血凝滯,小便利、大便黑,痰喘氣急者,急消其瘀。痧有嘔吐紫黑血,或鮮血,痰喘氣急者,當慮痧毒攻壞臟腑,不痛者,可治,痛而不已者,難治,服藥不應者,死。

治驗:

一祖南軒四月,發熱頭痛,脹悶昏迷,痰喘氣急。延余,六脈無根。余曰:「脈法,六脈無根者,死。若為痧脹而然,則有救」。其家善放痧,因閱痧筋放之,不愈。余用沉香郁金散,圓紅散,稍冷服,又用化毒丹一服,昏迷即醒,脹悶痰喘氣急俱平。更用防風散痧湯加青皮、連翹、山楂、卜子、熟大黃一錢服之。發熱頭痛俱已,六脈如舊。

一費道元內室,痰喘氣急,脹悶不已。延余,左三部脈浮緊而數,右三部脈如無。余曰:「痧脹暗發也」。其兄善放痧,刺乳下,出紫黑毒血二針如注,六脈復舊。余用和脾宣化飲二服,稍冷飲之,痰喘氣急脹悶俱痊。

一錢公肅子二月晚間,痰喘氣急,發熱身重,腹中絞痛。延余,脈沉微,刮痧放痧不愈。用藿香湯稍冷服之,又用稜術湯加大黃五分,微溫服之,諸病俱痊。

白話文:

[痰喘氣急痧]

如果先出現了痰多、呼吸困難等症狀,隨後導致痧脹,我們首先會處理痧脹的問題,然後再治療痰和呼吸困難。這樣可以防止痧脹加重原本的病情。若先是痧脹,然後纔出現痰多、呼吸困難的情況,只要處理痧脹,痰多、呼吸困難的情況就會自動改善。

如果痧脹伴有寒熱不明,痰多、呼吸困難的症狀,我們會同時進行調和治療。若痧脹是因為體內過熱而沒有寒象,並伴隨痰多、呼吸困難,我們會加入清熱的治療方式。若是因為食物消化不良導致的痧脹,且有痰多、呼吸困難的症狀,我們會加入促進消化和順氣的治療。若是痧脹導致大便不通、小便不暢,以及痰多、呼吸困難,我們會優先清理腸胃。

若是痧脹導致痢疾,排出的分泌物或是血液顏色異常,且有痰多、呼吸困難,我們會優先清除積存的毒素。若是痧脹導致血液凝固,小便正常、大便顏色變黑,並且痰多、呼吸困難,我們會優先消除血液中的淤積。若是痧脹導致嘔吐出紫色或黑色血液,甚至鮮血,且有痰多、呼吸困難,這可能是痧毒對臟腑造成傷害的徵兆。若病人未感到疼痛,尚有治療的可能;若持續疼痛,治療難度高。如果藥物無法有效緩解症狀,可能會有生命危險。

[治療案例]

一位名叫祖南軒的人,在四月份時突然發燒、頭痛,並有脹悶及昏迷的現象,還伴有痰多和呼吸困難。請我診斷,發現他的脈象極弱。我告訴他,按脈象來看,這種情況非常危急,但若是因為痧脹所導致,還有救治的機會。他的家人試圖刮痧放痧來治療,但並未見效。我使用沉香郁金散和圓紅散,稍微冷卻後服用,再使用一劑化毒丹,昏迷和脹悶、痰多、呼吸困難的症狀都得到了緩解。之後,使用防風散痧湯,加上青皮、連翹、山楂、卜子和熟大黃,頭痛和發燒的症狀都消失了,脈象也恢復正常。

費道元的夫人,有痰多、呼吸困難的症狀,並持續脹悶。我診斷她,發現她的左手三部脈象浮緊且快速,右手三部脈象幾乎無法察覺。我認為這是痧脹的徵兆。她的哥哥刮痧,從胸部刮出大量的紫色和黑色的血液,脈象恢復正常。我使用和脾宣化飲,稍微冷卻後飲用,痰多、呼吸困難和脹悶的症狀都得到了緩解。

錢公肅子在二月份的晚上,出現了痰多、呼吸困難的症狀,身體發熱,腹部劇烈疼痛。我診斷他,脈象微弱。刮痧和放痧的治療方法並未見效。使用藿香湯,稍微冷卻後服用,再使用稜術湯,加入五分量的大黃,稍微溫熱後服用,所有症狀都得到了緩解。

3. 痧瘋

瘋者,天地間厲氣所感,發而為瘋。蓋惡毒之氣,纏血肉,散於肌表,留於經絡,以成瘋症,最惡侯也。若痧者,亦時行惡毒之氣,變為大瘋,尚何疑乎?余昔在秦溪,嘗見一人犯大麻瘋症,眉發俱脫,面目頹敗,手足蜷攣。遇一老者,為之放痧三次,曰:「此痧瘋也」。

傳汝一方,金銀花六錢、黃芩一錢五分、皂角刺一錢、赤芍二錢、紅花二錢、牛膝三錢、苦參四錢、生地二錢,水煎日服,日漸而痊。若余於此症,固未嘗治及,不敢虛載治驗。適余經見老者所治有然,故附錄之,以見痧症之亦有是變焉。

白話文:

這段文字談的是[瘧疾與瘋癲],其內容如下:

所謂的瘋癲,是由天地之間的厲害病氣所引發的疾病。這種惡劣的毒素滲入人體,纏繞著血肉,在肌肉表面散開,並滯留在經絡之中,從而形成瘋癲的病症,這是一種非常嚴重的情況。如果說瘧疾,也是由當時流行的惡劣病氣轉變而成的大型瘋癲,這還有什麼懷疑的呢?

我過去在秦溪的地方,曾經見過一個人得了嚴重的麻瘋病,眉毛頭髮都掉光了,面容憔悴,手腳蜷縮扭曲。他遇到了一位老人,老人為他進行了三次刮痧療法,並說:「這是瘧疾導致的瘋癲。」

我這裡有一個處方,用六錢的金銀花、一錢五分的黃芩、一錢的皁角刺、二錢的赤芍、二錢的紅花、三錢的牛膝、四錢的苦參和二錢的生地,用水煎煮後每天服用,病情會逐漸好轉。我對於這種病狀,確實未曾親自治療過,也不敢虛假地記錄治療結果。剛好我見過那位老人治療這種病的過程,所以在此記錄下來,以此來顯示瘧疾也可能會導致這樣的變化。