郭志邃

《痧脹玉衡》~ 後卷 (5)

回本書目錄

後卷 (5)

1. 痧脹類麻疹

或謂余曰:「痧脹之發,即麻疹也。子於痧脹,特多放痧之法爾,不知所放之痧,即放麻疹之脹氣也。安得云麻疹非痧脹之標,痧脹非麻疹之本歟?余曰:「我見麻疹從傷風咳嗽而發者,有矣,未聞有感穢氣發麻疹,感熱天暑氣發麻疹者。豈非麻疹自有麻疹病,痧脹自有痧脹病乎。

況痧脹既云即麻疹,何以有麻疹因穢氣暑氣所乘兼痧脹麻疹即隱而不發,必俟放刮後麻疹始發乎。乃知麻疹不與痧脹同。故刮者放者各痧脹,雖有刮出之痧,不可即認為麻疹,其痧脹亦不與麻疹同。必因傷風所發,始為麻疹實不同也。乃茲有痧脹不因傷風發熱咳嗽所起。嘗見刮放用藥後,發出遍身形影如麻疹者,雖形似麻疹,實非麻疹,故名之為類麻疹焉。

白話文:

有人對我說:「痧脹發作,就是麻疹。你對痧脹,特別偏重於放痧之法,不知道你所放的痧,就是放麻疹的脹氣。怎麼能說麻疹不是痧脹的標誌,痧脹不是麻疹的本質呢?」

我說:「我見過麻疹從傷風咳嗽而發的,但從未見過因感染穢氣而發麻疹,或因熱天暑氣而發麻疹的。難道不是麻疹有麻疹的病,痧脹有痧脹的病嗎?

況且痧脹既然說是麻疹,為什麼會有麻疹因感染穢氣暑氣而加重,導致痧脹麻疹隱而不發,必須等到刮放後麻疹才發作呢?由此可知,麻疹和痧脹不同。所以刮痧放痧,雖然能刮出痧,但不能直接認為是麻疹,因為那痧脹也與麻疹不同。必須因傷風而發作,才算是真正的麻疹。

現在有痧脹不是因傷風發熱咳嗽引起的。我曾經見過刮放用藥後,發出遍布全身的疹子,形狀像麻疹,但實際上不是麻疹,所以稱之為「類麻疹」。

」或曰:「詎有非麻疹而形可同於麻疹者?」曰:「此亦猶痧毒發為腫毒,發為紫疱之類爾,何疑乎。」

治驗:

一聞德音內人,腹中疼痛,右脈微而弦,左脈細而澀。令其婢放腿彎痧三針,血流紫黑色,未愈。用寶花散,救苦丹清茶稍冷飲之,付以和脾宣化飲加茜草、桃仁微冷飲之,發出一身類麻疹者,余用防風散痧湯減細辛加連翹、紅花、金銀花、桃仁治之,而痊。

白話文:

有人問:「難道除了麻疹之外,還有其他病症會出現和麻疹一樣的症狀嗎?」醫生回答:「這就像痧毒發作變成腫毒、紫斑一樣,有什麼好懷疑的呢?」

治療案例:

一位婦人腹痛,右脈微弱而弦,左脈細小而澀。讓她的婢女在她腿彎處放血三針,流出紫黑色的血,但病情未見好轉。於是給她服用寶花散、救苦丹泡的涼茶,並配以和脾宣化飲,加茜草、桃仁,溫涼飲用,之後她全身出現類似麻疹的疹子。我用防風散痧湯,減去細辛,加入連翹、紅花、金銀花、桃仁治療,最終痊癒。

一施均季孫女,發熱咳嗽,腹脹昏沉,微有麻疹形影,大便瀉黃水有用升發之藥,不效。延余治之,脈上盛而下虛,乃知發熱咳嗽,雖本傷風實非因傷風而有麻疹形影也。放指頭痧二十餘針,用圓紅散調黑糖,微冷湯飲之,稍覺清爽用獨活紅花湯加山楂、卜子、澤蘭治之,連送二劑,大便下盡黑物,而愈。

—章漣漪三子,發熱昏沉,腰脅間微有形影與麻疹相似,有用升發之劑,惟恐不透。次日,迎余,六脈歇指,余曰:「麻疹之病,何遽爾歇指耶?雖昏沉氣喘,喉無痰聲,脈不合症,斯痧脹之類麻疹者歟。」放頭頂痧兼放左太陽及乳上痧三針,未愈。用荊芥湯加山稜、蓬朮、白蒺藜微冷飲之,發一身類麻疹者,遂安。

白話文:

一位姓施的季孫的女兒,發燒咳嗽,肚子脹痛昏沉,稍微有些麻疹的樣子,用過升發的藥物,沒有效果。我接手治療,摸脈發現脈象上盛下虛,就知道她雖然發燒咳嗽,表面上像是傷風,但其實不是因為傷風而出現麻疹的症狀。我用手指放血放了二十多針,用圓紅散調黑糖,用微涼的湯水讓她喝下,她稍微感覺清爽一些。然後用獨活紅花湯,加上山楂、卜子、澤蘭治療,連續給她喝了兩劑,她排出了大量的黑物,病就好了。

章漣漪的三兒子,發燒昏沉,腰肋部位稍微有些像是麻疹的症狀,用了升發的藥物,擔心麻疹發不出來。第二天,他請我去看病,六脈都摸不到,我說:「麻疹的病,怎麼會突然就摸不到脈了呢?雖然他昏沉氣喘,喉嚨沒有痰聲,脈象和症狀不符,這可能是痧脹的症狀,類似麻疹。」我用手指放血放了頭頂、左太陽穴和乳房上方三針,病還沒好。我用荊芥湯,加上山稜、蓬朮、白蒺藜,用微涼的湯水讓她喝下,她身上出現了類似麻疹的疹子,於是就安穩了。

一薛思高,發熱迷悶,氣不得舒,胸腹頭面有麻疹形。余診之,兩關俱芤,此痧脹之類麻疹也。放痧十餘針,又刮痧訖,用沉香郁金散,清茶稍冷飲之,而痊。

一張省原子,胸腹飽悶,昏沉不醒、痧筋不現,但微有麻疹形。脈左寸關沉細如無,右寸亦伏。余思,麻疹脈不若是。令其家人,用燈心蘸菜油點火焠之,即醒。但飽悶未解,用寶花散加沉香、蒲黃清茶微冷飲之,付奏敳和解飲減山藥、人參、甘草加桃仁、紅花治之,而愈。

白話文:

薛思高發燒昏沉,呼吸不順暢,胸腹頭面出現麻疹樣疹子。我診斷後發現,兩關脈都虛弱,這是痧脹引起的類似麻疹的病症。我用放血療法刺了十幾針,又刮痧,並給他服用沉香郁金散,用稍微涼的清茶送服,他就痊癒了。

張省原子胸腹脹滿,昏迷不醒,痧筋沒有出現,只有一些輕微的麻疹樣疹子。左寸關脈沉細幾乎摸不到,右寸脈也隱伏。我認為麻疹的脈象不應該這樣。我讓他的家人用燈芯蘸菜油點火灸他,他馬上就醒了。但是胸腹脹滿還沒有緩解,我給他服用寶花散,加入沉香、蒲黃,用微涼的清茶送服。另外,我還開了奏敳和解飲,加入山藥、人參、甘草,並加了桃仁、紅花來治療,他就好了。

2. 麻疹後復痧脹

問:「痧脹,有愈而屢屢復發者矣。若麻疹,有愈而屢屢復發者乎?」曰:」無有。」然則謂麻疹即痧脹,謬矣。使有犯麻疹復痧脹,乃即以治麻疹法治之,誤莫大焉。故曰麻疹後復痧脹,不可不知。

治驗:

一王日斯幼女,正月間,麻疹後,瀉痢白色,治之稍安。驟然腹痛,脈短而微。余曰:「此穢氣新觸作痛,非麻疹之故。」放指上痧二十餘針,未愈。用救苦丹,清茶稍冷服之。付藿香湯加卜子、紅花、烏藥、木通微冷飲之,即痊。

白話文:

有人問:「痧脹好了又反复发作,这种情况常见。那麻疹好了又反复发作,有这种现象吗?」答道:“没有。”所以说麻疹就是痧胀,是错误的。如果有人患了麻疹后又得了痧胀,就用治疗麻疹的方法去治,那可是大错特错。因此,麻疹后出现痧胀,一定要注意。

治验:

一位王姓人家的小女儿,正月的时候,得了麻疹后,腹泻拉稀,拉白色便,治疗后稍微好转。突然腹痛,脉象短而微弱。我诊断说:“这是秽气新接触导致的疼痛,并非麻疹的缘故。”放血针扎痧二十多针,不见好转。用救苦丹,用清茶稍冷服用。另煎藿香汤,加卜子、红花、乌药、木通,微冷饮用,立刻痊愈。

一陶元升,麻疹後,忽壯熱面赤,痰喘不已。兩額太陽,抽痛異常。脈不洪滑反濡細,痧氣阻塞脈路也;痰喘不已,痧氣上壅也;兩額太陽抽痛,痧毒上攻三陽也;其面赤發熱者,毒盛極而攻表也;均不因麻疹而然。啟腿彎痧筋放六針,毒血墨黑,未愈。用清涼至寶飲減細辛加黃芩、乾葛、紅花、牛膝、木通微冷飲二劑漸安。

但腹中飽悶,按之則痛,用丁沉阿魏丸,微溫飲之,又付必勝湯,溫飲四劑,下盡黑惡毒物而愈。

白話文:

這段文字描述一位名叫陶元升的患者,在麻疹痊癒後,突然出現發高燒、面紅、痰喘不止、太陽穴抽痛的症状。

根據脈象,醫生診斷為痧氣阻塞脈絡、上壅於肺,導致痰喘;痧毒上攻三陽,引起太陽穴抽痛;面紅發熱則是毒氣盛極而侵犯肌表。這些症状並非麻疹所致。

醫生先在患者腿彎的痧筋處施針六針,放出墨黑色的毒血,但症状未見好轉。於是,醫生開具了清涼至寶飲,並減去細辛,加入黃芩、乾葛、紅花、牛膝、木通,用微溫的藥液服用兩劑,患者症状漸漸緩解。

然而,患者依然感到腹中飽脹、按壓疼痛,醫生便開具了丁沉阿魏丸,用微溫的藥液服用,並同時服用必勝湯,用溫水服用四劑,最後排出黑色惡毒之物,患者痊癒。

一殳鈞甫子,二月間,麻疹後遍身疼痛,不能轉側,有似麻疹餘毒,治之反加沉重。延余,脈累累如貫珠,時一促疾。蓋遍身疼痛不能轉側者,痧脹毒攻血分也;脈累累如貫珠疾促者,痧脹於中,筋脈縮急而然也;反加沉重者,誤飲溫熱,痧毒內攻勢盛也。放腿彎痧四針,及臂指痧二十餘針,咸流紫黑血,未愈。

用桃仁紅花湯加牛膝、山楂、枳殼、磨降香微溫服,四劑而安。

白話文:

這位名叫鈞甫的病人,在二月間,患麻疹之後全身疼痛,無法翻身,像是麻疹的餘毒未清。治療後反而加重病情。脈象沉細,像串珠一樣,時而急促。

全身疼痛無法翻身,這是痧脹毒攻入血分所致;脈象沉細如串珠,急促跳動,這是痧脹毒侵入內部,筋脈收縮而造成的;病情加重,是因為誤服溫熱的食物,導致痧毒內攻,病情更加嚴重。

於是,我就在他的腿彎處放血四針,以及手臂和手指處放血二十多針,都流出紫黑色的血液,但病情並沒有好轉。

後來,我使用桃仁紅花湯,再加入牛膝、山楂、枳殼,並將降香磨碎,微溫服用,服了四劑之後,病情就痊癒了。