郭志邃

《痧脹玉衡》~ 卷之下 (5)

回本書目錄

卷之下 (5)

1. 痧方余議

鬱金,價貴時有換之以薑黃者,其二味溫涼之性雖有不同,然以之治痧,下氣消瘀,薑黃末為無效。若欲入心經,散郁消瘀,則痧毒攻心者,非鬱金不能立奏其功,薑黃有所不及,故方中所載鬱金切勿以薑黃代之。

穿山甲,土炒用。凡痧毒瘀血壅塞阻而不通,得此透入經絡,引諸藥所不能到者,即到所犯經絡血分之所。識者其留意焉。

黑醜,通上徹下,痧毒脹滿,必須用此於丸散中,救人立功。凡破氣之味俱莫能及,但耗散真氣,恐人有宜有不宜,故方中不載。

白話文:

鬱金價格昂貴時,有些人會用薑黃來替代,雖然兩者溫涼的藥性有所不同,但用來治療痧症、降氣消瘀,薑黃粉末是沒有效果的。如果想要讓藥物進入心經,散瘀消腫,那麼對於痧毒攻心的患者,只有鬱金才能立即見效,薑黃的效果無法與之相比,所以藥方中記載的鬱金,絕對不能用薑黃替代。

穿山甲,要先用土炒過再使用。凡是痧毒瘀血阻塞不通暢,需要藥物深入經絡,引導藥力到達其他藥物無法到達的地方時,穿山甲就能夠穿透經絡,直達血分所在。懂得藥性的人要特別留意這一點。

黑醜,可以上通下達,治療痧毒脹滿,必須在丸散中使用,才能救人立功。所有破氣的藥物都無法與之相比,但它會耗散人體的真氣,可能有人適合,也可能有人不適合,所以藥方中沒有記載。

大黃,治食積阻痧毒。余為丸以備急用,其功莫大。若痧脹之極,必須急服此以攻之,恐病有宜有不宜。故方中雖載,不及細加,惟審病症緩急輕重而行之。(醜黃等分,粥丸三分稍冷湯下。)

白話文:

大黃治食積阻痧毒

大黃可以治療食物積滯、阻礙氣血運行引起的痧毒。我將其製成丸藥,以便緊急時服用,其功效非常顯著。

如果痧脹症狀十分嚴重,必須立即服用此丸藥以攻克病症。但需注意,此藥并非人人皆宜,需根據患者的病症輕重缓急而决定是否服用。

方劑中雖然記載了此藥,但並未詳細說明,使用者需根據實際病情判斷其轻重缓急,再决定是否服用。

(方劑組成:大黃和醜黃等量,製成粥丸,每次服用三分,用冷湯送服。)

2. 評半夏、藿香止吐

凡治吐症,用半夏、藿香。獨痧症作吐,半夏性燥,須防益助火邪,斷不可用,若藿香惟取其正氣,以治穢濁。然亦必痧毒無阻,乃可俟冷飲之。倘或痧氣有害於中,驟用此以止吐,反有閉門逐盜之憂。如腸胃有食積血瘀,留滯痧毒,用藿香香燥止吐,適長其毒,是宜知忌。(下通痧毒,其吐自止。)

白話文:

凡是治療嘔吐症,常用半夏、藿香。

但如果只有單純的痧症引起嘔吐,半夏性燥,容易助長火邪,不可使用。藿香則只取其正氣,以治穢濁之氣。但也要注意,痧毒必須暢通無阻,才能用藿香,並要等待冷飲之後再使用。

如果痧氣阻塞於內,突然用藿香止吐,反而可能導致閉門逐盜的危險。

若腸胃有食物積滯或血瘀,留著痧毒,用藿香的香燥之性止吐,反而會助長毒氣。因此,使用藿香時必須謹慎,要懂得忌諱。

(等到痧毒通暢之後,嘔吐自然會停止。)

3. 評荊芥、細辛、防風、獨活

痧症寒熱不由外感,往往毒從鼻吸而入,搏激肌表。羌活、麻黃俱在所禁,若用荊芥、細辛善能透竅。蓋惡毒之氣,由竅而入,故用之,以治痧脹亦由竅而泄。若防風乃臣使之味,僅取為透竅之佐,不比麻黃、羌活專攻發表,反有升宣火毒之慮也。至如獨活發散治熱,其性至頸而還,力不能過發,且可活血解痧毒,是痧症最要之味歟。

白話文:

痧症的寒熱並非由外界感染引起,常因毒素經由鼻孔吸入,激發皮膚。在這些情況下,使用羌活和麻黃是禁忌的,但使用荊芥和細辛則能有效穿透障礙。由於毒素之氣通過孔隙進入,因此使用這兩種草藥可以治療由孔隙排出的痧脹。防風作為輔助藥物,僅用於穿透障礙,並不像麻黃和羌活專門用於發汗,反而可能會引發升溫和宣洩火毒的問題。至於獨活,它具有發散清熱的功效,其作用至頸部後返回,力量不足以深入,但可以活血解毒,對治療痧症來說,它是最重要的成分嗎?